Translation of "Untere explosionsgrenze" in English
Die
Grenze
der
Aufkonzentrierung
wird
bei
brennbaren
Substanzen
durch
die
UEG
(untere
Explosionsgrenze)
bestimmt.
The
limit
of
concentration
for
flammable
substances
is
determined
by
the
lower
explosibility
limit.
EuroPat v2
Bei
Erreichen
von
20%
UEG
(untere
Explosionsgrenze)
wird
optischer
und
akustischer
Alarm
ausgelöst.
When
the
20%
lower
explosion
point
threshold
is
reached,
GS
1.1
generates
audible
and
visible
alarms.
ParaCrawl v7.1
Der
Kompakt-Gasmleder
kann
0-100%
UEG
(untere
Explosionsgrenze)
der
Erdgaskonzentration
erkennen.
It
can
detect
0-100%
LEL
(Lower
Explosive
Limit)
of
natural
gas
concentration.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
die
untere
Explosionsgrenze
zu
niedrigeren
und
die
obere
Explosionsgrenze
zu
höheren
Konzentrationen
verschoben
werden
können.
This
means
that
the
lower
explosion
limit
may
be
lower
and
the
upper
explosion
limit
higher.
TildeMODEL v2018
Die
untere
Explosionsgrenze
im
Dampfraum
über
brennbaren
Flüssigkeiten
wird
sicher
unterschritten,
wenn
die
Temperatur
an
der
Flüssigkeitsoberfläche
stets
genügend
weit
(i.d.R.
ist
bei
reinen
Lösemitteln
eine
Temperaturdifferenz
von
5
°C
und
bei
Lösemittelgemischen
eine
Temperaturdifferenz
von
15
°C
ausreichend
sicher)
unterhalb
des
Flammpunktes
gehalten
wird.
The
concentration
in
the
headspace
above
flammable
liquids
can
be
guaranteed
to
remain
below
the
lower
explosion
limit
if
the
temperature
at
the
surface
of
the
liquid
is
at
all
times
kept
far
enough
below
the
flash
point
(a
temperature
difference
of
50
C
usually
affords
adequate
safety
for
pure
solvents
and
150
C
for
solvent
mixtures).
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Konzentration
des
ausreichend
dispergierten
brennbaren
Stoffes
in
Luft
einen
Mindestwert
(untere
Explosionsgrenze)
überschreitet,
ist
eine
Explosion
möglich.
If
the
concentration
of
a
sufficiently
dispersed
flammable
substance
in
air
exceeds
a
minimum
value
(the
lower
explosion
limit),
an
explosion
is
possible.
TildeMODEL v2018
Sehr
ausgedehnter
Zündbereich
mit
"Explosionscharakter"
in
Luft:
untere
Explosionsgrenze:
4
%
(Sauerstoff:
4,65
S),
obere
F.xplosionsgrenze
:
74,2
%
(Sauerstoff:
93,9
1).
Very
wide
inflammability
range,
'explosive'
in
air;
lower
limiti
4$
(4·65#
in
oxygen),
upper
limit:
74.2$
(93.9Í
in
oxygen).
EUbookshop v2
Den
brennbaren
Stoffen
ist
eine
untere
Explosionsgrenze
(UEG)
zugeordnet,
die
sich
nach
dem
unteren
Grenzwert
der
Konzentration
von
Gasen
und
Dämpfen,
bei
der
sich
nach
dem
Zünden
eine
von
der
Zündquelle
unabhängige
Flamme
gerade
nicht
mehr
selbstündig
fortpflanzen
kann,
bemißt.
The
inflammable
substances
are
assigned
a
lower
explosion
concentration
limit
at
which,
after
ignition,
a
flame
independent
of
the
ignition
source
will
just
cease
to
be
able
to
propagate
on
its
own.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
verhindert,
daß
während
des
Transports
des
verpackten
pyrophoren
Metallkatalysators
in
einem
geschlossenen
Container
oder
während
der
Lagerung
in
einem
abgeschlossenen
Raum
so
viel
Wasserstoff
angesammelt
wird,
daß
im
Gemisch
mit
Luft
die
untere
Explosionsgrenze
von
4
Vol.%
H
2
erreicht
oder
überschritten
wird.
