Translation of "Um sie zu bitten" in English

Tom kennt Maria nicht gut genug, um sie darum zu bitten.
Tom doesn't know Mary well enough to ask her to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin hier, um Sie um Hilfe zu bitten.
I'm here to ask for your help.
Tatoeba v2021-03-10

Ich flog her, um Sie zu bitten, mit Vanden Kontakt aufzunehmen.
I flew in to ask you to contact Vanden.
OpenSubtitles v2018

Ich komme, um Sie zu bitten, Dan Rover zu retten.
I come to ask you to save Dan Rover.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gekommen, um Sie um Hilfe zu bitten.
I'm here to demand Your cooperation.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es ist nicht unangebracht, Sie um Rat zu bitten.
"And I hope it doesn't appear too inappropriate to ask you for advice."
OpenSubtitles v2018

Eigentlich bin ich hier, um Sie um Hilfe zu bitten.
Actually, I came here to ask for your help.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Fehler, herzukommen und Sie um Hilfe zu bitten.
It's a mistake coming to you for help.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um Sie zu bitten, Louis trotzdem zu nehmen.
I'm here to ask you to take Louis anyway.
OpenSubtitles v2018

Sie um Hilfe zu bitten, ist nur ein Mittel zum Zweck.
A-asking for Pamela's help is just a means to an end.
OpenSubtitles v2018

Es ist sogar noch schwerer, um sie zu bitten.
It's even harder to ask for them.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gekommen, um Sie um Vergebung zu bitten.
I came to ask for your forgiveness.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wiedergekommen... um Sie um etwas zu bitten.
I came back... I came back to ask you something.
OpenSubtitles v2018

Das war wohl nicht die beste Art, sie um Hilfe zu bitten.
That might not have been the best way to ask her.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht verboten, sie um Hilfe zu bitten.
It's not a crime to ask them for help.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte vorschlagen, sie um Hilfe zu bitten ...
I would have asked them for aid.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gekommen... ich kam, Sie um Verzeihung zu bitten.
I came... I came to ask your forgiveness.
OpenSubtitles v2018

Abgelehnt wird aber, die Heiligen anzurufen oder sie um Hilfe zu bitten.
However, they strongly reject invoking or asking help of saints.
WikiMatrix v1

Sie um Hilfe zu bitten, hat Bedingungen.
Asking them for help has conditions.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie angepiepst, um Sie zu bitten ihn ausreden zu lassen.
I paged you here to ask you to please hear him out.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier um Sie zu bitten, uns Claire zu geben.
I'm here to ask you to give us claire.
OpenSubtitles v2018

Er würde es nicht wagen, Sie um Geld zu bitten.
After everything he did to you, sir?
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um Sie zu bitten, mit ihr zu reden.
I came here because I want you to talk to her.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte noch keine Gelegenheit, Sie um Entschuldigung zu bitten.
It's been a long time. Sorry we didn't have a chance to apologise. We're really very sorry.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gekommen, um... Sie zu bitten, ihm zu helfen.
I've come... to ask if you can help him.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um Sie darum zu bitten zuzuhören.
I'm here to ask you to listen.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um Sie zu bitten, einem Mann zu helfen.
I'm here to ask you to help a man.
OpenSubtitles v2018