Translation of "Umfangreiche anpassungen" in English
Hierzu
sind
umfangreiche
Anpassungen
der
gesetzlichen
Regelungen
an
die
lokalen
Bedingungen
erforderlich.
This
needs
to
be
supported
by
extensive
modifications
to
the
regulatory
framework
in
line
with
local
conditions.
EUbookshop v2
Für
eine
erfolgreiche
Umsetzung
der
Digitalisierung
sind
umfangreiche
Anpassungen
der
Organisationsstruktur
erforderlich.
Significant
adaptations
of
the
organizational
structure
are
necessary
for
a
successful
implementation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Übergang
von
einem
Betriebsmodus
auf
den
anderen
kann
schnell
und
ohne
umfangreiche
Anpassungen
erfolgen.
A
transition
from
one
operating
mode
to
the
other
can
beÂ
realized
quickly
and
without
extensive
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Sollten
sich
die
Prognosen
bewahrheiten,
müssen
hier
umfangreiche
Anpassungen
an
der
bestehenden
Infrastruktur
vorangetrieben
werden.
If
the
prognoses
are
right,
this
will
require
extensive
adjustments
to
the
existing
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Ausgelöst
durch
neue
Normen
in
der
Sicherheitsdruckindustrie
wurden
umfangreiche
Anpassungen
an
den
Einrichtungen
und
Prozessen
vorgenommen.
New
standards
in
the
security
printing
industry
triggered
extensive
adjustments
to
installations
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge
des
Berichts
tragen
ferner
dem
Gedanken
Rechnung,
dass
die
Verbesserungen
der
Arbeit
der
Union
auf
institutioneller
Ebene
umfangreiche
Anpassungen
an
das
Niveau
des
bestehenden
Kräftegleichgewichts
erforderlich
machen,
um
-
ohne
die
Arbeit
der
Institutionen
in
Frage
zu
stellen
-
die
uneingeschränkte
Einbeziehung
aller
Mitgliedstaaten
sicherzustellen.
The
report'
s
proposals
even
consider
the
idea
that
improving
the
institutional
workings
of
the
Union
will
require
major
adjustments
to
the
balance
of
established
power
which,
without
endangering
the
workings
of
these
bodies,
guarantee
the
full
participation
of
all
Member
States.
Europarl v8
Dies
wird
zurzeit
nicht
möglich
sein,
ohne
dass
umfangreiche
Anpassungen
bei
der
derzeitigen
Aufteilung
der
Büroräumlichkeiten
im
Sekretariat
vorgenommen
werden.
This
will
not
be
possible
at
present
without
major
adjustments
to
current
office
space
allocations
in
the
Secretariat.
MultiUN v1
Das
Mainstreaming
von
Leader
führte
zu
einer
grundlegenden
Änderung
des
Ansatzes,
die
umfangreiche
verwaltungstechnische
Anpassungen
erforderlich
machte
(Neuorganisation
der
Verwaltung,
Schulung
des
Personals).
The
mainstreaming
of
Leader
has
notably
modified
the
approach
implying
significant
administrative
adaptations
(administrative
reorganization,
training
of
staff).
TildeMODEL v2018
Eine
isolierte
Anwendung
dieser
Option
würde
jedoch
umfangreiche
Anpassungen
der
Industrie
erfordern,
die
bis
2020
nicht
realistisch
erscheinen.
However,
the
application
of
this
option
in
isolation
would
require
major
industrial
adjustment
which
does
not
seem
achievable
in
the
period
to
2020.
TildeMODEL v2018
Diese
Option
geht
davon
aus,
dass
wichtige
Grundsätze
des
Rechtsrahmens
zwar
erhalten
bleiben,
doch
umfangreiche
Anpassungen
erforderlich
sind,
um
die
notwendigen
Anreize
sowohl
für
die
etablierten
Betreiber
als
auch
deren
Wettbewerber
zu
schaffen,
ökonomisch
tragfähige
Investitionen
oder
Ko-Investitionen
in
künftige
Netze
zu
tätigen,
die
grundsätzlich
jedem
Bürger
und
jedem
Unternehmen
in
Europa
eine
Netzanbindung
mit
sehr
hoher
Kapazität
ermöglichen.