In
this
way,
during
transportation
of
the
packaged
pyrophoric
metallic
catalyst
in
a
closed
container
or
during
storage
in
a
closed
space,
accumulation
is
prevented
of
so
much
hydrogen
as,
in
a
mixture
with
air,
will
reach
or
exceed
the
lower
explosion
limit
of
4
vol.
%
H2.
EuroPat v2
So
liegt
die
untere
Explosionsgrenze
von
NH
3
in
Luft
bei
ca.
15
Vol-%,
abhängig
von
Druck
und
Temperatur.
Thus,
the
lower
explosive
limit
of
NH
3
in
air
is
about
15%
by
volume,
depending
on
pressure
and
temperature.
EuroPat v2
Die
untere
und
obere
Explosionsgrenze
bezeichnen
die
beiden
Grenzwerte
des
Brenngasgehaltes
im
Brenngas/LuftGemisch,
bei
denen
eine
selbständige
Flanunenausbreitung
von
der
Zündquelle
her
gerade
nicht
mehr
auftritt.
The
lower
and
the
upper
explosion
limits
are
those
limits
of
concentration
of
the
flammable
gas
in
admixture
with
air
at
which
propagation
of
a
flame
does
not
occur.
EUbookshop v2
Die
untere
Explosionsgrenze
derartiger
Gasgemische
liegt
sehr
niedrig,
und
zwar
je
nach
dem
Sauerstoffgehalt
im
Gasgemisch
bei
3,0
bis
6,0
Vol%,
gerechnet
als
Summe
der
brennbaren
Gase
Athylen,
1,2-Dichloräthan,
Kohlenmonoxid
und
organischen
Nebenprodukte.
The
lower
limit
of
explosion
of
such
gas
mixtures
lies
indeed
at
a
very
low
level,
namely
at
3.0
to
6.0
volume
%,
taken
as
the
sum
of
the
combustible
gases
comprising
ethylene,
1,2-dichloroethane,
carbon
monoxide
and
organic
by-products,
depending
on
the
oxygen
content
of
the
respective
gas
mixture.
EuroPat v2
Eine
solche
Meßeinrichtung
arbeitet
zufriedenstellend
bis
zu
Konzentrationen
von
l00
%
UEG
(Untere
Explosionsgrenze)
des
brennbaren
Gases
in
Luft.
This
type
of
measuring
device
operates
satisfactorily
up
to
concentrations
of
100%
LEL
(Lower
Explosion
Limit)
of
the
combustible
gas
in
air.
EuroPat v2
Die
Tragluft
wird
gleichzeitig
dazu
benutzt,
Sicherheitsbestimmungen
in
der
Trocknungskammer
50
bezüglich
Lösemittel-Konzentrationen
einzuhalten,
d.h.
die
für
das
Luftkissen
nötige
Luftmenge
trägt
dazu
bei,
daß
die
untere
Explosionsgrenze
des
Lösemittel-Luft-Gemisches
nicht
erreicht
wird.
The
supporting
air
also
helps
to
observe
safety
specifications
concerning
solvent
concentrations
in
the
drying
chamber
50,
i.e.,
the
quantity
of
air
required
to
maintain
the
air
cushion
makes
sure
that
the
lower
explosion
threshold
value
of
the
solvent/air
mixture
is
not
reached.
EuroPat v2
Bei
Überschreiten
einer
bestimmten
Konzentrationsgrenze
(untere
Explosionsgrenze)
wird
das
Gasgemisch
explosibel,
so
daß
die
Gefahr
besteht,
daß
das
Prüfröhrchen
mit
seinen
hohen
Reaktionstemperaturen
zur
Zündquelle
wird.
On
exceeding
a
given
concentration
limit
(lower
explosion
limit),
the
gas
mixture
becomes
explosive
so
that
there
is
the
danger
that
the
test
tube
with
its
high
reaction
temperatures
becomes
the
ignition
source.
