Translation of "Umfangreiche anpassungen" in English

Hierzu sind umfangreiche Anpassungen der gesetzlichen Regelungen an die lokalen Bedingungen erforderlich.
This needs to be supported by extensive modifications to the regulatory framework in line with local conditions.
EUbookshop v2

Für eine erfolgreiche Umsetzung der Digitalisierung sind umfangreiche Anpassungen der Organisationsstruktur erforderlich.
Significant adaptations of the organizational structure are necessary for a successful implementation.
ParaCrawl v7.1

Ein Übergang von einem Betriebsmodus auf den anderen kann schnell und ohne umfangreiche Anpassungen erfolgen.
A transition from one operating mode to the other can be realized quickly and without extensive adjustments.
ParaCrawl v7.1

Sollten sich die Prognosen bewahrheiten, müssen hier umfangreiche Anpassungen an der bestehenden Infrastruktur vorangetrieben werden.
If the prognoses are right, this will require extensive adjustments to the existing infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Ausgelöst durch neue Normen in der Sicherheitsdruckindustrie wurden umfangreiche Anpassungen an den Einrichtungen und Prozessen vorgenommen.
New standards in the security printing industry triggered extensive adjustments to installations and processes.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschläge des Berichts tragen ferner dem Gedanken Rechnung, dass die Verbesserungen der Arbeit der Union auf institutioneller Ebene umfangreiche Anpassungen an das Niveau des bestehenden Kräftegleichgewichts erforderlich machen, um - ohne die Arbeit der Institutionen in Frage zu stellen - die uneingeschränkte Einbeziehung aller Mitgliedstaaten sicherzustellen.
The report' s proposals even consider the idea that improving the institutional workings of the Union will require major adjustments to the balance of established power which, without endangering the workings of these bodies, guarantee the full participation of all Member States.
Europarl v8

Dies wird zurzeit nicht möglich sein, ohne dass umfangreiche Anpassungen bei der derzeitigen Aufteilung der Büroräumlichkeiten im Sekretariat vorgenommen werden.
This will not be possible at present without major adjustments to current office space allocations in the Secretariat.
MultiUN v1

Das Mainstreaming von Leader führte zu einer grundlegenden Änderung des Ansatzes, die umfangreiche verwaltungstechnische Anpassungen erforderlich machte (Neuorganisation der Verwaltung, Schulung des Personals).
The mainstreaming of Leader has notably modified the approach implying significant administrative adaptations (administrative reorganization, training of staff).
TildeMODEL v2018

Eine isolierte Anwendung dieser Option würde jedoch umfangreiche Anpassungen der Industrie erfordern, die bis 2020 nicht realistisch erscheinen.
However, the application of this option in isolation would require major industrial adjustment which does not seem achievable in the period to 2020.
TildeMODEL v2018

Diese Option geht davon aus, dass wichtige Grundsätze des Rechtsrahmens zwar erhalten bleiben, doch umfangreiche Anpassungen erforderlich sind, um die notwendigen Anreize sowohl für die etablierten Betreiber als auch deren Wettbewerber zu schaffen, ökonomisch tragfähige Investitionen oder Ko-Investitionen in künftige Netze zu tätigen, die grundsätzlich jedem Bürger und jedem Unternehmen in Europa eine Netzanbindung mit sehr hoher Kapazität ermöglichen.
This option considers that while the key principles of the framework remain valid, significant adjustments are necessary to provide necessary incentives for both incumbents and competitors to make economically viable investments or co-investments in future networks that are in principle capable of providing very high capacity connectivity to every citizen and business in Europe.
TildeMODEL v2018

Zwar wurde mit der Angleichung der technischen Rechtsvorschriften nur zögernd begonnen, aber nach dem im Mai 1996 vorgelegten Strategiepapier sind für 1998 umfangreiche Anpassungen geplant.
The approximation of technical legislation has witnessed a slow start although, according to the Strategy paper submitted in May 1996, alignment of major measures is planned for 1998.
TildeMODEL v2018

Daher sind noch umfangreiche Anpassungen erforderlich, die wahrscheinlich eher zu höheren Erwerbslosenquoten als zu weiteren starken Produktionsrückgängen führen würden.
Consequently, substantial adjustments still have to be made, which would probably result more in higher unemployment than in further important output reductions.
TildeMODEL v2018

Was die öffentliche/private Beteiligung angeht, so können die meisten Mitgliedstaaten diese Option zu einem beliebigen Zeitpunkt nutzen, ohne dass umfangreiche Anpassungen der Finanzübersichten ihrer OP notwendig sind.
Concerning public/private participation, most Member States can use this option at any point in time without a need to make strong adjustments to the financial tables of their OPs.
TildeMODEL v2018

