Translation of "Umfang erweitern" in English

Sie können den Umfang Ihre Gewinne erweitern, indem Sie die Streak-Funktion aktivieren.
You can enhance the scope of winning by triggering the Streak feature.
ParaCrawl v7.1

Dies wird den Umfang der Spams erweitern.
This will expand the scope of the spams.
ParaCrawl v7.1

Aber über die national durchgeführten Maßnahmen hinweg spielt die Union selbst ein Rolle, und in diesem Zusammanhang sollte in vollem Umfang von den zur Verfügung stehenden Finanzinstrumenten Gebrauch gemacht werden, nicht zuletzt dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, der gegenwärtig geändert wird, natürlich mit Zustimmung des Parlaments, um seinen Umfang zu erweitern und die aus der gegenwärtigen Krise resultierenden Arbeitsplatzverluste miteinzubeziehen.
But, over and above measures taken at national level, the Union itself has a role to play and it is in this context that full use should be made of the available financial instruments, not least the European Social Fund and the European Globalisation Fund, in the process of being amended at this moment, with of course Parliament's agreement, to extend its scope to cover job losses resulting from the current crisis.
Europarl v8

Daher hat die Europäische Kommission heute neue Regeln verabschiedet, um das Kontrollsystem zu verschärfen und seinen Umfang zu erweitern.
So today the European Commission has adopted new rules to toughen up the testing regime and widen its scope.
TildeMODEL v2018

Dies gilt für die gesamte Region, und eines der vordringlichsten Ziele, das die Kommission mit ECHO in enger Zusammenarbeit mit dem UNHCR verfolgt, besteht exakt darin, sicherzustellen, daß unser Ansatz all die unterschiedlichen Aspekte der Region mit einschließt und sich nicht auf nur eine Maßnahme beschränkt, sondern versucht, den Umfang zu erweitern.
This is true for the whole region and one of the main ideas of the Commission through ECHO, working very closely with UNHCR, is precisely to make sure that our approach covers all the different aspects in the region, not to focus on just one activity but to try to broaden the scope.
Europarl v8

Die neuen Möglichkeiten, die Fernerkundung und GIS bieten, werden die jetzigen Verwendungsbereiche von Satellitendaten durch Kombination der Daten mit Informationen aus anderen Quellen, z.B. von Statistikern, Stadtplanern, Experten für natürliche Ressourcen, Geologen und Geographen in beträchtlichem Umfang erweitern .
The new possibilities delivered by RS and GIS will enormously enlarge the present use of satellite data combined with data from other sources by statisticians, town planners, resource specialist, geologists, geographers and others.
EUbookshop v2

Alternativ kann die Kommission entscheiden, eineeigene Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen herauszugeben, damit die vorhandenen IPs ihren Umfang erweitern, in diesem Fall gibt es zusätzliche Finanzmittel.
Alternatively, the Commission may decide to launch its owncalls for proposals to enable existing IPs to extend their scope, this time withadditionalfinancing.
EUbookshop v2

Wir sind immer da, um Ihnen zu helfen, Ihren Umfang zu erweitern und zu erweitern, mit Ressourcen, die Ihnen bei der Auswahl unserer Plattform helfen.
We are always there to help expand and broaden your scope with resources that help you regarding our platform.
CCAligned v1

In den kommenden Jahren wird Seagate zudem den Umfang seiner Treibhausgasbewertung erweitern und weitere Arten von Scope-3-Emissionen einschließen.
In the coming years, Seagate also will expand the scope of its GHG assessment to include additional types of Scope 3 emissions.
ParaCrawl v7.1

Nur durch die freiwillige Unterstützung vonLeuten wie Ihnen können wir weiterhin funktionieren und den Umfang unsere Projekte erweitern.
It is only through voluntary support from contributors like you that we can continue to function and expand the scope of our projects.
ParaCrawl v7.1

Das Fazit lautet daher: "Audials ist eine großartige App, wenn du Musikstücke entdecken und deine Playlists in einem Umfang erweitern möchtest, den keine andere Streaming-App erreichen kann ".
The conclusion is therefore: "Audials is a great app to have if you love exploring musical pieces and expanding on your playlists to an extent that no other streaming app can match ".
ParaCrawl v7.1

Dieses Projekt ist zwischen 2010 und 2014 umgesetzt worden und wird auch nach dieser Anfangsphase den Umfang seiner Produkte erweitern.
The project has been implemented between 2010 and 2014 and will continue to expand its range of products after the initial phase.
ParaCrawl v7.1

Zur Herstellung der Hinterschneidung werden vielfach spezielle Hinterschnittwerkzeuge verwendet, die mit exzentrisch in der Aufnahmebohrung umlaufenden Schneiden ausgestattet sind und in einer vorbestimmten Tiefe fräsend schabend Material von der Wandung der Aufnahmebohrung abtragen, um diese im gewünschten Umfang zu erweitern.
For forming an undercut, different special undercut-cutting tools are used which are equipped with circumferential cutters which are eccentrically arranged in the receiving bore and which remove, by milling or shaving, a material at a predetermined depth of the receiving bore to expand the bore to a desired dimension at this depth.
EuroPat v2

