Translation of "Um zu kontrollieren" in English

Ein Mutterunternehmen muss über wirksame Mittel verfügen, um seine Tochterunternehmen zu kontrollieren.
A parent company must have effective means of exercising control over its subsidiaries.
Europarl v8

Dort ließ er sie zum Teil überwachen, um ihre Einnahmen zu kontrollieren.
There he had them monitored to some extent, in order to control their income.
WMT-News v2019

Möglicherweise benötigen Sie zusätzlich Faktor VIII, um Blutungen zu kontrollieren.
You may need additional factor VIII to control any bleeding.
ELRC_2682 v1

Saxagliptin und Metformin wirken zusammen, um Ihren Blutzucker zu kontrollieren.
Saxagliptin and metformin work together to control your blood sugar.
ELRC_2682 v1

Möglicherweise benötigen Sie zusätzlichen Faktor VIII, um die Blutungsneigung zu kontrollieren.
You may need additional factor VIII to control bleeding.
ELRC_2682 v1

Es gibt verschiedene vorgeschriebene daoistische Verfahren, um die Ejakulation zu kontrollieren.
In order to avoid ejaculation, the man could do one of several things.
Wikipedia v1.0

Sie haben exklusive Eigentumsrechte, um den Drogenverkauf zu kontrollieren.
They get the exclusive property rights to control the drug-selling.
TED2020 v1

Um Methoden, Bodenerosion zu kontrollieren oder zu verhindern.
Ways of controlling, preventing soil erosion.
TED2020 v1

Er sagt, er würde mal vorbeikommen, um zu kontrollieren.
He said he'd come one of these days to see if I really did.
OpenSubtitles v2018

Es sind zu viele Brennholzbündel, um sie zu kontrollieren.
There's too much wood to check.
OpenSubtitles v2018

Zwei Leute reichen, um das Spiel zu kontrollieren.
Two people are enough to control the game.
OpenSubtitles v2018

Um Wesen zu kontrollieren, die ihren Plänen nicht zustimmen.
To control Wesen that won't agree with their agenda.
OpenSubtitles v2018

Zuerst tat er das, um mich zu kontrollieren.
At first, he did it to control me.
OpenSubtitles v2018

Sie haben meine Verbindung zu Taylor Shaw genutzt, um mich zu kontrollieren.
They used my connection to Taylor Shaw to control me.
OpenSubtitles v2018

Ein Gleichgewicht zu finden, ist entscheidend, um den Fuchs zu kontrollieren.
Learning balance is critical to controlling the Fox.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ding, das Sie benutzt haben, um die Löwen zu kontrollieren.
That thing you used to control the lions.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht benutzt er die Drogen, um die anderen zu kontrollieren.
Maybe he's using the drugs to control the others.
OpenSubtitles v2018

Dann benutzten die Unbekannten die Waffe wahrscheinlich, um sie zu kontrollieren.
Then the unsubs likely used the gun to control them.
OpenSubtitles v2018

Er will seine Kraft steigern, um mich zu kontrollieren.
He's trying to increase his power so he can control me.
OpenSubtitles v2018

Mom, ich rufe nicht an, um dich zu kontrollieren, okay?
Mom, I'm not calling to check up on you, ok?
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich brauchte sie hier, um die Protokolle zu kontrollieren.
Yes, but I needed her up here checking protocols.
OpenSubtitles v2018

Jaha benutzt die Chips, um jeden zu kontrollieren.
Jaha is using the chips to control everyone.
OpenSubtitles v2018

Sie entführen Kinder, um ihre Eltern zu kontrollieren.
They kidnap children to control their parents.
OpenSubtitles v2018

A.L.I.E. nutzte Technik, um uns zu kontrollieren.
A.L.I.E. used tech to control us.
OpenSubtitles v2018

Er benutzte meine Freunde, um mich zu kontrollieren.
He used my friends to control me.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme Medikamente um meine Symptome zu kontrollieren.
I take medication to control my symptoms.
OpenSubtitles v2018