Das andere Extrem findet sich in den Niederlanden und im Vereinigten Königreich, die bereits unter dem Druck des Wettbewerbs und durch Einführung neuer Technologien umfangreiche Anpassungen vorgenommen haben.
At the other end of the scale, the Netherlands and the United Kingdom have already made significant adjustments under the pressure of competition and through the introduction of new technologies.
TildeMODEL v2018

Um ihren Verpflichtungen nachzukommen, muß die Gemeinschaft die Erhaltung einer Gesamtheit von Vorteilen, die den derzeitigen Partnern der Assoziation bereits zustehen, mit einer echten Neugestaltung dieser Assoziation in Einklang bringen, die angesichts der Erweiterung der Gemeinschaft umfangreiche Anpassungen und Ergänzungen erforderlich machen wird.
To meet its commitments the Community needs to combine the retention of a range of advantages acquired from its present partners in the association and a genuine revamping of that association which, as a result of the Community's enlargement, will entail considerable adjustment and extension.
EUbookshop v2

Daraufhin wurden zwischen 1900 und 1910 umfangreiche Renovierungen und Anpassungen durchgeführt, um das Gebäude als Pflegeanstalt für geistig behinderte Menschen nutzen zu können.
In addition between 1900 and 1910 major renovation and conversion work was carried out to enable the building to be used as a care home for mentally handicapped people.
WikiMatrix v1

Änderungen dieser Gestaltung, beispielsweise durch eine andere Platzierung der Einstiegstüren, bedeuten ein neues statisches Konzept und häufig umfangreiche konstruktive Anpassungen.
Any changes in this design, for instance by a different placement of the boarding doors, means a new static concept and often requires extensive structural adaptations.
EuroPat v2

Besonders umfangreiche Anpassungen wurden in den Mitgliedstaaten durchgeführt, deren Haushaltslage zu Beginn der zweiten Stufe der WWU die gravierendsten Haushaltsungleichgewichte aufwies.
The scale of the adjustment has been particularly important in those Member States which at the start of the second stage of EMU experienced the most serious public finance imbalances.
EUbookshop v2

Durchgehender Reißverschluss: Ein schmaler, zentral gelegener Reißverschluss, der umfangreiche Anpassungen je nach Temperatur und Leistung ermöglicht.
Full-length zipper: A slim central fastener allows full personal adjustment to temperature and exertion.
ParaCrawl v7.1

Diese Ansätze sind jedoch komplex und können nicht ohne weiteres in bestehende Systeme als Ersatz für andere Leistungsverstärker integriert werden, sondern erfordern umfangreiche Anpassungen.
However, these approaches are complex and cannot be readily integrated into existing systems as a replacement for other power amplifiers, requiring extensive adaptations instead.
EuroPat v2

Umfangreiche konstruktive Anpassungen des Fußbodengerüstes an die veränderte Lage der Module sind nicht mehr erforderlich, da die erfindungsgemäße Sandwichplatte ortsvariabel und universell in allen Bereichen längs des Fußbodengerüstes verlegt werden kann.
Extensive constructive adaptations of the floor frame to the altered position of the modules are no longer necessary, since the sandwich panel according to the invention can be positioned in a locally variable and universal manner in all regions along the floor frame.
EuroPat v2

Auch die Umstellung auf H. 264 verbunden mit dem Unfall des Satelliten Amos-6, dessen Verlust bei der umfangreiche Anpassungen in die Entwicklung des Marktes für Satelliten-TV.
The transition to H. 264 is associated with the crash of the satellite Amos-6, the loss of which has made major adjustments to the development of the market of satellite TV.
ParaCrawl v7.1

Deshalb kann er auch mit den leistungselektronischen Geräten von KIMO so problemlos betrieben werden, ohne umfangreiche Anpassungen an den jeweiligen Motor vorzunehmen.
This is the reason that these types of motors can be easily used together with KIMO electronic devices without having to make extensive adjustments to the particular motor.
ParaCrawl v7.1

Neben der Artikelarbeit erfolgten weiterhin umfangreiche Anpassungen an Vorlagen, der Programmierung von Programmbausteinen, die direkt in die Artikel eingefügt werden können sowie Datenübernahmen in das Datenbankprojekt Wikidata zum großen Teil in Handarbeit.
Beside writing articles, members and authors made extensive adaptations to templates, the programming of modules, which can be inserted directly into the articles, as well as to mostly manually performed data transfers to the database project Wikidata.
ParaCrawl v7.1

Für umfangreiche Anpassungen an die Raumakustik stehen Ihnen bei den Modellen der SX-Serie eine Vielzahl an Regelmöglichkeiten zur Verfügung.
A variety of control options are available in the SX-Series models for extensive adjustments to room acoustics.
ParaCrawl v7.1