Translation of "Um zu bestimmen" in English

Versicherungsgesellschaften werden keine Informationen mehr auswerten können, um Versicherungsrisiken zu bestimmen.
Insurance companies will not be able to take account of information in order to determine insurance risks.
Europarl v8

Dieser wird gegebenenfalls ein EKG durchführen, um Ihren Herzrhythmus zu bestimmen.
He/ she may wish to perform an ECG to measure your heart rhythm.
EMEA v3

Die Proteinbestimmung nach Lowry ist eine Methode, um Proteine quantitativ zu bestimmen.
The Lowry protein assay is a biochemical assay for determining the total level of protein in a solution.
Wikipedia v1.0

Intervallarithmetik wird lediglich noch benutzt, um Rundungsfehler zu bestimmen.
Interval arithmetic is still used to determine rounding errors.
Wikipedia v1.0

Die Emissionen aus dem Filter werden gemessen, um den Durchbruch zu bestimmen.
Canister emissions are measured to determine breakthrough.
DGT v2019

Die Kommission erlässt Durchführungsmaßnahmen, um Folgendes näher zu bestimmen:
The Commission shall adopt implementing measures to further specify the following:
DGT v2019

Ihr Arzt wird eventuell auch Untersuchungen durchführen, um Ihre Blutwerte zu bestimmen.
Your doctor may also do tests to examine your blood values.
TildeMODEL v2018

Ich möchte Ihnen Fragen stellen, um Ihren Geisteszustand zu bestimmen.
I'd like to ask you some questions to determine your state of mind.
OpenSubtitles v2018

Sie treffen sich um 12 Uhr, um Ihre Nachfolge zu bestimmen.
They're meetin' at noon to discuss your replacement.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht die Ausrüstung, um die Blutgruppe zu bestimmen.
We don't have the equipment to type blood.
OpenSubtitles v2018

Benutzt eure Sinne, um ein Geschmacksprofil zu bestimmen.
Use your senses now to determine a flavor profile, we'll call it.
OpenSubtitles v2018

Dann eine Untersuchung um ihren Karyotyp zu bestimmen und Hormonkontrollen.
Then a biological analysis to determine your karyotype and the hormone doses.
OpenSubtitles v2018

Es ist mehr als ein Besuch erforderlich, um den zu bestimmen.
It'll take more than one visit to determine that.
OpenSubtitles v2018

Wir machen keine Fortschritte, um seinen Nachfolger zu bestimmen.
And we're no closer to naming his replacement than we were a month ago.
OpenSubtitles v2018

Das Foto von meiner Hand brauchte er, um die Ringgröße zu bestimmen.
The picture of my hand... He was trying to figure out my ring size.
OpenSubtitles v2018

Ich messe nur die Temperatur seiner Leber, um den Todeszeitpunkt zu bestimmen.
I'm just taking his liver temperature to corroborate the time of death.
OpenSubtitles v2018

Das die Zylonen abfangen könnten, um unsere Position zu bestimmen.
Which the Cylons could trace to get a fix on our position.
OpenSubtitles v2018

Man braucht immer zwei Fixpunkte, um eine Position zu bestimmen.
You have to fix two points to establish a position.
OpenSubtitles v2018

Wir führten eine Simulation durch, um die Verlustrate zu bestimmen.
We've run a computer simulation to determine the rate of dissipation.
OpenSubtitles v2018

Um sie zu bestimmen, muss man die Codes des Computers einzeln durchgehen.
The way to find them is to check the computer's lines of code one by one.
OpenSubtitles v2018

Europäische Währungseinheit um den EUR15­Durchschnitt zu bestimmen.
European currency unit adjusted for the number of working days is used. Estimates
EUbookshop v2

Belgisch­Luxemburgische Wirtschaftsunion um den EUR15­Durchschnitt zu bestimmen.
Belgo-Luxembourg Economic Union for the latest three months data compared to the same
EUbookshop v2

Es genügen jeweils zwei Variablen um die dritte zu bestimmen.
In each case, it is sufficient to have two variables to determine the third.
EuroPat v2

Das Verfahren des Artikels 4 wird angewandt, um folgendes zu bestimmen:
The procedure laid down in Article 4 shall be applied to determine:
EUbookshop v2

Um diesen Beitrag zu bestimmen, werden weitere Probenahmen unter sucht.
In order to estimate this contribution, other sets of samples are being analysed.
EUbookshop v2