Translation of "Um spass zu haben" in English

Ich habe noch viel Zeit, um Spass zu haben.
I still have a lot of time for fun.
Tatoeba v2021-03-10

Um Spass daran zu haben, müssten sie schon eine Masochistin sein.
To have any satisfaction I¡ke that, a woman would have to be a masochist.
OpenSubtitles v2018

Selbst Michelle ist draußen um einmal Spass zu haben.
Even Michelle is out having fun for once.
OpenSubtitles v2018

Es gibt genügend Frauen um Spass zu haben, aber keine zum heiraten.
There are enough women for fun and making out, but not to marry.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche keine Indianer brennen, um Spass zu haben.
L don't have to burn an Indian to have fun.
OpenSubtitles v2018

Muss ich ein erfahrener Schwimmer sein, um Spass im Tank zu haben?
Do I need to be an experienced swimmer to have fun in the tank?
CCAligned v1

Viele Ideen um Spass zu haben !
A lot to do to have fun with your family !
CCAligned v1

Wir sind hier, um Proben zu sammeln, nicht um Spass zu haben.
We are not here to have fun. We are here to collect samples.
OpenSubtitles v2018

Okay, okay, pass auf, du gehst nicht raus um Spass zu haben.
Okay, okay, look, you're not going out to have fun.
OpenSubtitles v2018

Spiele, um SPASS zu haben. Beim Spielen lernen wir am besten!
Play for FUN. We learn the best by playing!
CCAligned v1

Diese jungen sexy Girls in neckischen Dessous brauchen keine Männer um Spass zu haben.
These young, sexy girls who like to wear provocative lingerie need no men to have fun.
ParaCrawl v7.1

Da stellt sich gleich die Frage nach der eigentlichen Essenz des Sports - weil, wirklich alle Spiele bloss ein willkürlicher Satz von Regel und Richtlinien sind, die wir zum Zweck haben um Spass zu haben und uns selbst heraus zu forden.
And that brings into question the very essence of sport - because all games, really, are just an arbitrary set of rules and limitations that we submit to for the purpose of having fun and challenging ourselves.
QED v2.0a

Den Einstieg ins Porno-Geschäft fand Azlea im April 1998, aus purer Lust und um Spass zu haben, wie sie selbst sagt.
The former Guess model entered the porn business in 1998 "to have fun", as she says.
ParaCrawl v7.1

Ein Tennis-pro-shop und ein vor Ort anwesender Tennisprofi werden Ihnen Informationen und Materialien anbieten, die Sie brauchen, um Spass zu haben und Ihr Tennisgeschick zu vervollkommnen.
A tennis pro-shop and an on-site tennis professional will give you the resources you need to have fun and improve your tennis skills.
ParaCrawl v7.1

Man braucht nicht ein Kind zu sein, um Spass daran zu haben einen Berg herunter zu schiessen in einem Schlauch.
You don't have to be a kid to have a blast riding down a hill in a tube.
ParaCrawl v7.1

Play Alongs sind dazu da, um Spass zu haben, aber auch um etwas zu lernen.
Play along tunes are good to have fun, but also to study.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die das Wasser lieben, gibt es viele Möglichkeiten um Spass zu haben mit Kanufahren, Wildwasser Rafting, Fluss Schlauchfahren und angeln.
For those who love the water there are plenty of opportunities for canoeing, whitewater rafting, river tubing, and fishing.
ParaCrawl v7.1

Um einfach nur Spass zu haben, besuchen Sie den ganz neuen Jazz Themenpark, der gerade im Mai eröffnet wurde.
For just plain fun, check out the brand new Jazzland theme park that just opened in May.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum (zu wenig für einen kommerziellen Bringer aber genug um Spass zu haben) hat Spass und lässt uns das deutlich hören.
The audience (not enough for commercial success but enough to have fun) has fun and lets us know clearly and audibly.
ParaCrawl v7.1

Wir zielten darauf, unterschiedliche Kontexte und Situationen zu produzieren, um in die schwarzen Löcher der Mutmassung zu starren und um manchmal Spass zu haben.
We aimed to produce different contexts and situations, to stare into the black holes of assumptions and to, sometimes, have a good time.
ParaCrawl v7.1

Hallo:) Ich bin single und fast 31 und fühle mich noch nicht zu alt um Spass zu haben.
Hello!:) I`m single and almost 31 and do not feel too old to have fun.
ParaCrawl v7.1

