Translation of "Umbau haus" in English
Nach
diesem
Umbau
hatte
das
Haus
insgesamt
15
Zimmer.
After
this
remodeling,
the
house
comprised
a
total
of
15
rooms.
Wikipedia v1.0
Nach
Umbau
erstrahlt
unser
Haus
nun
in
neuem
Glanz:
After
rebuilding
our
house
now
shines
in
new
splendor:
CCAligned v1
Anfang
der
1980er-Jahre
stellte
die
Lilford-Gruppe
einen
Bauantrag
zum
Umbau
von
Haus
und
Anwesen
in
einen
Country-Club
mit
Golfplatz,
hatte
aber
keinen
Erfolg
damit.
In
the
early
1980s,
the
Lilford
Trust
applied
for
planning
permission
to
turn
the
house
and
grounds
into
a
country
club
and
golf
course
without
success.
WikiMatrix v1
Energie
und
Geld
spart
der
Umbau
zum
Passiv-Haus,
im
Vergleich
zur
herkömmlichen
Sanierung
hier
nahezu
kostenneutral
durchgeführt.
Renovation
of
this
school
in
Upper
Austria
to
the
passive
house
standard
is
saving
energy
and
money.
At
the
bottom
line,
the
renovation
was
conducted
at
nearly
no
cost.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
also
wieder
in
Pfreimd
waren,
habe
ich,
Michaela
auf
diversen
Messen
gearbeitet,
während
Raimund
sich
um
die
Verbesserung
und
Umbauarbeiten
des
Busses
bzw.
auch
einen
Umbau
am
Haus
seiner
Eltern
vorgenommen
hat.
After
we
have
been
back
to
Pfreimd,
to
Raimunds
parents,
I
myself
did
work
on
different
fairs,
while
Raimund
did
the
necessary
things
on
our
bus
and
as
well
some
construction
work
at
the
house
of
his
parents.
For
the
winter
season
I
did
go
to
Switzerland
to
work
in
the
hotelbusiness.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Umbau
war
dieses
Haus
nicht
mehr
als
ein
heruntergekommenes
Gebäude
mit
einem
müden
und
matten
Aussehen,
aber
während
der
Rekonstruktion
geschah
etwas
Erstaunliches.
Before
the
reconstruction,
this
house
had
been
nothing
more
than
a
run-down
building
with
a
dull
and
tired
appearance,
but
during
the
reconstruction
something
amazing
happened.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Dads
Pläne
vom
Umbau
des
Hauses.
It's
Dad's
plans
from
when
he
remodeled
the
house.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
einen
13-Jährigen
Ihr
Haus
umbauen
lassen?
Would
you
let
a
13-year-old
rebuild
your
house?
OpenSubtitles v2018
Der
Schweizer
Architekt
Mario
Botta
erhielt
das
Mandat
zum
Umbau
des
Hauses.
The
Swiss
architect
Mario
Botta
was
assigned
to
rebuild
the
house.
WikiMatrix v1
Ich
wollte
wissen,
ob
Sie
zurzeit
Ihr
Haus
umbauen
oder
so?
I
was
just
wondering,
are
you
having
some
remodelling
done
on
your
house
or
something?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
ganze
Haus
umbauen.
We
need
to
fix
up
the
house.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
ist
der
Umbau
des
Hauses
nur
natürliche
und
umweltfreundliche
Materialien.
That
is
why
the
reconstruction
of
the
house
are
only
natural
and
environmentally
friendly
materials.
ParaCrawl v7.1
Luxus
hat
einen
der
wichtigsten
Anliegen
für
die
Menschen
geworden,
wenn
Umbau
ihrer
Häuser.
Luxury
has
become
one
of
the
major
concerns
for
people
when
remodeling
their
houses.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Umbau
des
Hauses
in
2001
besteht
die
Möglichkeit,
zwei
Schulklassen
gleichzeitig
zu
betreuen.
Since
the
renovation
of
the
building
in
2001,
it
has
been
possible
to
accommodate
two
school
classes
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Führt
die
entwurfsarbeitwohngebäude,
bau
von
stahlbetonkonstruktionen,
dachkonstruktionen,
Überwachung,
wartung
und
umbau
häuser
.
