Translation of "Um unterstützung bitten" in English
Ich
habe
drei
Vorschläge
und
möchte
diesbezüglich
unbedingt
um
deren
Unterstützung
bitten.
I
have
three
proposals
and
I
should
like,
most
emphatically,
to
ask
for
their
support.
Europarl v8
Wieso
mussten
diese
drei
Länder
um
Unterstützung
bitten?
Why
have
these
three
countries
had
to
ask
for
assistance?
Europarl v8
Wir
möchten
Sie
um
Ihre
Unterstützung
bitten.
We
would
like
to
ask
for
your
support.
Europarl v8
Zunächst
möchten
wir
Sie
um
Ihre
moralische
Unterstützung
bitten.
We
would
first
like
to
ask
for
your
moral
support.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Parlament
in
dieser
Frage
um
Unterstützung
bitten.
I
would
like
to
call
on
Parliament
for
its
support
in
this
regard.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
um
Ihre
Unterstützung
bitten.
I
would
ask
for
your
support.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
hierbei
andere
Mitgliedstaaten
um
Unterstützung
bitten.
A
Member
State
may
request
assistance
from
another
Member
State
in
this
matter.
JRC-Acquis v3.0
Wir
können
während
der
ersten
Pause
um
seine
Unterstützung
bitten.
We
can
ask
for
his
assistance
during
the
first
break.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nur,
dass
er
mich
auch
noch
um
Unterstützung
bitten
würde.
But
what
I
do
know
is
that
he
would
ask
my
help
to
make
it
happen.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
her,
um
dich
um
Unterstützung
zu
bitten.
I
came
to
ask
for
your
support.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Amerikas
Öffentlichkeit
um
Unterstützung
bitten.
I
want
to
petition
the
American
public
for
their
support.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
persönlich
Rache
nehmen,
ehe
er
um
Unterstützung
bitten
kann.
He
must
seek
personal
revenge
before
he
can
call
for
help.
OpenSubtitles v2018
Falls
notwendig,
kann
ich
einen
oder
mehrere
Kollegen
um
Unterstützung
bitten.
If
I
so
require,
I
can
call
in
the
assistance
of
one
or
more
colleagues.
EUbookshop v2
Ich
wollte
Sie
um
Unterstützung
bitten.
I
just
came
for
your
support.
OpenSubtitles v2018
Hier
möchte
ich
Sie
um
Ihre
Unterstützung
bitten.
Here
I
would
appeal
for
your
assistance.
EUbookshop v2
Ich
wollte
gerade
in
seiner
Rolle
als
Ratspräsident
um
seine
Unterstützung
bitten.
You
have
just
told
the
House
that
the
Council
also
regards
tackling
youth
unemployment
as
urgent.
EUbookshop v2
Die
Feuerwehr
musste
Kollegen
aus
Roubaix
und
Lens
um
Unterstützung
bitten.
The
fire
brigade
requested
back-up
from
Roubaix
and
Lens.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
um
Ihre
Unterstützung
zu
bitten.
I'm
here
to
ask
for
your
support.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
Lucian-Allianz
um
Unterstützung
bitten.
I
have
come
to
seek
the
assistance
of
the
Lucian
Alliance.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
um
Unterstützung
bitten
sollen,
und
das
hab
ich
nicht.
I
should
have
asked
for
backup,
and
I
didn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Tool
entwickelt
und
möchte
Sie
um
Unterstützung
bitten.
LOG
IN
I've
developed
a
tool
and
would
like
your
support.
ParaCrawl v7.1
Daher
würden
wir
gern
um
Ihre
Unterstützung
bitten,
die
Sie
nichts
kostet.
Therefore,
we
would
like
to
ask
for
your
support
which
would
cost
you
nothing.
ParaCrawl v7.1
Ermutige
sie,
um
Unterstützung
zu
bitten.
Encourage
her
to
ask
for
support.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
möchte
ich
Sie
um
Ihre
Unterstützung
bitten:
And
here
I
would
like
to
invite
your
contribution.
ParaCrawl v7.1
Und
denken
Sie
daran,
Ihre
Verwandten
und
Freunde
um
Unterstützung
zu
bitten.
And
remember
to
ask
family
or
friends
for
support.
ParaCrawl v7.1
Wainaina
dachte,
er
könnte
um
finanzielle
Unterstützung
bitten.
Wainaina
thought
he
might
appeal
for
some
funds.
ParaCrawl v7.1