Translation of "Umbau in" in English

Brooks Stevens war auch am Umbau dieser Transporter in Personenfahrzeuge beteiligt.
Brooks Stevens was also involved in the transformation of this truck platform into a passenger vehicle.
Wikipedia v1.0

Um 400 folgte schließlich ein größerer Umbau der Reste in eine Brunnenanlage.
About 400 AD, the library was transformed into a Nymphaeum.
Wikipedia v1.0

Nach dem Umbau wurde es in Diners Club Arena umbenannt.
They play their home games at Diners Club Arena.
Wikipedia v1.0

Gefordert ist dafür der konsequente Umbau in Richtung einer alternsgerechten Arbeitswelt.
This will require systematic reform to develop work that accommodates older people.
TildeMODEL v2018

Gefordert ist dafür der konsequente Umbau in Richtung einer altersgerechten Arbeitswelt.
This will require systematic reform to develop work that accommodates older people.
TildeMODEL v2018

Der spätere Umbau des Hauses in eine Galerie wurde von Terry Farrell umgesetzt.
The conversion of the building into a gallery was designed by Terry Farrell.
Wikipedia v1.0

Während seiner Militärzeit war Burnitz am Umbau des Schlosses in Ludwigsburg beteiligt.
During his military career, Burnitz was involved in the reconstruction of the Ludwigsburg Palace.
WikiMatrix v1

Der Umbau erfolgte in La Ciotat.
The conversion was done in Užice.
WikiMatrix v1

Im Jahr 1510 ließ er mit den Umbau der Marienstiftskirche in Lich beginnen.
In 1510 he began rebuilding the Marienstiftskirche in Lich.
WikiMatrix v1

Schließlich erfolgte 1996 die Genehmigung zum Umbau des Radarturms in einen Aussichtsturm.
In 1996 finally permission for the transformation of the radar tower into an observation tower could be received.
WikiMatrix v1

Pläne zum Umbau in einen Flugzeugträger wurden nicht realisiert.
Plans to convert her to an aircraft carrier were not carried through.
WikiMatrix v1

Ein Umbau in einen völlig wartungsfreien Zustand ist damit jedoch nicht möglich.
Modification into a completely maintenance-free state is not, however, possible therewith.
EuroPat v2

Der Umbau wurde in den WerftenDrydocks World-Dubai durchgeführt.
Readaptation works were carried out at the yard Drydocks World-Dubai.
ParaCrawl v7.1

Baumaterial wurde bei der Umbau der Bischofsburg in Javorník benutzt.
The material was used to rebuild the bishop's castle in Javorník.
ParaCrawl v7.1

Der Umbau in P Twin Towers ist mit Ende Februar abgeschlossen!
Reconstruction of P Twin Towers is completed end of February!
CCAligned v1

Der Umbau erfolgt in zwei Stufen:
The conversion takes place in two steps:
CCAligned v1

Die Cemgulf nimmt ihren Betrieb wieder auf nach Umbau in einen selbstlöschenden Zementfrachter.
The MV CEMGULF returns to service after being converted into a pneumatic self-discharging cement carrier.
ParaCrawl v7.1

Der typische Umbau erfolgt in mehreren Schritten:
The typical conversion is done in several steps.
ParaCrawl v7.1

Der Umbau des Zuschauerraumes in den Ballsaal erfolgt innerhalb von 30 Stunden.
The set-up of the audience area in the ballroom is completed in about 30 hours.
ParaCrawl v7.1

Der Umbau ist in kürzester Zeit und ohne Demontage des Fahrkorbs möglich.
The retrofit is possible in the shortest time and without disassembly of the cage.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg machte 1997 den Umbau in eine der modernsten Rezirkulationsanlagen nötig.
The success made it necessary to reconstruct the farm into one of the most modern recirculationsystems in 1997.
ParaCrawl v7.1