Translation of "Am haus" in English

Am europäischen Haus der EU haben mittlerweile mehrere Generationen politisch erfolgreich gebaut.
Several generations have now worked on making the European house, the EU, a political success.
Europarl v8

Heute hat dieses Haus am Rhein an Statur gewonnen.
Mr President, today this House on the river Rhine has grown in stature.
Europarl v8

Wir bauen mit dieser Verordnung am Europäischen Haus und zwar in virtueller Form.
With this regulation, we are helping to construct the European home, in this case in a virtual form.
Europarl v8

Sie wohnten in einem Haus am Singel bei seiner Schwiegermutter.
The couple lived at Magdalena's mother's house on the Singel.
Wikipedia v1.0

Sie hat ein Haus am Meer.
She has a house by the sea.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria wohnen in einem Haus am Fluss.
Tom and Mary live in a house by the river.
Tatoeba v2021-03-10

Das Haus am Meer gehört mir.
The house by the sea belongs to me.
Tatoeba v2021-03-10

Februar 1935 starb Max Liebermann in seinem Haus am Pariser Platz.
Liebermann died on February 8, 1935, at his home on Berlin's Pariser Platz, near the Brandenburg Gate.
Wikipedia v1.0

Er hat ein Haus am Meer.
He has a house by the sea.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria mieteten sich ein Haus am Meer.
Tom and Mary rented a house by the sea.
Tatoeba v2021-03-10

Er setzte sie am Haus ihres Freundes ab.
He dropped her off at her friend's house.
Tatoeba v2021-03-10

Er setzte sie am Haus ihrer Freundin ab.
He dropped her off at her friend's house.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Armee von Schönheitsexperten marschierte in ihr Haus am Sunset Boulevard ein.
After that, an army of beauty experts invaded her house on Sunset Boulevard.
OpenSubtitles v2018

Sie verstecken sich in diesem alten Haus am Stadtrand.
They take this old house, here in the outskirts, and they hole up.
OpenSubtitles v2018

Sie verschanzen sich in diesem Haus am Stadtrand.
You take this house here in the outskirts and you hole up.
OpenSubtitles v2018

Er hilft ihr öfter bei Arbeiten am Haus.
He helps her a lot around the house.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein Haus am Ende des Strands, das er kaum verlässt.
Mr. Farnsworth says Sorg has a house not far from the beach. And he has not left these days .
OpenSubtitles v2018

Sie sollen sich mit uns am Haus von Walgate treffen.
Have them meet us at Walgate's house.
OpenSubtitles v2018

Es ist das alte Haus am Ende der Elm Street.
It's that old house down at the end of Elm Street.
OpenSubtitles v2018

Ich ging durch das Dorf und am Haus vorbei.
I walked through the village and passed the house.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen uns einen See und bauen uns ein Haus am Ufer.
We'll find a lake and build a house over the lake.
OpenSubtitles v2018

Bei Reparaturen am Haus bin ich ein Naturtalent.
With repairs at the house I am a nature-talent.
OpenSubtitles v2018

Ich passe auf ein Haus am Strand auf.
Well, listen, I'm house sitting out at the beach.
OpenSubtitles v2018

So weit ich weiß, geht das in deinem Haus am besten.
And as I remember, your house is the best place for it.
OpenSubtitles v2018

Gib mir ein Haus am Straßenrand und ich werde ein Freund aller Menschen.
Give me a house by the side of the road, and I'll be a friend to man.
OpenSubtitles v2018

Ich mietete ihr ein kleines Haus am See.
I rented a small house by the lake for her.
OpenSubtitles v2018

Sag mal, lebte der ursprüngliche Barnabas in diesem Haus am Cadogan Square?
Tell me, did the original Barnabas live in that house on Cadogan Square?
OpenSubtitles v2018