Translation of "Schlag mit" in English

Mit diesem einen Schlag fiel Thailands mit großer Zustimmung gewählte Regierung.
With that one stroke, Thailand’s popularly elected government fell.
News-Commentary v14

Sie können einen Schlag mit Bahn Schlag rückgängig machen rückgängig machen.
To undo a bad shot, choose Hole Undo Shot.
KDE4 v2

Das war ein Schlag mit einem stumpfen Gegenstand.
That's what they call a blow with a blunt instrument. Huh?
OpenSubtitles v2018

Er war benommen nach meinem Schlag mit der Milchflasche.
He was dazed, I suppose, after I hit him on the head with the milk bottle.
OpenSubtitles v2018

Und der hier starb durch einen Schlag mit einem schweren, stumpfen Gegenstand.
And this one died as a result of a blow from a heavy, blunt instrument.
OpenSubtitles v2018

Früher gab ich Ken einen Schlag mit dem Brecheisen auf den Kopf.
I used to wake Ken up with a crowbar on the back of the head.
OpenSubtitles v2018

Ja, rechts, schlag ihn mit der Rechten.
Hit him with a right!
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Voss hat gesagt, es war ein Schlag mit Robbys Faust.
I thought Lieutenant Voss established it was a blow by Robby's fist.
OpenSubtitles v2018

Ein Schlag mit einem schweren Gegenstand hätte Robbys Faust sein können.
A blow by a heavy object that could have been Robby's fist.
OpenSubtitles v2018

Aber heute Nacht schlag ich sie mit dem Stock!
But tonight, I'll beat her with a stick!
OpenSubtitles v2018

So ist das, ein schwerer Schlag mit einer stumpfen Waffe.
Yes. A violent blow by a blunt weapon.
OpenSubtitles v2018

Dann versetzten Sie ihm einen Schlag mit einem stumpfen Gegenstand.
You bound and gagged him, but when he attempted a disturbance you hit him heavily over the head with some blunt instrument.
OpenSubtitles v2018

Arzneimittelaus- schlag mit Eosinophilie und systemischen Symptomen (1)(2)
Drug reaction with eosinophilia and systemic symptoms(1)(2)
TildeMODEL v2018

Ich schlag dir gleich mit deiner Faust ins Gesicht.
I'm about to punch you in the face with your own fists.
OpenSubtitles v2018

Einen letzten finalen Schlag mit allem, was uns zur Verfügung steht.
One final assault with everything we've got.
OpenSubtitles v2018

Fick ihr das Hirn raus, schlag sie mit deinem Penis.
Go home, fuck her brains out, slap her with your penis.
OpenSubtitles v2018

Es genügt Euch ein leichter Schlag mit dem Handgelenk.
You can do it with a mere flick of your wrist.
OpenSubtitles v2018

Die Armee des Königs hält ihre Stellung und vergilt Schlag mit Schlag.
The king's army is holding their ground, matching them hit point for hit point.
OpenSubtitles v2018

Einen Schlag mit dem Unterarm abgewehrt.
Ward off a blow With the forearm.
OpenSubtitles v2018

Arthur starb nicht durch einen Schlag mit dem Kopf an einer Autotür.
And Arthur wasn't killed from hitting his head on a car door.
OpenSubtitles v2018

Dann schlag niemanden mit deiner Skalpellhand.
Don't hit people with your scalpel hand.
OpenSubtitles v2018

Gabriel, schlag mich mit dem Shrimp.
Gabriel, hit me up with the shrimp.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten schlag mit einem verdammten Hammer oder so was drauf.
Save it with a hammer or whatever on. Forward.
OpenSubtitles v2018

Schlag dich mit Feinden, stürme Festungen!
Do battle with your enemies!
OpenSubtitles v2018