Translation of "Umfasst dabei" in English
Ihre
Liste
umfasst
dabei
insgesamt
45
Punkte.
When
she
does
this,
it
results
in
a
total
of
45
items.
Europarl v8
Der
Hochharz
umfasst
dabei
den
größten
Teil
des
Nationalparks
Harz.
The
High
Harz
therefore
includes
most
of
the
Harz
National
Park.
Wikipedia v1.0
Dabei
umfasst
der
Referenzkreis
der
Berichtspflichtigen
die
folgenden
Berichtspflichtigen:
In
this
respect,
the
reference
reporting
population
shall
comprise
the
following
reporting
agents:
DGT v2019
Dabei
umfasst
der
Kanal
wenigstens
drei
Kanalabschnitte.
In
that
case,
the
channel
comprises
at
least
three
channel
sections.
EuroPat v2
Ein
solcher
Rundfunksender
umfasst
dabei
einen
NF-
und
einen
HF-Teil.
Such
a
broadcast
transmitter
comprises
an
AF
and
an
RF
section.
EuroPat v2
Ein
Verstellmechanismus
für
den
Planschieber
umfasst
dabei
ein
Differentialgetriebe.
A
displacement
mechanism
for
the
slide
comprises
differential
gearing.
EuroPat v2
Die
Prozesskette
umfasst
dabei
die
Gesamtheit
der
beteiligten
Personen
und
Institutionen.
The
process
chain
thereby
includes
the
totality
of
participating
persons
and
institutions.
EuroPat v2
Die
Energiespeichereinheit
umfasst
dabei
wenigstens
einen
Kondensator.
The
energy
storage
unit
in
this
case
comprises
at
least
one
capacitor.
EuroPat v2
Die
Strecke
umfasst
dabei
Halteelemente,
von
denen
Primärleiter
gehalten
sind.
The
line
section
includes
retaining
elements
which
retain
primary
conductors.
EuroPat v2
Dabei
umfasst
der
Antrieb
entsprechende
Leistungselektronik
und
Signalelektronik
in
seinem
Gehäuse.
The
drive
includes
suitable
power
electronics
and
signal
electronics
in
its
housing.
EuroPat v2
Das
IMD
nach
Anspruch
1
umfasst
dabei
mindestens:
The
disclosed
IMD
comprises
at
least
the
following:
EuroPat v2
Die
Bierprobe
umfasst
dabei
beispielsweise
ein
Volumen
von
100
bis
200
ml.
The
beer
sample
here
comprises,
for
example,
a
volume
of
100
to
200
ml.
EuroPat v2
Die
organische
emittierende
Schicht
umfasst
dabei
eine
phosphoreszente
Metallkomplexverbindung
gemäß
den
obigen
Ausführungen.
The
organic
emitting
layer
comprises
a
phosphorescent
metal
complex
according
to
the
above
remarks.
EuroPat v2
Das
Erfassungsmaterial
umfasst
dabei
ein
Material
aus
der
Gruppe
der
Metal-Organic-Frameworks.
The
measuring
material
may
include
a
material
from
the
group
consisting
of
metal-organic
frameworks.
EuroPat v2
Der
Park
umfasst
dabei
auch
einen
Teil
des
Sees.
The
park
includes
a
lake.
WikiMatrix v1
Die
AEC-Q200
umfasst
dabei
die
Spezifikationen
für
Zuverlässigkeitstests
für
passive
Bauelemente.
The
AEC-Q200
includes
the
specifications
for
reliability
tests
for
passive
components.
ParaCrawl v7.1
Dabei
umfasst
das
Leistungsspektrum
alle
Phasen
des
Entwicklungsprozesses
bis
ins
Detail.
This
includes
services
in
all
phases
of
the
development
process
to
the
last
detail.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäftsmodell
umfasst
dabei
den
Bereich
der
Projektentwicklung
mit
folgenden
Schwerpunkten:
The
business
model
comprises
of
project
development
with
emphasis
on:
CCAligned v1
Das
Angebot
umfasst
dabei
Produkte
in
den
Qualitäten
neu,
deklassiert
und
gebraucht.
The
offers
comprise
products
in
qualities
such
as
new,
declassified
and
used.
CCAligned v1
Das
Tool
umfasst
dabei
folgende
Module:
The
tool
includes
the
following
modules:
CCAligned v1
Dabei
umfasst
mein
Tätigkeitsfeld
drei
Bereiche
als
"Säulen":
Thereby
my
scope
of
activities
comprises
three
areas
as
“Pillars”
:
CCAligned v1
Dabei
umfasst
die
Angebotspalette
weit
mehr
als
nur
Standardprodukte.
Our
spectrum
of
offers
includes
far
more
than
merely
standard
products.
ParaCrawl v7.1