Translation of "Untere explosionsgrenze" in English

Die Grenze der Aufkonzentrierung wird bei brennbaren Substanzen durch die UEG (untere Explosionsgrenze) bestimmt.
The limit of concentration for flammable substances is determined by the lower explosibility limit.
EuroPat v2

Bei Erreichen von 20% UEG (untere Explosionsgrenze) wird optischer und akustischer Alarm ausgelöst.
When the 20% lower explosion point threshold is reached, GS 1.1 generates audible and visible alarms.
ParaCrawl v7.1

Der Kompakt-Gasmleder kann 0-100% UEG (untere Explosionsgrenze) der Erdgaskonzentration erkennen.
It can detect 0-100% LEL (Lower Explosive Limit) of natural gas concentration.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass die untere Explosionsgrenze zu niedrigeren und die obere Explosionsgrenze zu höheren Konzentrationen verschoben werden können.
This means that the lower explosion limit may be lower and the upper explosion limit higher.
TildeMODEL v2018

Die untere Explosionsgrenze im Dampfraum über brennbaren Flüssigkeiten wird sicher unterschritten, wenn die Temperatur an der Flüssigkeitsoberfläche stets genügend weit (i.d.R. ist bei reinen Lösemitteln eine Temperaturdifferenz von 5 °C und bei Lösemittelgemischen eine Temperaturdifferenz von 15 °C ausreichend sicher) unterhalb des Flammpunktes gehalten wird.
The concentration in the headspace above flammable liquids can be guaranteed to remain below the lower explosion limit if the temperature at the surface of the liquid is at all times kept far enough below the flash point (a temperature difference of 50 C usually affords adequate safety for pure solvents and 150 C for solvent mixtures).
TildeMODEL v2018

Wenn die Konzentration des ausreichend dispergierten brennbaren Stoffes in Luft einen Mindestwert (untere Explosionsgrenze) überschreitet, ist eine Explosion möglich.
If the concentration of a sufficiently dispersed flammable substance in air exceeds a minimum value (the lower explosion limit), an explosion is possible.
TildeMODEL v2018

Sehr ausgedehnter Zündbereich mit "Explosionscharakter" in Luft: untere Explosionsgrenze: 4 % (Sauerstoff: 4,65 S), obere F.xplosionsgrenze : 74,2 % (Sauerstoff: 93,9 1).
Very wide inflammability range, 'explosive' in air; lower limiti 4$ (4·65# in oxygen), upper limit: 74.2$ (93.9Í in oxygen).
EUbookshop v2

Den brennbaren Stoffen ist eine untere Explosionsgrenze (UEG) zugeordnet, die sich nach dem unteren Grenzwert der Konzentration von Gasen und Dämpfen, bei der sich nach dem Zünden eine von der Zündquelle unabhängige Flamme gerade nicht mehr selbstündig fortpflanzen kann, bemißt.
The inflammable substances are assigned a lower explosion concentration limit at which, after ignition, a flame independent of the ignition source will just cease to be able to propagate on its own.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird verhindert, daß während des Transports des verpackten pyrophoren Metallkatalysators in einem geschlossenen Container oder während der Lagerung in einem abgeschlossenen Raum so viel Wasserstoff angesammelt wird, daß im Gemisch mit Luft die untere Explosionsgrenze von 4 Vol.% H 2 erreicht oder überschritten wird.
In this way, during transportation of the packaged pyrophoric metallic catalyst in a closed container or during storage in a closed space, accumulation is prevented of so much hydrogen as, in a mixture with air, will reach or exceed the lower explosion limit of 4 vol. % H2.
EuroPat v2

So liegt die untere Explosionsgrenze von NH 3 in Luft bei ca. 15 Vol-%, abhängig von Druck und Temperatur.
Thus, the lower explosive limit of NH 3 in air is about 15% by volume, depending on pressure and temperature.
EuroPat v2

Die untere und obere Explosionsgrenze bezeichnen die beiden Grenzwerte des Brenngasgehaltes im Brenngas/Luft­Gemisch, bei denen eine selbständige Flanunenausbreitung von der Zündquelle her gerade nicht mehr auftritt.
The lower and the upper explosion limits are those limits of concentration of the flammable gas in admixture with air at which propagation of a flame does not occur.
EUbookshop v2

