Translation of "Umfeld von" in English
Mitunter
ist
das
familiäre
Umfeld
sogar
von
Gewalt
geprägt.
Sometimes,
the
family
environment
is
violent.
Europarl v8
Der
Lärm
im
Umfeld
von
Flughäfen
ist
ein
besonderes
Problem.
A
particular
problem
is
the
noise
around
airports.
Europarl v8
Das
Umfeld
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
Environment
is
crucial.
Europarl v8
Fluglärm
belastet
vor
allem
die
Anwohner
im
Umfeld
von
Flughäfen.
Noise
pollution
caused
by
aircraft
is
mainly
a
problem
for
people
who
live
near
the
airports.
Europarl v8
Ojai
ist
vor
allem
Schlafstadt
für
wohlhabendere
Bürger
im
Umfeld
von
Los
Angeles.
Located
in
the
Ojai
Valley,
it
is
northwest
of
Los
Angeles
and
east
of
Santa
Barbara.
Wikipedia v1.0
Das
allgemeine
wirtschaftliche
Umfeld
ist
von
maßgeblicher
Bedeutung
für
die
Förderung
nachhaltiger
Investitionen.
The
general
business
environment
is
an
important
element
when
it
comes
to
promoting
sustainable
investments.
TildeMODEL v2018
Dieses
Umfeld
wird
von
Marktöffnung
und
damit
Wettbewerbsfreiheit
bestimmt.
This
environment
is
one
of
markets
opening
up,
and
thus
of
freedom
and
competition.
TildeMODEL v2018
Unser
gesamtes
Umfeld
sei
bestimmt
von
wissensbasierter
Wirtschaft.
Everything
around
us
was
connected
with
the
knowledge-based
economy.
TildeMODEL v2018
Malcolms
Umfeld
war
von
Polizisten
unterwandert.
Malcolm's
whole
entourage
was
infiltrated
with
police.
OpenSubtitles v2018
Fast
jeder
in
Kurts
Umfeld
war
von
ihr
und
ihrem
Geld
abhängig.
They
were
dependent
on
Courtney,
They
were
dependent
on
Courtney's
money.
OpenSubtitles v2018
In
einem
solchen
politischen
Umfeld
sind
Ergebnisindikatorennatürlich
von
unmittelbarerer
Bedeutung.
It
might
be
argued
that
the
first
type
of
indicators
havean
advantage
in
being
able
to
measure
progress
without
the
need
to
make
comparisons
between
different
EUbookshop v2
Fast
alle
Sondertürme
sind
im
näheren
Umfeld
von
Großstädten
errichtet
worden.
Sonderturm
towers
were
established
in
close
vicinity
to
large
cities.
WikiMatrix v1
Inflationserwartungen
wirkten
sich
stark
auf
das
Umfeld
von
Tarifverhandlungen
aus.
It
has
also
continued
to
improve
its
level
of
productivity
relative
to
the
United
States.
EUbookshop v2
Umfeld
wird
von
der
weiterführenden
Schule
in
Aljustrel
gef
ördert.
The
‘School
and
local
development’
project
is
promoted
by
Aljustrel
Secondary
School.
EUbookshop v2
Sein
Umfeld
war
geprägt
von
Landwirtschaft,
Voodoo-Kult
und
dem
Christentum.
His
environment
was
influenced
by
agriculture,
voodoo
cult
and
Christian
religion.
WikiMatrix v1
Maynard
stammte
aus
dem
Umfeld
von
Castleton
(Vermont).
Maynard
was
born
to
a
family
of
means
near
Castleton,
Vermont.
WikiMatrix v1
Sie
kamen
aus
dem
Umfeld
von
unserer
Operation.
They
came
from
the
vicinity
of
our
operation.
OpenSubtitles v2018
Zeit
sich
das
Umfeld
von
Freebo
anzusehen
und
sein...
rosafarbenes
Haus.
Time
to
get
the
lay
of
the
land
on
Freebo
and
his...
pink
house.
OpenSubtitles v2018