Translation of "Schlag mit" in English
Mit
diesem
einen
Schlag
fiel
Thailands
mit
großer
Zustimmung
gewählte
Regierung.
With
that
one
stroke,
Thailand’s
popularly
elected
government
fell.
News-Commentary v14
Sie
können
einen
Schlag
mit
Bahn
Schlag
rückgängig
machen
rückgängig
machen.
To
undo
a
bad
shot,
choose
Hole
Undo
Shot.
KDE4 v2
Das
war
ein
Schlag
mit
einem
stumpfen
Gegenstand.
That's
what
they
call
a
blow
with
a
blunt
instrument.
Huh?
OpenSubtitles v2018
Er
war
benommen
nach
meinem
Schlag
mit
der
Milchflasche.
He
was
dazed,
I
suppose,
after
I
hit
him
on
the
head
with
the
milk
bottle.
OpenSubtitles v2018
Und
der
hier
starb
durch
einen
Schlag
mit
einem
schweren,
stumpfen
Gegenstand.
And
this
one
died
as
a
result
of
a
blow
from
a
heavy,
blunt
instrument.
OpenSubtitles v2018
Früher
gab
ich
Ken
einen
Schlag
mit
dem
Brecheisen
auf
den
Kopf.
I
used
to
wake
Ken
up
with
a
crowbar
on
the
back
of
the
head.
OpenSubtitles v2018
Ja,
rechts,
schlag
ihn
mit
der
Rechten.
Hit
him
with
a
right!
OpenSubtitles v2018
Lieutenant
Voss
hat
gesagt,
es
war
ein
Schlag
mit
Robbys
Faust.
I
thought
Lieutenant
Voss
established
it
was
a
blow
by
Robby's
fist.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schlag
mit
einem
schweren
Gegenstand
hätte
Robbys
Faust
sein
können.
A
blow
by
a
heavy
object
that
could
have
been
Robby's
fist.
OpenSubtitles v2018
Aber
heute
Nacht
schlag
ich
sie
mit
dem
Stock!
But
tonight,
I'll
beat
her
with
a
stick!
OpenSubtitles v2018
So
ist
das,
ein
schwerer
Schlag
mit
einer
stumpfen
Waffe.
Yes.
A
violent
blow
by
a
blunt
weapon.
OpenSubtitles v2018
Dann
versetzten
Sie
ihm
einen
Schlag
mit
einem
stumpfen
Gegenstand.
You
bound
and
gagged
him,
but
when
he
attempted
a
disturbance
you
hit
him
heavily
over
the
head
with
some
blunt
instrument.
OpenSubtitles v2018
Arzneimittelaus-
schlag
mit
Eosinophilie
und
systemischen
Symptomen
(1)(2)
Drug
reaction
with
eosinophilia
and
systemic
symptoms(1)(2)
TildeMODEL v2018
Ich
schlag
dir
gleich
mit
deiner
Faust
ins
Gesicht.
I'm
about
to
punch
you
in
the
face
with
your
own
fists.
OpenSubtitles v2018
Einen
letzten
finalen
Schlag
mit
allem,
was
uns
zur
Verfügung
steht.
One
final
assault
with
everything
we've
got.
OpenSubtitles v2018
Fick
ihr
das
Hirn
raus,
schlag
sie
mit
deinem
Penis.
Go
home,
fuck
her
brains
out,
slap
her
with
your
penis.
OpenSubtitles v2018
Es
genügt
Euch
ein
leichter
Schlag
mit
dem
Handgelenk.
You
can
do
it
with
a
mere
flick
of
your
wrist.
OpenSubtitles v2018
Die
Armee
des
Königs
hält
ihre
Stellung
und
vergilt
Schlag
mit
Schlag.
The
king's
army
is
holding
their
ground,
matching
them
hit
point
for
hit
point.
OpenSubtitles v2018
Einen
Schlag
mit
dem
Unterarm
abgewehrt.
Ward
off
a
blow
With
the
forearm.
OpenSubtitles v2018
Arthur
starb
nicht
durch
einen
Schlag
mit
dem
Kopf
an
einer
Autotür.
And
Arthur
wasn't
killed
from
hitting
his
head
on
a
car
door.
OpenSubtitles v2018
Dann
schlag
niemanden
mit
deiner
Skalpellhand.
Don't
hit
people
with
your
scalpel
hand.
OpenSubtitles v2018
Gabriel,
schlag
mich
mit
dem
Shrimp.
Gabriel,
hit
me
up
with
the
shrimp.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
schlag
mit
einem
verdammten
Hammer
oder
so
was
drauf.
Save
it
with
a
hammer
or
whatever
on.
Forward.
OpenSubtitles v2018
Schlag
dich
mit
Feinden,
stürme
Festungen!
Do
battle
with
your
enemies!
OpenSubtitles v2018