Die untere Explosionsgrenze derartiger Gasgemische liegt sehr niedrig, und zwar je nach dem Sauerstoffgehalt im Gasgemisch bei 3,0 bis 6,0 Vol%, gerechnet als Summe der brennbaren Gase Athylen, 1,2-Dichloräthan, Kohlenmonoxid und organischen Nebenprodukte.
The lower limit of explosion of such gas mixtures lies indeed at a very low level, namely at 3.0 to 6.0 volume %, taken as the sum of the combustible gases comprising ethylene, 1,2-dichloroethane, carbon monoxide and organic by-products, depending on the oxygen content of the respective gas mixture.
EuroPat v2

Eine solche Meßeinrichtung arbeitet zufriedenstellend bis zu Konzentrationen von l00 % UEG (Untere Explosionsgrenze) des brennbaren Gases in Luft.
This type of measuring device operates satisfactorily up to concentrations of 100% LEL (Lower Explosion Limit) of the combustible gas in air.
EuroPat v2

Die Tragluft wird gleichzeitig dazu benutzt, Sicherheitsbestimmungen in der Trocknungskammer 50 bezüglich Lösemittel-Konzentrationen einzuhalten, d.h. die für das Luftkissen nötige Luftmenge trägt dazu bei, daß die untere Explosionsgrenze des Lösemittel-Luft-Gemisches nicht erreicht wird.
The supporting air also helps to observe safety specifications concerning solvent concentrations in the drying chamber 50, i.e., the quantity of air required to maintain the air cushion makes sure that the lower explosion threshold value of the solvent/air mixture is not reached.
EuroPat v2

Bei Überschreiten einer bestimmten Konzentrationsgrenze (untere Explosionsgrenze) wird das Gasgemisch explosibel, so daß die Gefahr besteht, daß das Prüfröhrchen mit seinen hohen Reaktionstemperaturen zur Zündquelle wird.
On exceeding a given concentration limit (lower explosion limit), the gas mixture becomes explosive so that there is the danger that the test tube with its high reaction temperatures becomes the ignition source.
EuroPat v2

Ihre Steuersignale sind einstellbar auf einem prozentualen UEG-Wert (untere Explosionsgrenze), nach den derzeitigen Sicherheitsregeln vorzugsweise 50%.
Their control signals can be set to a percentage of the lower explosion limit, preferably 50% with the current safety regulations.
EuroPat v2

Übergießt man an einem heißen Sommertag Leichen in einem Graben mit Methanol, so braucht man dafür soviel Zeit, dass die Gefahr einer Explosion bei der Zündung besteht, denn die untere Explosionsgrenze von Methanol in Luft liegt zwar nicht so tief wie bei Benzin, aber doch bei nur wenigen Prozent.
By the time enough methanol has been poured over the corpses in a long trench, there would be enough of it in the air on a hot day to blow up when the fire is lit, the lower explosive limit of methanol being a few percent by volume.
ParaCrawl v7.1

Deshalb darf die Lösemitteldampfkonzentration im Trockenschrank einen Grenzwert von 25 % der unteren Explosionsgrenze des verwendeten Lösemittels, oder 40 g/m3 (bei 20 °C), wenn die untere Explosionsgrenze des verwendeten Lösemittels nicht bekannt ist, nicht überschreiten.
Therefore, the solvent steam concentration must not exceed a limiting value of 25 percent of the lower explosion limit of the used solvent, or 40 g/m3 (at 20 °C), if the lower explosion limit of the used solvent is unknown.
ParaCrawl v7.1

Die Obergrenze des NH 3 -Gehaltes ist dabei vorteilhafterweise durch die untere Explosionsgrenze der NH 3 -Sauerstoff-Gemische bestimmt, welche auch abhängig ist von anderen möglichen Gaskomponenten, wie bspw. Wasserdampf.
The upper limit of the NH 3 content is advantageously determined by the lower explosion limit of the NH 3 /oxygen mixtures, which is also dependent on other possible gas components, such as, for example, steam.
EuroPat v2