EuroPat v2
Ihre
Steuersignale
sind
einstellbar
auf
einem
prozentualen
UEG-Wert
(untere
Explosionsgrenze),
nach
den
derzeitigen
Sicherheitsregeln
vorzugsweise
50%.
Their
control
signals
can
be
set
to
a
percentage
of
the
lower
explosion
limit,
preferably
50%
with
the
current
safety
regulations.
EuroPat v2
Übergießt
man
an
einem
heißen
Sommertag
Leichen
in
einem
Graben
mit
Methanol,
so
braucht
man
dafür
soviel
Zeit,
dass
die
Gefahr
einer
Explosion
bei
der
Zündung
besteht,
denn
die
untere
Explosionsgrenze
von
Methanol
in
Luft
liegt
zwar
nicht
so
tief
wie
bei
Benzin,
aber
doch
bei
nur
wenigen
Prozent.
By
the
time
enough
methanol
has
been
poured
over
the
corpses
in
a
long
trench,
there
would
be
enough
of
it
in
the
air
on
a
hot
day
to
blow
up
when
the
fire
is
lit,
the
lower
explosive
limit
of
methanol
being
a
few
percent
by
volume.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
darf
die
Lösemitteldampfkonzentration
im
Trockenschrank
einen
Grenzwert
von
25
%
der
unteren
Explosionsgrenze
des
verwendeten
Lösemittels,
oder
40
g/m3
(bei
20
°C),
wenn
die
untere
Explosionsgrenze
des
verwendeten
Lösemittels
nicht
bekannt
ist,
nicht
überschreiten.
Therefore,
the
solvent
steam
concentration
must
not
exceed
a
limiting
value
of
25
percent
of
the
lower
explosion
limit
of
the
used
solvent,
or
40
g/m3
(at
20
°C),
if
the
lower
explosion
limit
of
the
used
solvent
is
unknown.
ParaCrawl v7.1
Die
Obergrenze
des
NH
3
-Gehaltes
ist
dabei
vorteilhafterweise
durch
die
untere
Explosionsgrenze
der
NH
3
-Sauerstoff-Gemische
bestimmt,
welche
auch
abhängig
ist
von
anderen
möglichen
Gaskomponenten,
wie
bspw.
Wasserdampf.
The
upper
limit
of
the
NH
3
content
is
advantageously
determined
by
the
lower
explosion
limit
of
the
NH
3
/oxygen
mixtures,
which
is
also
dependent
on
other
possible
gas
components,
such
as,
for
example,
steam.
EuroPat v2
Der
Explosionsbereich
liegt
in
etwa
zwischen
6,2
Vol%
als
untere
Explosionsgrenze
und
12,3
Vol%
als
obere
Explosionsgrenze.
The
explosive
range
is
approx.
between
6.2%
by
volume
as
the
lower
explosive
limit
and
12.3%
by
volume
as
the
upper
explosive
limit.
EuroPat v2
Die
Frischluftzufuhr
wird
dabei
so
eingestellt,
dass
bei
einem
Betrieb
der
Anlage
1
die
sogenannte
untere
Explosionsgrenze
der
Zusammensetzung
der
Gasatmosphäre
in
dem
Trocknertunnel
5
nicht
überschritten
wird.
The
fresh
air
supply
is
adjusted
in
such
a
manner
that,
when
the
installation
1
is
operated,
the
so-called
lower
explosion
limit
of
the
composition
of
the
gas
atmosphere
in
the
drying
tunnel
5
is
not
exceeded.
EuroPat v2
Der
Fluidstrom
wird
dabei
so
eingestellt,
dass
bei
einem
Betreib
der
Anlage
1
die
sogenannte
untere
Explosionsgrenze
der
Zusammensetzung
der
Gasatmosphäre
in
dem
Trocknertunnel
5
nicht
überschritten
wird.
The
fluid
flow
is
thereby
set
such
that,
during
operation
of
the
installation
1,
the
so-called
lower
explosion
limit
of
the
composition
of
the
gas
atmosphere
is
not
exceeded
in
the
drying
tunnel
5
.
