Translation of "Umfasst dabei" in English

Ihre Liste umfasst dabei insgesamt 45 Punkte.
When she does this, it results in a total of 45 items.
Europarl v8

Der Hochharz umfasst dabei den größten Teil des Nationalparks Harz.
The High Harz therefore includes most of the Harz National Park.
Wikipedia v1.0

Dabei umfasst der Referenzkreis der Berichtspflichtigen die folgenden Berichtspflichtigen:
In this respect, the reference reporting population shall comprise the following reporting agents:
DGT v2019

Dabei umfasst der Kanal wenigstens drei Kanalabschnitte.
In that case, the channel comprises at least three channel sections.
EuroPat v2

Ein solcher Rundfunksender umfasst dabei einen NF- und einen HF-Teil.
Such a broadcast transmitter comprises an AF and an RF section.
EuroPat v2

Ein Verstellmechanismus für den Planschieber umfasst dabei ein Differentialgetriebe.
A displacement mechanism for the slide comprises differential gearing.
EuroPat v2

Die Prozesskette umfasst dabei die Gesamtheit der beteiligten Personen und Institutionen.
The process chain thereby includes the totality of participating persons and institutions.
EuroPat v2

Die Energiespeichereinheit umfasst dabei wenigstens einen Kondensator.
The energy storage unit in this case comprises at least one capacitor.
EuroPat v2

Die Strecke umfasst dabei Halteelemente, von denen Primärleiter gehalten sind.
The line section includes retaining elements which retain primary conductors.
EuroPat v2

Dabei umfasst der Antrieb entsprechende Leistungselektronik und Signalelektronik in seinem Gehäuse.
The drive includes suitable power electronics and signal electronics in its housing.
EuroPat v2

Das IMD nach Anspruch 1 umfasst dabei mindestens:
The disclosed IMD comprises at least the following:
EuroPat v2

Die Bierprobe umfasst dabei beispielsweise ein Volumen von 100 bis 200 ml.
The beer sample here comprises, for example, a volume of 100 to 200 ml.
EuroPat v2

Die organische emittierende Schicht umfasst dabei eine phosphoreszente Metallkomplexverbindung gemäß den obigen Ausführungen.
The organic emitting layer comprises a phosphorescent metal complex according to the above remarks.
EuroPat v2

Das Erfassungsmaterial umfasst dabei ein Material aus der Gruppe der Metal-Organic-Frameworks.
The measuring material may include a material from the group consisting of metal-organic frameworks.
EuroPat v2

Der Park umfasst dabei auch einen Teil des Sees.
The park includes a lake.
WikiMatrix v1

Die AEC-Q200 umfasst dabei die Spezifikationen für Zuverlässigkeitstests für passive Bauelemente.
The AEC-Q200 includes the specifications for reliability tests for passive components.
ParaCrawl v7.1

Dabei umfasst das Leistungsspektrum alle Phasen des Entwicklungsprozesses bis ins Detail.
This includes services in all phases of the development process to the last detail.
ParaCrawl v7.1

Das Geschäftsmodell umfasst dabei den Bereich der Projektentwicklung mit folgenden Schwerpunkten:
The business model comprises of project development with emphasis on:
CCAligned v1

Das Angebot umfasst dabei Produkte in den Qualitäten neu, deklassiert und gebraucht.
The offers comprise products in qualities such as new, declassified and used.
CCAligned v1

Das Tool umfasst dabei folgende Module:
The tool includes the following modules:
CCAligned v1

Dabei umfasst mein Tätigkeitsfeld drei Bereiche als "Säulen":
Thereby my scope of activities comprises three areas as “Pillars” :
CCAligned v1

Dabei umfasst die Angebotspalette weit mehr als nur Standardprodukte.
Our spectrum of offers includes far more than merely standard products.
ParaCrawl v7.1