2013Unser Unternehmen hat in eine neue Fabrik bewegt , die nicht nur den Umfang der Produktion erweitern , sondern bedeutet auch , dass unser Unternehmen in ein neues Kapitel abgeschlossen hat.
2013Our company has moved into a new factory that not only can expand the scale of production but also means that our company has entered into a new chapter.
CCAligned v1

In verkürzter Form spricht der Buddha vom Übungsweg als "Loslassen und Entwickeln": Gewohnheiten loslassen, welche die Erkenntnis behindern, und Eigenschaften entwickeln, welche deren Klarheit und Umfang erweitern.
In a more abbreviated form, the Buddha's term for the practice is "abandoning and developing": abandoning activities that hinder awareness, and developing qualities that expand its clarity and range.
ParaCrawl v7.1

Eine Hohe Vertragschließende Partei, die dieses Übereinkommen nur teilweise oder unter Vorbehalten angenommen hat, kann jederzeit durch eine einfache Erklärung den Umfang ihrer Verpflichtung erweitern oder ihre Vorbehalte ganz oder teilweise zurücknehmen.
A Party which is bound by only part of this Convention, or which has made reservations, may at any time, by a simple declaration, either extend the scope of its obligations or abandon all or part of its reservations.
ParaCrawl v7.1

Diese geschickte Produkt kann etwa zwei bis drei Zoll Länge zusammen mit den erstaunlichen zusätzlichen Zoll auf Umfang zu erweitern.
This adroit product can extend about two to three inches of length along with the astounding extra inches on girth.
ParaCrawl v7.1

Die neue Regierung wird integrativer sein und ihren Umfang erweitern müssen, um die ganze Zivilgesellschaft zu repräsentieren.“
The new government will have to be more inclusive, broadening its scope to represent all of civil society."
ParaCrawl v7.1

In der Akademie gibt es wissenschaftliche Studentenorganisationen und Kreisen der Amateur Leistung, die die Chance geben, Hobbys zu erkennen und den Umfang der Interessen erweitern.
In the Academy there are scientific students’ organizations and circles of amateur performance which give the chance to realize hobbies and widen the scope of interests .
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihr SCALEXIO-Rack-System mit weiteren I/O-Subracks verbinden, um den I/O-Umfang zu erweitern.
You can couple your SCALEXIO rack system with additional I/O subracks to extend the I/O capabilities.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Sozialsysteme in der Europäischen Union lässt sich der Umfang der Verordnung erweitern, so dass nicht nur Nahrung und grundlegende Güter, sondern auch Aktivitäten für soziale Eingliederung finanziert werden können.
Taking into account the diversity of social systems within the EU, the scope of the Regulation was broadened to finance not only food and basic goods but also social inclusion activities.
ParaCrawl v7.1

Im Verlaufe der folgenden Jahrhunderte verzeichnete Trancoso eine Zeit starker wirtschaftlicher Entwicklung und wachsender Bevölkerung, so dass D. Dinis den Umfang des Stadtgemäuers erweitern ließ.
Over the next centuries, Trancoso experienced a time of great commercial and population development and so King D. Dinis ordered its boundaries to be enlarged.
ParaCrawl v7.1

Es gibt reine Ergänzungsmittel sollten Sie nutzen, um das Potential Länge Ihres Penis zusammen mit seinen Umfang erweitern.
There are pure supplements you should utilize to extend the potential length of your penis along with its girth.
ParaCrawl v7.1

Mit den geplanten Bohrungen wird das Ziel verfolgt, die Mineralressourcen weiter abzugrenzen und über den mit dem laufenden Bohrprogramm ermittelten Umfang hinaus zu erweitern.
The objective of this planned drilling will be to delineate and expand mineral re s ources beyond that which will be delineated by the current drill program.
ParaCrawl v7.1

Seine Söhne, Fred und Ray, schlossen sich bald dem Geschäft an und arbeiteten daran, ihren Umfang zu erweitern.
His sons, Fred and Ray, soon joined the business and worked to expand its scope.
ParaCrawl v7.1

Der Emir der Stadt Kadesch in Syrien führt die Allianz der Fürsten des Landes in Asien in der Levante gegen Ägypten mit bis zu 23 Armee wurde erwartet, dass Thutmosis III Abwehrkräfte und Truppen an der ägyptischen Grenze in der Nähe des Sinai zu unterstützen, aber Tuthmosis beschlossen, mit seiner Armee riesige gehen, um diese Armeen in das Land innerhalb des Gesichts Plan des ägyptischen Reiches, die in größtmöglichem Umfang zu erweitern und sichern die Grenze gegen die Armeen der belästigten .
The Emir of the city of Kadesh in Syria leads the alliance of the princes of the country's Asian in the Levant against Egypt at up to twenty-three army was expected to support Thutmose III defenses and troops on the Egyptian border near the Sinai, but Tuthmosis decided to go with his armies huge to face these armies in the land within the plan to expand the Egyptian Empire to the maximum extent possible and secure the border against the armies of the harassers .
ParaCrawl v7.1

Solange Sie genügend Platz haben, in vollem Umfang zu erweitern Ihren Körper vertikal und horizontal können Sie eine kleine Fitness-Studio zu Hause einrichten.
As long as you have enough space to fully extend your body vertically and horizontally you can install a small gym at home.
ParaCrawl v7.1