This
option
considers
that
while
the
key
principles
of
the
framework
remain
valid,
significant
adjustments
are
necessary
to
provide
necessary
incentives
for
both
incumbents
and
competitors
to
make
economically
viable
investments
or
co-investments
in
future
networks
that
are
in
principle
capable
of
providing
very
high
capacity
connectivity
to
every
citizen
and
business
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Zwar
wurde
mit
der
Angleichung
der
technischen
Rechtsvorschriften
nur
zögernd
begonnen,
aber
nach
dem
im
Mai
1996
vorgelegten
Strategiepapier
sind
für
1998
umfangreiche
Anpassungen
geplant.
The
approximation
of
technical
legislation
has
witnessed
a
slow
start
although,
according
to
the
Strategy
paper
submitted
in
May
1996,
alignment
of
major
measures
is
planned
for
1998.
TildeMODEL v2018
Daher
sind
noch
umfangreiche
Anpassungen
erforderlich,
die
wahrscheinlich
eher
zu
höheren
Erwerbslosenquoten
als
zu
weiteren
starken
Produktionsrückgängen
führen
würden.
Consequently,
substantial
adjustments
still
have
to
be
made,
which
would
probably
result
more
in
higher
unemployment
than
in
further
important
output
reductions.
TildeMODEL v2018
Was
die
öffentliche/private
Beteiligung
angeht,
so
können
die
meisten
Mitgliedstaaten
diese
Option
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
nutzen,
ohne
dass
umfangreiche
Anpassungen
der
Finanzübersichten
ihrer
OP
notwendig
sind.
Concerning
public/private
participation,
most
Member
States
can
use
this
option
at
any
point
in
time
without
a
need
to
make
strong
adjustments
to
the
financial
tables
of
their
OPs.
TildeMODEL v2018
Das
andere
Extrem
findet
sich
in
den
Niederlanden
und
im
Vereinigten
Königreich,
die
bereits
unter
dem
Druck
des
Wettbewerbs
und
durch
Einführung
neuer
Technologien
umfangreiche
Anpassungen
vorgenommen
haben.
At
the
other
end
of
the
scale,
the
Netherlands
and
the
United
Kingdom
have
already
made
significant
adjustments
under
the
pressure
of
competition
and
through
the
introduction
of
new
technologies.
TildeMODEL v2018
Um
ihren
Verpflichtungen
nachzukommen,
muß
die
Gemeinschaft
die
Erhaltung
einer
Gesamtheit
von
Vorteilen,
die
den
derzeitigen
Partnern
der
Assoziation
bereits
zustehen,
mit
einer
echten
Neugestaltung
dieser
Assoziation
in
Einklang
bringen,
die
angesichts
der
Erweiterung
der
Gemeinschaft
umfangreiche
Anpassungen
und
Ergänzungen
erforderlich
machen
wird.
To
meet
its
commitments
the
Community
needs
to
combine
the
retention
of
a
range
of
advantages
acquired
from
its
present
partners
in
the
association
and
a
genuine
revamping
of
that
association
which,
as
a
result
of
the
Community's
enlargement,
will
entail
considerable
adjustment
and
extension.
EUbookshop v2
Daraufhin
wurden
zwischen
1900
und
1910
umfangreiche
Renovierungen
und
Anpassungen
durchgeführt,
um
das
Gebäude
als
Pflegeanstalt
für
geistig
behinderte
Menschen
nutzen
zu
können.
In
addition
between
1900
and
1910
major
renovation
and
conversion
work
was
carried
out
to
enable
the
building
to
be
used
as
a
care
home
for
mentally
handicapped
people.
WikiMatrix v1
Änderungen
dieser
Gestaltung,
beispielsweise
durch
eine
andere
Platzierung
der
Einstiegstüren,
bedeuten
ein
neues
statisches
Konzept
und
häufig
umfangreiche
konstruktive
Anpassungen.