Einige Löcher sind nur lang, vor allem von den hinteren Abschlägen, um Spass zu haben muss mann die aber nicht immer haben.
Some holes are long, especially from the back tees to have fun but the man must have not always. Translated by Google.
ParaCrawl v7.1

Wir verbinden verschiedene Geräte (Computer, Laptop, Smartphone, Tablet, usw.) mit dem Internet, um E-Mails zu versenden, Videos anzuschauen oder einfach, um Spass zu haben. Von jetzt an ist auch Ihr Heimtelefon für ein- und ausgehende Anrufe online – die Technologie heisst VoIP.
We connect many devices (computer, laptop, smartphone, tablet, etc.) to the Internet in order to send e-mails, watch streaming videos, check news or get just have fun. From now on, your home phone will also be online for you to call and receive calls, this is VoIP technology.
CCAligned v1

Sie haben noch nicht angefangen welche rauszuzerren, um Spass mit ihnen zu haben... Einige glauben, dass wir vielleicht Glück haben uns als Sklaven verkauft werden oder sowas.»
They haven't started yet to drag someone away to have fun with 'em... some guys think we might be lucky and sold as slaves or something.»
ParaCrawl v7.1

Sich Zeit nehmen, um Spaß zu haben.
Honor and make time for fun and joy.
TED2020 v1

Ich bin hier, um Spaß zu haben.
I'm here to have fun.
Tatoeba v2021-03-10

Tom braucht kein Geld, um Spaß zu haben.
Tom doesn't need money to have a good time.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind hier, um Spaß zu haben.
We're here to have fun.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Spielkameradin, um Spaß zu haben.
A playmate, someone to have fun with?
OpenSubtitles v2018

Wenn man das eine Stadt nennen will, um Spaß zu haben?
I mean if you call it a town, for kicks, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich aß mit Ihnen, um Spaß zu haben, zu lachen.
I dined with you to be amused, to laugh.
OpenSubtitles v2018

Du hast bereits dein Auto, um Spaß zu haben.
Stop it! You've got your car.
OpenSubtitles v2018

Ist es richtig, wenn man lebt, um Spaß zu haben?
Is it right to live indulgently?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche kein Batman-Kostüm, um ein bisschen Spaß zu haben.
I don't need a Batman costume to have some fun.
OpenSubtitles v2018

Was machst du gern um Spaß zu haben?
What do you like to do for fun?
OpenSubtitles v2018

Ich muss nicht in die Bar, um Spaß zu haben.
I don't have to go to the bar to have fun.
OpenSubtitles v2018

Man braucht keinen Strom, um Spaß zu haben!
You don't need electricity to have fun!
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle hier, um Spaß zu haben, stimmt's?
We're all just here to have a good time, right?
OpenSubtitles v2018

Muss ich einen Shot aus dem Mund trinken, um Spaß zu haben?
I mean, do I have to take a shot from a girl's mouth to have a good time?
OpenSubtitles v2018

Lisa fliegt weg, um Spaß zu haben.
Lisa's gone to the Caymans to have fun.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hergekommen, um Spaß zu haben.
I came here to have fun.
OpenSubtitles v2018

Bist du hier, um "Spaß zu haben"?
You here for a good time?
OpenSubtitles v2018

Ich hab gehört, zwei Amerikanerinnen sind hier, um Spaß zu haben.
I hear there are two American girls in town looking for a good time.
OpenSubtitles v2018

Ich komme ständig hier runter, um Spaß zu haben.
You know how many times I've come down here looking for fun?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir fahren weg, um Spaß zu haben.
I thought we were getting away for fun.
OpenSubtitles v2018

Also sind wir nur hier um Spaß zu haben?
I fed like crazy and had a blast and went undetected for years. So we're just here to have fun?
OpenSubtitles v2018

Du hast mich doch befreit, um Spaß zu haben.
You must've brought me out for something fun.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Big Yoni mitnehmen, um etwas Spaß zu haben.
We're gonna take Big Yoni out for some fun.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich in der Stadt unterwegs, um Spaß zu haben.
I'm out in the city, ready for fun.
OpenSubtitles v2018

Alle bereit, um etwas Spaß zu haben?
Everybody ready to have some fun?
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, um unseren Spaß zu haben.
We are here to have fun.
OpenSubtitles v2018