EuroPat v2
Der
Fluidstrom
wird
dabei
so
eingestellt,
dass
bei
einem
Betrieb
der
Anlage
1
die
sogenannte
untere
Explosionsgrenze
der
Zusammensetzung
der
Gasatmosphäre
in
dem
Trocknertunnel
5
nicht
überschritten
wird.
The
fluid
flow
is
thereby
set
such
that,
during
operation
of
the
installation
1,
the
so-called
lower
explosion
limit
of
the
composition
of
the
gas
atmosphere
is
not
exceeded
in
the
drying
tunnel
5
.
EuroPat v2
Bei
der
Härtung
mit
UV-Licht
ergeben
sich
gravierende
Sicherheitsprobleme,
da
die
untere
Explosionsgrenze
von
Styrol
mit
Luft
binnen
weniger
Stunden
überschritten
wird.
When
hardening
is
effected
using
UV
light,
serious
safety
problems
arise
since
the
lower
explosion
limit
of
styrene
with
air
is
exceeded
within
a
few
hours.
EuroPat v2
Im
Rahmen
des
erweiterten
integrierten
Verfahrens
zur
Synthese
von
Propylenoxid
bietet
der
Einsatz
der
vereinigten
Teilströme
T
(2)
und
T
(5a)
im
Rahmen
des
Schritts
(e)
den
Vorteil,
dass
damit
eine
Absenkung
der
Sauerstoffmenge
im
Reaktionsgemisch
der
Wasserstoffperoxidsynthese
unter
die
untere
Explosionsgrenze
(4
%
H
2
zu
96
%
O
2)
erreicht
wird,
wodurch
die
Sicherheit
der
Verfahrensführung
erhöht
wird.
In
the
extended
integrated
process
for
the
synthesis
of
propylene
oxide,
the
use
of
the
combined
substreams
T(2)
and
T(5
a)
in
step
(e)
offers
the
advantage
that
it
achieves
a
reduction
in
the
amount
of
oxygen
in
the
reaction
mixture
of
the
hydrogen
peroxide
synthesis
to
below
the
lower
explosive
limit
(4%
H
2
to
96%
of
O
2),
thus
increasing
the
safety
of
the
process.
EuroPat v2
Diese
beiden
Grenzwerte
sind
die
untere
Explosionsgrenze
und
die
obere
Explosionsgrenze,
der
dazwischen
liegende
Bereich
des
Gehaltes
an
brennbarem
Gas
ist
der
Explosionsbereich
(Entzündungsbereich).
These
two
limit
values
are
the
lower
explosive
limit
and
the
upper
explosive
limit,
the
range
of
combustible
gas
content
lying
between
them
is
the
explosive
region
(ignition
region).
EuroPat v2
Der
so
bestimmte
Treibmittelgehalt
dient
über
dem
Fachmann
an
sich
bekannte
und
in
der
Literatur
beschriebene
Regelvorrichtungen
als
Steuergröße
für
den
Luft-
und/oder
Stickstoffzufuhrstrom,
und
zwar
besonders
bevorzugt
dergestalt,
daß
der
Luft-
und/oder
Stickstoffzufuhrstrom
in
den
Schäumkanal
immer
mindestens
so
groß
ist,
daß
die
untere
Explosionsgrenze
des
Treibmittels
oder
die
Sauerstoffgrenzkonzentration
im
Abgasstrom
und
im
Schäumkanal
unterschritten
wird.
The
blowing
agent
content
thus
determined
serves,
via
regulating
devices
known
per
se
to
a
person
skilled
in
the
art
and
described
in
the
literature,
as
control
variable
for
the
air
and/or
nitrogen
feed
stream,
to
be
precise
more
preferably
such
that
the
air
and/or
nitrogen
feed
stream
into
the
foaming
channel
is
always
of
at
least
such
a
magnitude
that
the
lower
explosion
limit
of
the
blowing
agent
or
the
oxygen
concentration
limit
in
the
off-gas
stream
and
in
the
foaming
channel
is
not
breached.
EuroPat v2