Any
changes
in
this
design,
for
instance
by
a
different
placement
of
the
boarding
doors,
means
a
new
static
concept
and
often
requires
extensive
structural
adaptations.
EuroPat v2
Besonders
umfangreiche
Anpassungen
wurden
in
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt,
deren
Haushaltslage
zu
Beginn
der
zweiten
Stufe
der
WWU
die
gravierendsten
Haushaltsungleichgewichte
aufwies.
The
scale
of
the
adjustment
has
been
particularly
important
in
those
Member
States
which
at
the
start
of
the
second
stage
of
EMU
experienced
the
most
serious
public
finance
imbalances.
EUbookshop v2
Durchgehender
Reißverschluss:
Ein
schmaler,
zentral
gelegener
Reißverschluss,
der
umfangreiche
Anpassungen
je
nach
Temperatur
und
Leistung
ermöglicht.
Full-length
zipper:
A
slim
central
fastener
allows
full
personal
adjustment
to
temperature
and
exertion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ansätze
sind
jedoch
komplex
und
können
nicht
ohne
weiteres
in
bestehende
Systeme
als
Ersatz
für
andere
Leistungsverstärker
integriert
werden,
sondern
erfordern
umfangreiche
Anpassungen.
However,
these
approaches
are
complex
and
cannot
be
readily
integrated
into
existing
systems
as
a
replacement
for
other
power
amplifiers,
requiring
extensive
adaptations
instead.
EuroPat v2
Umfangreiche
konstruktive
Anpassungen
des
Fußbodengerüstes
an
die
veränderte
Lage
der
Module
sind
nicht
mehr
erforderlich,
da
die
erfindungsgemäße
Sandwichplatte
ortsvariabel
und
universell
in
allen
Bereichen
längs
des
Fußbodengerüstes
verlegt
werden
kann.
Extensive
constructive
adaptations
of
the
floor
frame
to
the
altered
position
of
the
modules
are
no
longer
necessary,
since
the
sandwich
panel
according
to
the
invention
can
be
positioned
in
a
locally
variable
and
universal
manner
in
all
regions
along
the
floor
frame.
EuroPat v2
Auch
die
Umstellung
auf
H.
264
verbunden
mit
dem
Unfall
des
Satelliten
Amos-6,
dessen
Verlust
bei
der
umfangreiche
Anpassungen
in
die
Entwicklung
des
Marktes
für
Satelliten-TV.
The
transition
to
H.
264
is
associated
with
the
crash
of
the
satellite
Amos-6,
the
loss
of
which
has
made
major
adjustments
to
the
development
of
the
market
of
satellite
TV.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
er
auch
mit
den
leistungselektronischen
Geräten
von
KIMO
so
problemlos
betrieben
werden,
ohne
umfangreiche
Anpassungen
an
den
jeweiligen
Motor
vorzunehmen.
This
is
the
reason
that
these
types
of
motors
can
be
easily
used
together
with
KIMO
electronic
devices
without
having
to
make
extensive
adjustments
to
the
particular
motor.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Artikelarbeit
erfolgten
weiterhin
umfangreiche
Anpassungen
an
Vorlagen,
der
Programmierung
von
Programmbausteinen,
die
direkt
in
die
Artikel
eingefügt
werden
können
sowie
Datenübernahmen
in
das
Datenbankprojekt
Wikidata
zum
großen
Teil
in
Handarbeit.
Beside
writing
articles,
members
and
authors
made
extensive
adaptations
to
templates,
the
programming
of
modules,
which
can
be
inserted
directly
into
the
articles,
as
well
as
to
mostly
manually
performed
data
transfers
to
the
database
project
Wikidata.
ParaCrawl v7.1
Für
umfangreiche
Anpassungen
an
die
Raumakustik
stehen
Ihnen
bei
den
Modellen
der
SX-Serie
eine
Vielzahl
an
Regelmöglichkeiten
zur
Verfügung.
A
variety
of
control
options
are
available
in
the
SX-Series
models
for
extensive
adjustments
to
room
acoustics.
ParaCrawl v7.1