Make
housing
design
work
buildings,
construction
of
reinforced
concrete
structures,
roof
structures,
monitoring,
maintenance
and
remodeling
homes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
unternehmen,
in
denen
wir
alle
arten
von
schränken
und
zu
hause
umbau.
It
is
a
company
where
we
do
all
kinds
of
cabinets
and
home
remodeling.
ParaCrawl v7.1
Es
öffnete
seine
Tore
im
Jahre
2004
nach
dem
Umbau
des
alten
Hauses
der
Familie
Buble.
It
opened
in
2004
after
the
renovation
of
the
old
house
of
the
Buble
family.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
sind
sich
Howard
und
Bernadette
uneins
über
den
Umbau
des
Hauses
seiner
Kindheit.
Meanwhile
Howard
and
Bernadette
disagree
over
remodeling
his
childhood
home.
ParaCrawl v7.1
Es
hatte
ein
gründlicher
Umbau
des
Hauses
der
Europäischen
Union
werden
sollen,
das
Ergebnis
war
eine
Mauer
hier,
ein
Schuppen
da
und
eine
nette
Dachlaube
dazu.
What
should
have
been
a
thorough
renovation
of
the
European
Union's
house,
has
resulted
in
a
little
wall
here,
a
shed
there,
and
a
nice
dormer
window.
Europarl v8
Wenn
wir
das
europäische
Haus,
diese
unsere
Europäische
Union,
wenn
wir
in
dieses
Haus
12
weitere
Bewohner
aufnehmen
wollen
zu
den
15,
die
dort
schon
wohnen,
dann
reicht
ein
Hausputz
nicht,
dann
brauchen
wir
einen
Umbau
dieses
Hauses.
If
we
are
to
open
the
doors
of
the
European
house,
of
our
European
Union,
in
order
to
take
in
another
12
lodgers
in
addition
to
the
15
already
living
here,
then
one
visit
from
the
cleaner
is
not
enough,
we
need
to
convert
the
whole
house.
Europarl v8
Das
Haus
Batlló
im
Viertel
Eixample
an
der
belebten
Einkaufsstraße
Passeig
de
Grácia
Nr.
43
entstand
durch
den
Umbau
eines
Hauses
aus
dem
Jahre
1877,
den
Architekten
Emilio
Sala
Cortese
ausführte.
Batlló
House,
located
in
the
Eixample
district
on
a
busy
shopping
street
Passeig
de
Gracia
No.
43,
was
rebuilt
from
the
original
house
in
1877
by
the
architect
Emilio
Sal
Cortes.
WMT-News v2019
Ries
empfiehlt
allen,
die
sich
mit
dem
altersgerechten
Umbau
ihres
Hauses
oder
ihrer
Wohnung
beschäftigen,
sich
erst
einmal
gründlich
zu
informieren
und
nicht
den
erstbesten
Handwerker
zu
beauftragen.
Ries
recommends
that
all
those
working
on
the
age-appropriate
renovation
of
their
house
or
apartment
first
seek
out
in-depth
information
and
don't
simply
use
the
first
tradesman
that
comes
along.
WMT-News v2019
Zu
seiner
Bekanntheit
tragen
auch
der
Umbau
des
Hauses
am
Werderschen
Markt,
ehemals
Reichsbank
und
Zentralkomitee
der
SED,
zum
Auswärtigen
Amt
und
die
Leibniz-Kolonnaden
im
Bezirk
Charlottenburg-Wilmersdorf
in
der
Nähe
des
Kurfürstendamms
bei.
Among
his
works
are
also
the
reconstruction
of
the
former
Reichsbank
into
the
new
Foreign
Office,
and
the
so-called
Leibnizkolonnaden
in
the
district
of
Charlottenburg-Wilmersdorf
near
the
Kurfürstendamm.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1873
erfolgte
der
erste
Umbau
des
Hauses
zu
einem
festen
Zirkusgebäude
mit
etwa
5000
Plätzen.
In
1873,
the
building
was
converted
into
a
5,000
seat
circus
arena.
WikiMatrix v1