Translation of "Um nach hause zu fahren" in English
Er
ist
zu
betrunken,
um
nach
Hause
zu
fahren.
He
is
too
drunk
to
drive
home.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
brauchen
das
Auto,
um
nach
Hause
zu
fahren.
We
need
the
car
to
go
back
home.
Tatoeba v2021-03-10
Nimm
ein
Taxi,
um
nach
Hause
zu
fahren.
You'll
have
to
find
one,
it'll
take
you
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
ein
Taxi,
um
nach
Hause
zu
fahren.
I'll
find
a
taxi
and
have
it
take
me
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
kein
geld,
um
nach
Hause
zu
fahren.
And
what
if
I
do?
Ain't
got
no
money
to
get
home
to
Mom.
OpenSubtitles v2018
Warten
auf
einen
Zug,
um
nach
zu
Hause
fahren.
Waiting
for
a
train
to
go
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur...
gekommen,
um
dich
nach
Hause
zu
fahren.
I
just...
I
came
to
drive
you
home.
OpenSubtitles v2018
Er
traf
Vorbereitungen,
um
nach
Hause
zu
fahren.
He
has
made
arrangements
to
return
home.
OpenSubtitles v2018
Zu
sehr
im
Arsch,
um
nach
Hause
zu
fahren,
McNulty?
Too
fucked
up
to
drive
home,
McNulty?
OpenSubtitles v2018
Clyde
kommt
vielleicht
rechtzeitig
wieder,
um
mich
nach
Hause
zu
fahren.
See,
Clyde
might
get
back
from
Raleigh,
North
Carolina,
in
time
to
ride
me
home
in
his
car.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
zu
betrunken
gewesen
wäre,
um
nach
Hause
zu
fahren,
If
I
hadn't
been
too
drunk
to
go
home
last
night...
OpenSubtitles v2018
Ich
packte
meine
Sachen,
um
nach
Hause
zu
fahren.
I
was
packing
my
things
for
going
home.
ParaCrawl v7.1
Gestern
hab
ich
diesen
Umweg
gemacht,
nur
um
Sie
nach
Hause
zu
fahren.
I
went
out
of
my
way
to
get
you
home
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
brauche
keine
Erlaubnis
von
dir,
um
nach
Hause
zu
fahren.
I
didn't
realize
I
need
your
permission
to
visit
my
house.
OpenSubtitles v2018
Zeit
um
nach
Hause
zu
fahren.
Jetzt
beginnt
wieder
die
Zeit
des
Wartens!
Time
to
drive
home
and
wait
for
the
next
event.
We'll
be
there.
ParaCrawl v7.1
Um
4
h
50
nahmen
wir
den
Bus,
um
nach
Hause
zu
fahren.
We
took
the
bus
back
home
around
4:50
a.m.
ParaCrawl v7.1
Sie
kicherte
und
sagte
Tschüss
und
wir
gingen
zum
Auto
zurück
um
nach
Hause
zu
fahren.
She
chuckled
and
said
good
bye,
and
we
headed
back
to
the
car
and
home.
ParaCrawl v7.1
Danach
schwang
er
sich
wieder
auf
sein
Rad,
um
nach
Hause
zu
fahren.
They
then
began
to
attack
him
with
their
sabres.
ParaCrawl v7.1
Eine
einfache
Veränderung
des
legislativen
Zeitplans,
wie
die
Arbeit
auf
drei
Wochen
auszuweiten
und
dann
eine
Woche
freizubekommen,
um
nach
Hause
zu
fahren,
das
würde
die
grundlegenden
Beziehungen
im
Kongress
ändern.
A
simple
change
to
the
legislative
calendar,
such
as
having
business
stretch
out
for
three
weeks
and
then
they
get
a
week
off
to
go
home,
that
would
change
the
fundamental
relationships
in
Congress.
TED2020 v1
Am
26.
Januar
1997
bestieg
Amel
einen
Bus
in
Algiers,
ihrem
Studienort,
um
nach
Hause
zu
fahren
und
einen
Ramadan-Abend
mit
ihrer
Familie
zu
verbringen,
und
würde
ihr
Jurastudium
niemals
beenden.
On
January
26,
1997,
Amel
boarded
the
bus
in
Algiers
where
she
was
studying
to
go
home
and
spend
a
Ramadan
evening
with
her
family,
and
would
never
finish
law
school.
TED2020 v1
Eine
Stunde
darauf
setzte
sich
der
Kaufmann,
nach
dem
er
sorgfältig
seine
Rockschöße
übereinandergelegt
und
die
Haken
seines
Überrockes
geschlossen
hatte,
mit
dem
Vertrage
in
der
Tasche
in
seinen
solid
beschlagenen
Wagen,
um
nach
Hause
zu
fahren.
An
hour
later
the
dealer;
with
his
coat
well
lapped
over,
the
hooks
of
his
overcoat
carefully
fastened,
and
with
the
agreement
in
his
pocket,
seated
himself
in
his
little
cart
and
drove
home.
Books v1
Lange
nach
Mitternacht
gingen
ein
paar
Männer
hinaus
und
spannten
ihre
Pferde
an,
um
nach
Hause
zu
fahren.
Long
after
mignight,
a
few
men
left
the
inn
at
Branehög
in
order
to
saddle
their
horses
and
return
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
wir
kehren
jetzt
um,
um
nach
Hause
zu
fahren
und
tun
so,
also
ob
nichts
hiervon
jemals
passiert
ist.
I
say
we
turn
around
right
now
to
go
home
and
pretend
nod
of
this
ever
happened.
OpenSubtitles v2018
Nur
gut,
dass
Matt
hier
in
der
Gegend
war,
um
dich
nach
Hause
zu
fahren.
Good
thing
Matt
here
was
in
the
neighborhood
to
give
you
a
ride
home.
OpenSubtitles v2018
Doch
und
ich
möchte,
dass
du
meine
Notfall-Kontaktperson
anrufst,
dessen
Nummer
wohl
in
der
Akte
ist
und
sie
herkommen
lässt,
um
mich
nach
Hause
zu
fahren.
Yup,
and
I
would
like
you
to
call
my
emergency
contact
information,
which
you
have,
I
think,
on
file,
and
have
them
come
and
drive
me
home.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
ein
Taxi
bereithalten,
um
die
Lady
nach
Hause
zu
fahren
mit
dem
üblichen
Schokoladensouffle.
And
I'll
have
a
cab
standing
by
to
take
the
lady
home
along
with
the
customary
chocolate
souffl\
to
go.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
haben
Sie
ebenfalls
vermerkt,
dass
Sie
den
Tatort
verlassen
haben,
um
Miss
Fisher
nach
Hause
zu
fahren?
Oh,
and
did
you
make
a
note
about
leaving
the
scene
of
the
crime
in
order
to
escort
Miss
Fisher
home?
OpenSubtitles v2018
John
ist
zunächst
gesund
genug,
um
nach
Hause
fahren
zu
können,
wo
er
und
Tim
Sex
haben,
die
beiden
fahren
für
das
bevorstehende
Weihnachtsfest
nach
Melbourne.
John
is
well
enough
to
return
home
and
he
and
Tim
make
love.
WikiMatrix v1
Ich
habe
auf
meinen
Onkel
Joe
aufgepasst
und
war
zu
betrunken,
um
nach
Hause
zu
fahren!
I
was
babysitting
my
uncle
Joe
and
got
too
drunk
to
drive
home!
OpenSubtitles v2018