Translation of "Um sie zu bitten" in English
Tom
kennt
Maria
nicht
gut
genug,
um
sie
darum
zu
bitten.
Tom
doesn't
know
Mary
well
enough
to
ask
her
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
hier,
um
Sie
um
Hilfe
zu
bitten.
I'm
here
to
ask
for
your
help.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
flog
her,
um
Sie
zu
bitten,
mit
Vanden
Kontakt
aufzunehmen.
I
flew
in
to
ask
you
to
contact
Vanden.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme,
um
Sie
zu
bitten,
Dan
Rover
zu
retten.
I
come
to
ask
you
to
save
Dan
Rover.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gekommen,
um
Sie
um
Hilfe
zu
bitten.
I'm
here
to
demand
Your
cooperation.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
unangebracht,
Sie
um
Rat
zu
bitten.
"And
I
hope
it
doesn't
appear
too
inappropriate
to
ask
you
for
advice."
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
bin
ich
hier,
um
Sie
um
Hilfe
zu
bitten.
Actually,
I
came
here
to
ask
for
your
help.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Fehler,
herzukommen
und
Sie
um
Hilfe
zu
bitten.
It's
a
mistake
coming
to
you
for
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
Sie
zu
bitten,
Louis
trotzdem
zu
nehmen.
I'm
here
to
ask
you
to
take
Louis
anyway.
OpenSubtitles v2018
Sie
um
Hilfe
zu
bitten,
ist
nur
ein
Mittel
zum
Zweck.
A-asking
for
Pamela's
help
is
just
a
means
to
an
end.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sogar
noch
schwerer,
um
sie
zu
bitten.
It's
even
harder
to
ask
for
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gekommen,
um
Sie
um
Vergebung
zu
bitten.
I
came
to
ask
for
your
forgiveness.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wiedergekommen...
um
Sie
um
etwas
zu
bitten.
I
came
back...
I
came
back
to
ask
you
something.
OpenSubtitles v2018
Das
war
wohl
nicht
die
beste
Art,
sie
um
Hilfe
zu
bitten.
That
might
not
have
been
the
best
way
to
ask
her.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
verboten,
sie
um
Hilfe
zu
bitten.
It's
not
a
crime
to
ask
them
for
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
vorschlagen,
sie
um
Hilfe
zu
bitten
...
I
would
have
asked
them
for
aid.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gekommen...
ich
kam,
Sie
um
Verzeihung
zu
bitten.
I
came...
I
came
to
ask
your
forgiveness.
OpenSubtitles v2018
Abgelehnt
wird
aber,
die
Heiligen
anzurufen
oder
sie
um
Hilfe
zu
bitten.
However,
they
strongly
reject
invoking
or
asking
help
of
saints.
WikiMatrix v1
Sie
um
Hilfe
zu
bitten,
hat
Bedingungen.
Asking
them
for
help
has
conditions.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
angepiepst,
um
Sie
zu
bitten
ihn
ausreden
zu
lassen.
I
paged
you
here
to
ask
you
to
please
hear
him
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
um
Sie
zu
bitten,
uns
Claire
zu
geben.
I'm
here
to
ask
you
to
give
us
claire.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
es
nicht
wagen,
Sie
um
Geld
zu
bitten.
After
everything
he
did
to
you,
sir?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
Sie
zu
bitten,
mit
ihr
zu
reden.
I
came
here
because
I
want
you
to
talk
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
noch
keine
Gelegenheit,
Sie
um
Entschuldigung
zu
bitten.
It's
been
a
long
time.
Sorry
we
didn't
have
a
chance
to
apologise.
We're
really
very
sorry.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gekommen,
um...
Sie
zu
bitten,
ihm
zu
helfen.
I've
come...
to
ask
if
you
can
help
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
Sie
darum
zu
bitten
zuzuhören.
I'm
here
to
ask
you
to
listen.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
Sie
zu
bitten,
einem
Mann
zu
helfen.
I'm
here
to
ask
you
to
help
a
man.
OpenSubtitles v2018