Translation of "Am haus" in English
Am
europäischen
Haus
der
EU
haben
mittlerweile
mehrere
Generationen
politisch
erfolgreich
gebaut.
Several
generations
have
now
worked
on
making
the
European
house,
the
EU,
a
political
success.
Europarl v8
Heute
hat
dieses
Haus
am
Rhein
an
Statur
gewonnen.
Mr
President,
today
this
House
on
the
river
Rhine
has
grown
in
stature.
Europarl v8
Wir
bauen
mit
dieser
Verordnung
am
Europäischen
Haus
und
zwar
in
virtueller
Form.
With
this
regulation,
we
are
helping
to
construct
the
European
home,
in
this
case
in
a
virtual
form.
Europarl v8
Sie
wohnten
in
einem
Haus
am
Singel
bei
seiner
Schwiegermutter.
The
couple
lived
at
Magdalena's
mother's
house
on
the
Singel.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
ein
Haus
am
Meer.
She
has
a
house
by
the
sea.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
wohnen
in
einem
Haus
am
Fluss.
Tom
and
Mary
live
in
a
house
by
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Haus
am
Meer
gehört
mir.
The
house
by
the
sea
belongs
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Februar
1935
starb
Max
Liebermann
in
seinem
Haus
am
Pariser
Platz.
Liebermann
died
on
February
8,
1935,
at
his
home
on
Berlin's
Pariser
Platz,
near
the
Brandenburg
Gate.
Wikipedia v1.0
Er
hat
ein
Haus
am
Meer.
He
has
a
house
by
the
sea.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
mieteten
sich
ein
Haus
am
Meer.
Tom
and
Mary
rented
a
house
by
the
sea.
Tatoeba v2021-03-10
Er
setzte
sie
am
Haus
ihres
Freundes
ab.
He
dropped
her
off
at
her
friend's
house.
Tatoeba v2021-03-10
Er
setzte
sie
am
Haus
ihrer
Freundin
ab.
He
dropped
her
off
at
her
friend's
house.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Armee
von
Schönheitsexperten
marschierte
in
ihr
Haus
am
Sunset
Boulevard
ein.
After
that,
an
army
of
beauty
experts
invaded
her
house
on
Sunset
Boulevard.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstecken
sich
in
diesem
alten
Haus
am
Stadtrand.
They
take
this
old
house,
here
in
the
outskirts,
and
they
hole
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
verschanzen
sich
in
diesem
Haus
am
Stadtrand.
You
take
this
house
here
in
the
outskirts
and
you
hole
up.
OpenSubtitles v2018
Er
hilft
ihr
öfter
bei
Arbeiten
am
Haus.
He
helps
her
a
lot
around
the
house.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
Haus
am
Ende
des
Strands,
das
er
kaum
verlässt.
Mr.
Farnsworth
says
Sorg
has
a
house
not
far
from
the
beach.
And
he
has
not
left
these
days
.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
sich
mit
uns
am
Haus
von
Walgate
treffen.
Have
them
meet
us
at
Walgate's
house.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
alte
Haus
am
Ende
der
Elm
Street.
It's
that
old
house
down
at
the
end
of
Elm
Street.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
durch
das
Dorf
und
am
Haus
vorbei.
I
walked
through
the
village
and
passed
the
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
uns
einen
See
und
bauen
uns
ein
Haus
am
Ufer.
We'll
find
a
lake
and
build
a
house
over
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Bei
Reparaturen
am
Haus
bin
ich
ein
Naturtalent.
With
repairs
at
the
house
I
am
a
nature-talent.
OpenSubtitles v2018
Ich
passe
auf
ein
Haus
am
Strand
auf.
Well,
listen,
I'm
house
sitting
out
at
the
beach.
OpenSubtitles v2018
So
weit
ich
weiß,
geht
das
in
deinem
Haus
am
besten.
And
as
I
remember,
your
house
is
the
best
place
for
it.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
ein
Haus
am
Straßenrand
und
ich
werde
ein
Freund
aller
Menschen.
Give
me
a
house
by
the
side
of
the
road,
and
I'll
be
a
friend
to
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
mietete
ihr
ein
kleines
Haus
am
See.
I
rented
a
small
house
by
the
lake
for
her.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
lebte
der
ursprüngliche
Barnabas
in
diesem
Haus
am
Cadogan
Square?
Tell
me,
did
the
original
Barnabas
live
in
that
house
on
Cadogan
Square?
OpenSubtitles v2018