Translation of "Mit schlag" in English

Die Kommission versucht nicht, das Problem mit einem Schlag zu lösen.
The Commission is not putting all its eggs in one basket.
Europarl v8

Mit einem Schlag schafften wir 60 Millionen MwSt.-Formulare pro Jahr ab.
In a single step we removed the need for 60 million VAT documents per year.
Europarl v8

Mein Moment der Wahrheit kam nicht mit einem Schlag.
So my moment of truth did not come all at once.
TED2020 v1

Dieser Akt des Patriotismus wurde mit einem Schlag ins Gesicht beantwortet.
That act of patriotism was answered with a slap in the face.
TED2020 v1

Der Baum wurde mit einem kräftigen Schlag seiner Axt gefällt.
The tree was felled with one hard blow of his ax.
Tatoeba v2021-03-10

Mit diesem einen Schlag fiel Thailands mit großer Zustimmung gewählte Regierung.
With that one stroke, Thailand’s popularly elected government fell.
News-Commentary v14

Mit einem Schlag hat Buffet seinem Leben einen Zweck gegeben.
At a single stroke, Buffett has given purpose to his life.
News-Commentary v14

Im Mai 2010 gewann Quirós die Open de España mit einem Schlag Vorsprung.
In May 2010, Quirós won the 2010 Open de España by one shot.
Wikipedia v1.0

Sie können einen Schlag mit Bahn Schlag rückgängig machen rückgängig machen.
To undo a bad shot, choose Hole Undo Shot.
KDE4 v2

Das war ein Schlag mit einem stumpfen Gegenstand.
That's what they call a blow with a blunt instrument. Huh?
OpenSubtitles v2018

Er war benommen nach meinem Schlag mit der Milchflasche.
He was dazed, I suppose, after I hit him on the head with the milk bottle.
OpenSubtitles v2018

Ich bin jetzt da, und alles wird mit einem Schlag anders.
I'm here and everything's going to be all right.
OpenSubtitles v2018

Das müsste genügen, um den Godzilla mit einem Schlag zu töten.
We will send 50,000 volts of electric current through the fence in hope of electrocuting Godzilla to death.
OpenSubtitles v2018

Und der hier starb durch einen Schlag mit einem schweren, stumpfen Gegenstand.
And this one died as a result of a blow from a heavy, blunt instrument.
OpenSubtitles v2018

Früher gab ich Ken einen Schlag mit dem Brecheisen auf den Kopf.
I used to wake Ken up with a crowbar on the back of the head.
OpenSubtitles v2018

Verbreite doch, dass der Junge Chuck mit einem Schlag umhaute.
You might tell them about the Kid knocking Chuck out with one punch.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Voss hat gesagt, es war ein Schlag mit Robbys Faust.
I thought Lieutenant Voss established it was a blow by Robby's fist.
OpenSubtitles v2018

Ein Schlag mit einem schweren Gegenstand hätte Robbys Faust sein können.
A blow by a heavy object that could have been Robby's fist.
OpenSubtitles v2018

So ist das, ein schwerer Schlag mit einer stumpfen Waffe.
Yes. A violent blow by a blunt weapon.
OpenSubtitles v2018

Dann versetzten Sie ihm einen Schlag mit einem stumpfen Gegenstand.
You bound and gagged him, but when he attempted a disturbance you hit him heavily over the head with some blunt instrument.
OpenSubtitles v2018

Den hätt ich sonst mit einem Schlag fertig gemacht.
Otherwise I'd have finished him off with one punch.
OpenSubtitles v2018

Und wir nehmen die zwei mit einem Schlag fest.
We'll be there to pick up the two of them.
OpenSubtitles v2018

Arzneimittelaus- schlag mit Eosinophilie und systemischen Symptomen (1)(2)
Drug reaction with eosinophilia and systemic symptoms(1)(2)
TildeMODEL v2018

Dieser Krieg wurde mit einem einzigen Schlag gewonnen.
The war is won in a single blow.
OpenSubtitles v2018