Der Explosionsbereich liegt in etwa zwischen 6,2 Vol% als untere Explosionsgrenze und 12,3 Vol% als obere Explosionsgrenze.
The explosive range is approx. between 6.2% by volume as the lower explosive limit and 12.3% by volume as the upper explosive limit.
EuroPat v2

Die Frischluftzufuhr wird dabei so eingestellt, dass bei einem Betrieb der Anlage 1 die sogenannte untere Explosionsgrenze der Zusammensetzung der Gasatmosphäre in dem Trocknertunnel 5 nicht überschritten wird.
The fresh air supply is adjusted in such a manner that, when the installation 1 is operated, the so-called lower explosion limit of the composition of the gas atmosphere in the drying tunnel 5 is not exceeded.
EuroPat v2

Der Fluidstrom wird dabei so eingestellt, dass bei einem Betreib der Anlage 1 die sogenannte untere Explosionsgrenze der Zusammensetzung der Gasatmosphäre in dem Trocknertunnel 5 nicht überschritten wird.
The fluid flow is thereby set such that, during operation of the installation 1, the so-called lower explosion limit of the composition of the gas atmosphere is not exceeded in the drying tunnel 5 .
EuroPat v2

Der Fluidstrom wird dabei so eingestellt, dass bei einem Betrieb der Anlage 1 die sogenannte untere Explosionsgrenze der Zusammensetzung der Gasatmosphäre in dem Trocknertunnel 5 nicht überschritten wird.
The fluid flow is thereby set such that, during operation of the installation 1, the so-called lower explosion limit of the composition of the gas atmosphere is not exceeded in the drying tunnel 5 .
EuroPat v2

Bei der Härtung mit UV-Licht ergeben sich gravierende Sicherheitsprobleme, da die untere Explosionsgrenze von Styrol mit Luft binnen weniger Stunden überschritten wird.
When hardening is effected using UV light, serious safety problems arise since the lower explosion limit of styrene with air is exceeded within a few hours.
EuroPat v2

Im Rahmen des erweiterten integrierten Verfahrens zur Synthese von Propylenoxid bietet der Einsatz der vereinigten Teilströme T (2) und T (5a) im Rahmen des Schritts (e) den Vorteil, dass damit eine Absenkung der Sauerstoffmenge im Reaktionsgemisch der Wasserstoffperoxidsynthese unter die untere Explosionsgrenze (4 % H 2 zu 96 % O 2) erreicht wird, wodurch die Sicherheit der Verfahrensführung erhöht wird.
In the extended integrated process for the synthesis of propylene oxide, the use of the combined substreams T(2) and T(5 a) in step (e) offers the advantage that it achieves a reduction in the amount of oxygen in the reaction mixture of the hydrogen peroxide synthesis to below the lower explosive limit (4% H 2 to 96% of O 2), thus increasing the safety of the process.
EuroPat v2

Diese beiden Grenzwerte sind die untere Explosionsgrenze und die obere Explosionsgrenze, der dazwischen liegende Bereich des Gehaltes an brennbarem Gas ist der Explosionsbereich (Entzündungsbereich).
These two limit values are the lower explosive limit and the upper explosive limit, the range of combustible gas content lying between them is the explosive region (ignition region).
EuroPat v2

Der so bestimmte Treibmittelgehalt dient über dem Fachmann an sich bekannte und in der Literatur beschriebene Regelvorrichtungen als Steuergröße für den Luft- und/oder Stickstoffzufuhrstrom, und zwar besonders bevorzugt dergestalt, daß der Luft- und/oder Stickstoffzufuhrstrom in den Schäumkanal immer mindestens so groß ist, daß die untere Explosionsgrenze des Treibmittels oder die Sauerstoffgrenzkonzentration im Abgasstrom und im Schäumkanal unterschritten wird.
The blowing agent content thus determined serves, via regulating devices known per se to a person skilled in the art and described in the literature, as control variable for the air and/or nitrogen feed stream, to be precise more preferably such that the air and/or nitrogen feed stream into the foaming channel is always of at least such a magnitude that the lower explosion limit of the blowing agent or the oxygen concentration limit in the off-gas stream and in the foaming channel is not breached.
EuroPat v2