Translation of "Umfrage unter" in English

Erst letzten Monat wurde eine Umfrage unter 1 000 britischen Unternehmen veröffentlicht.
Just last month, there was a poll of a thousand British businesses.
Europarl v8

Darüber hinaus wurde eine Umfrage unter 66 mit Zavesca behandelten Patienten durchgeführt.
A survey of 66 patients treated with Zavesca was also carried out.
EMEA v3

Seit 1992 wird parallel eine Umfrage unter Filmregisseuren durchgeführt.
Since 1992 directors have been invited to participate in a separate poll.
Wikipedia v1.0

Für bestimmte Einzelaktionen führte die Kommission eine schriftliche Umfrage unter den Mitgliedstaaten durch.
For some individual measures, the Commission conducted a written survey among the Member States.
TildeMODEL v2018

Die vollständige Umfrage finden Sie unter folgenden Adressen:
The full survey can be found at:
TildeMODEL v2018

Die vollständige Umfrage finden Sie unter folgender Adresse:
The full survey can be found at:
TildeMODEL v2018

Einsicht in das Arbeitspapier und Teilnahme an der Umfrage sind möglich unter:
To consult the document and take part in the survey, please go to:
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen und die Zusammenfassung der Umfrage finden Sie unter folgender Adresse:
For further information, and in particular to consult the executive summary of this survey, please visit:
TildeMODEL v2018

Diese Umfrage kann unter folgender Adresse nachgelesen werden:
To view this research, please visit:
TildeMODEL v2018

Den Volltext der Eurobarometer-Umfrage finden Sie unter:
The full text of the special Eurobarometer can be found at:
TildeMODEL v2018

Der vollständige Bericht über die Umfrage kann unter folgender Adresse abgerufen werden:
The full report on the survey is available at:
TildeMODEL v2018

Wir haben eine Umfrage unter Drogenabhängige gemacht.
We surveyed crystal meth users.
OpenSubtitles v2018

Die Eurobarometer-Umfrage kann unter folgenden Internet-Adressen abgerufen werden:
The Eurobarometer is available at:
TildeMODEL v2018

Eine kurze Umfrage unter den 15-Geschäftsinhabern brachte einige interessante Ergebnisse.
A quick survey of 15 business owners brought some interesting results.
CCAligned v1

Das hat E.ON in einer europaweiten Umfrage unter rund 8.000 Teilnehmern ermittelt.
This was identified by E.ON in a Europe-wide survey of around 8,000 participants.
ParaCrawl v7.1

An der jährlichen Umfrage unter Inhabern aktienähnlicher Rechte nahmen über 3.000 Personen teil.
The annual survey among depository receipt holders was completed by more than 3,000 respondents.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck wird gerade eine Umfrage unter Studis durchgeführt.
For this purpose, a survey is being conducted among students.
ParaCrawl v7.1

Herzstück der Studie ist eine große Umfrage unter 766 Unternehmen zum Thema Währungsmanagement.
The study's centerpiece is a major survey among 766 companies on the topic of currency management.
ParaCrawl v7.1

Der Einfluss auf die Politik wird durch eine Umfrage unter Politikern ermittelt.
Political influence is assessed by means of a survey policy-makers.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse sind aus einer Umfrage unter 500Unternehmen weltweit abgeleitet.
Results derived from a survey of 500 organizations worldwide.
ParaCrawl v7.1

Sebastian: Wir haben dazu eine Umfrage unter unseren Mitgliedsunternehmen gemacht.
Sebastian: We have conducted a survey among our member companies.
ParaCrawl v7.1

Die Umfrage ist unter folgendem Link verfügbar:
The survey is available at the following link:
ParaCrawl v7.1

Britische Wissenschaftler führten eine Umfrage unter Frauen durch, die für Erotikmagazine filmten …
British scientists conducted a survey among women acting for erotic magazines…
CCAligned v1

Das ist das Ergebnis einer jährlichen Umfrage unter Analysten, Managern und Technologieexperten.
This was the result of an annual survey among analysts, managers and technology experts.
ParaCrawl v7.1