Translation of "Umarmt werden" in English

Ich kann Tom nicht umarmen, wenn er nicht umarmt werden will.
I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich brauche das Gefühl, umarmt zu werden.
And I need the sensation of being hugged.
OpenSubtitles v2018

Oooch, Liebling, du wolltest nur umarmt werden!
Aw, honey, you just wanted a hug.
OpenSubtitles v2018

Er möchte von Ihnen umarmt werden.
He really, really wants to be hugged, and he's not used to it. - No! - He really needs it.
OpenSubtitles v2018

Manchmal vermisse ich es so, umarmt zu werden.
Times when I just want so much to be held again.
OpenSubtitles v2018

Wie fühlt es sich wohl an, wieder mal umarmt zu werden?
I wonder what it feels like to be in someone's arms again.
OpenSubtitles v2018

Ich will aber nicht von einer verwesenden Leiche umarmt werden!
I don’t want to be held by a rotten corpse!
ParaCrawl v7.1

Der Verachtete wird umarmt werden und viele werden ihren Glauben erschuettert haben.
The abominable will be embraced, and many will have their faith shaken.
ParaCrawl v7.1

Oh, Theodore, es ist so schön, von dir umarmt zu werden.
Theodore... it feels so good to be in your arms.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es nicht, umarmt zu werden, wenn es mir miserabel geht.
I don't really like to be hugged when I'm very upset.
OpenSubtitles v2018

Wie viel würde es William bedeuten, wieder von seiner Mutter umarmt zu werden?
How much would it mean to William to be held by his mother again? You're not right.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich umarmt werden möchte, dann gibt mir der Stoff die Umarmung.
And if I want to be embraced, then gives me the stuff the hug.
OpenSubtitles v2018

Mensch, Peg, wenn du umarmt werden willst, warum fragst du nicht einfach?
Gee, Peg, if you wanted a hug, why didn't you just ask for one?
OpenSubtitles v2018

Manchmal wollen Leute nicht umarmt werden, reden oder in der Nähe anderer Personen sein.
Sometimes people 'don't want to hug, talk or be near anyone.
ParaCrawl v7.1

In Schafsfelle gehüllt und von der Liebe umarmt werden dann die Mauern mit Wärme geschmückt.
Wrapped in sheepskin and hugged by love walls will soon be adorned with warmth.
ParaCrawl v7.1

Der beste Teil war jenes Gefühl, dasjenige welches ich oben beschrieb vom umarmt werden.
Best part was that feeling, the one I described as getting hugged above.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte schon immer die Sanftheit verstehen die andere Leute fühlen wenn sie von ihren Müttern umarmt werden.
I've always wanted to understand the gentleness that other people feel by being hugged by their mothers.
OpenSubtitles v2018

Dies bedeutet jedoch nicht, dass das Kind jedes Mal umarmt werden muss, wenn es schreit.
However, this does not mean that the child needs to be hugged every time he screams.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle NTEer gingen durch einen Tunnel, vielleicht könnten Sie fragen wie anders es ist vom Licht umarmt zu werden, vom Durchgang durchs Licht?
Not all NDErs went through a tunnel perhaps you could ask how different it is to be embraced by the light from passing through the lights?
ParaCrawl v7.1

Dann hat Er Sein Blut am Kreuz vergossen um den Menschen von seinen Sünden zu retten und es ihm zu gestatten, von Gott umarmt zu werden.
He then shed His blood on the Cross in order to save man from his sins and allow him to be embraced by God.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, welche nach der Show noch ein wenig blieben, bekamen sogar noch die Chance, die Band zu treffen, Autogramme zu holen, Fotos zu machen und in einigen Fällen auch einfach mal umarmt zu werden.
And the ones who stayed a bit longer after the show even had the chance to meet the band, get autographs, pictures and in some cases even hugs.
ParaCrawl v7.1

Jemand hat mal gesagt, dass wenn der Sohn nicht von seinem Vater umarmt wird, werden andere Mnner ihn spter im Leben ganz anders umarmen.
Someone has said that if the boy is never hugged by his dad, other men may hug him, in a very different way, later on in life.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn man dieses Geheimnis des ehelichen Bandes gänzlich aufnimmt, es lebendig und fruchtbar werden lässt, durch das Angebot des Lebens jener, die Maria gerufen hat "Werkzeuge in ihren Händen zur Rettung der Welt" zu sein, wird auf die gesamte Schöpfung das Licht des "neuen Himmels und der neuen Erde" ausstrahlen und alles kann endlich in Christus vereint sein, um ewiglich vom Vater im Strudel der feurigen Liebe der Heiligsten Dreifaltigkeit umarmt zu werden.
Through full acceptance of this mystery of the nuptial covenant, and through giving it life and fertility by virtue of the offering of self by those whom Mary has called to be "instruments in her hands to save the world," the light of the "new heavens and the new earth" will radiate over the entire creation, and everything will finally be
ParaCrawl v7.1

Wenn du eine Kuschelsession anzetteln willst, musst du es schaffen, dass das Mädchen auch von dir umarmt und geknuddelt werden möchte.
If you want to initiate a snuggle session, you have to make your girl want to get all cuddly with you.
ParaCrawl v7.1

Vom Flur im Erdgeschoss kann man den Zeremonie-Hof mit Dekorpflaster sehen, die von herrlichen Rosen umarmt werden.
From the ground floor corridor the Ceremony yard can be seen, which is surrounded by beautiful roses.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, das Kind in Umarmung, umarmen die Person, die du bist, und die Person, die Sie umarmt werden.
Remember to hug a child in the family, to embrace the person that you, and embrace the person you will.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich dass ich mich geborgen fühlte, und obwohl ich an den Schultern festgehalten wurde, erinnere ich mich an ein Gefühl umarmt zu werden.
I remember feeling safe, and even though I was being held by the shoulders I remember a feeling of being hugged.
ParaCrawl v7.1

Nichts in den Evangelien legt den Verdacht nahe, dass Gott nicht die Sünden derer vergibt, die dazu bereit sind und darum bitten, wieder umarmt zu werden.
Nothing in the Gospels lets one suspect that God would not forgive the sins of whoever is ready and asks to be embraced again.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte nichts anderes als zu ihm zu gehen, hineinzufallen, und von ihm umarmt zu werden.
I wanted nothing else but to go to it, fall into it, and be embraced by it.
ParaCrawl v7.1