Translation of "Um unterstützung" in English

Ich bitte Sie sehr um Unterstützung für diese Initiative.
I would very much like your support for this initiative.
Europarl v8

Da bitten wir um Ihre Unterstützung.
Therefore, we ask for your support.
Europarl v8

Ich habe drei Vorschläge und möchte diesbezüglich unbedingt um deren Unterstützung bitten.
I have three proposals and I should like, most emphatically, to ask for their support.
Europarl v8

Die zukünftige Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik muss um die Unterstützung der Fischer werben.
The future reform of the common fisheries policy will have to seek the support of fishermen.
Europarl v8

Angesichts solch schwerwiegender Menschenrechtsverletzungen ersuche ich das Parlament um seine Unterstützung.
I ask for the support of the House in the face of this grave violation of human rights.
Europarl v8

Ich bitte also alle um ihre Unterstützung.
I therefore call upon all Members to vote for the proposal.
Europarl v8

Ich ersuche Sie um Ihre Unterstützung.
I therefore call upon you to give it your support.
Europarl v8

In diesem Sinne bitten wir auch um Unterstützung für unsere Änderungsanträge.
That is ironic to say the least! In view of this we would also ask for support for our amendments.
Europarl v8

Ich bitte Sie dringend um Ihre Unterstützung für den Pimenta-Bericht.
I urge support for the Pimenta report.
Europarl v8

Daher bitte ich auch hier im Parlament um Unterstützung für die Europäische Charta.
That is why I would like to ask for support for the European Charter here in Parliament as well.
Europarl v8

An diesem Punkt bitte ich die Europäische Union um Unterstützung.
This is where I am asking for help from the European Union.
Europarl v8

Sie brauchen unsere Unterstützung, um ihre Sorgen äußern zu können.
They need us to support their ability to voice any concerns.
Europarl v8

Sie brauchen die Unterstützung, um sich in den Arbeitsmarkt integrieren zu können.
They need support to enable them to become integrated into the labour market.
Europarl v8

Deshalb bitte ich Sie um Ihre Unterstützung und die Annahme dieses Änderungsantrags.
That is why I ask for your support and the adoption of this amendment.
Europarl v8

Ich bitte Sie um Ihre Unterstützung für diesen Antrag.
I ask for your support for that.
Europarl v8

Wir ersuchen Sie um Ihre Unterstützung für diesen Fall.
We ask for your assistance on that case.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bitte um Unterstützung, da ich unterbrochen werde.
Mr President, please give me some support. I am being interrupted.
Europarl v8

Ich bitte hingegen um Ihre Unterstützung.
On the other hand, I request your support in this matter.
Europarl v8

Ich bitte das Haus um Unterstützung des Berichts.
I ask the House to support it.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten bitten die Kommission in Umsetzungsfragen rechtzeitig um Rat und Unterstützung.
Member States are proactive in seeking the advice and assistance of the Commission on transposition issues in a timely way.
DGT v2019

Wieso mussten diese drei Länder um Unterstützung bitten?
Why have these three countries had to ask for assistance?
Europarl v8

Darüber hinaus hat unser Land nie um finanzielle Unterstützung gebeten.
Moreover, our country has never asked for financial support.
Europarl v8

Drittens haben sie bisher noch nicht um finanzielle Unterstützung gebeten.
Thirdly, they have not yet asked for financial support.
Europarl v8

Die Landwirte brauchen jedoch Unterstützung, um diese Standards einhalten zu können.
However, farmers need support to be able to comply with these standards.
Europarl v8

Es geht um die Unterstützung der von sexueller Gewalt betroffenen Frauen und Mädchen.
This is about providing support for women and girls who have been the victims of sexual violence.
Europarl v8

Wir möchten Sie um Ihre Unterstützung bitten.
We would like to ask for your support.
Europarl v8

Wir bitten um Ihre Unterstützung morgen bei der Abstimmung hier im Parlament.
I hope that we will have your support tomorrow in the vote here in Parliament.
Europarl v8

Ich darf Sie um Ihre Unterstützung bei der Abstimmung bitten.
I would ask for your support in the vote.
Europarl v8

Ich bitte Sie nochmals um die entsprechende Unterstützung.
Accordingly, I ask you once again for your support.
Europarl v8