Translation of "Um eine woche" in English

Wir entschieden uns für Kapstadt, um dort eine Woche gemeinsam zu verbringen.
We decided upon the city of Cape Town, and there we met for one week.
TED2020 v1

Für fünf weitere Seiten verlängert sich die Übersetzungsfrist jeweils um eine Woche.
For any additional five pages an additional week has to be added to the time needed for the translation.
JRC-Acquis v3.0

Du, ich und Serafima haben um dieses Geld eine Woche lang gelebt.
We have lived through the whole week with this money, you and me, and Serafima!
OpenSubtitles v2018

Die Antragsfrist sollte um eine Woche verkürzt werden.
The period for request should still be shortened by one week.
TildeMODEL v2018

Jeder groß genug, um für eine Woche ausreichend zu sein.
Each one big enough to last us a week.
OpenSubtitles v2018

So wird sich der Beschluß bedauerlicherweise um eine weitere Woche verzögern.
The Socialist Group, Mr President, wants a decision — and now.
EUbookshop v2

Ich könnte die Frist um eine Woche verlängern.
I'm prepared to extend the deadline by a week.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es um eine Woche verpasst.
They missed it by a week.
OpenSubtitles v2018

Er hat um eine Woche Bedenkzeit gebeten.
He wanted a week to think about it.
OpenSubtitles v2018

Egal, wenn's nur die Invasion um eine Woche verzögert!
Very well, if you postpone the invasion a week.
OpenSubtitles v2018

Ja, sollte sie, aber sie musste um eine Woche verlängern.
Yeah, she was, but she had to extend a week.
OpenSubtitles v2018

Es geht doch nur um eine Woche!
It will only be one week.
OpenSubtitles v2018

Wir werden das Spiel um eine Woche verschieben.
We'll push the game back a week.
OpenSubtitles v2018

Ich verschieb sie um eine Woche.
I'll push it for a week.
OpenSubtitles v2018

Das ist genug, um für eine Woche ins Hotel zu gehen.
That's enough to rent a hotel for whole week
OpenSubtitles v2018

Um mich eine Woche stoned zu machen.
Just enough to get me baked for like a week.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen sagen, dass mein Vertrag um eine Woche verlängert wird.
My contract is extended by one week.
OpenSubtitles v2018

Ich verschiebe das Spiel um eine Woche, um euch zu beruhigen!
I am suspending this game for one week to give you a chance to cool down!
OpenSubtitles v2018

Oktober angekündigt, jedoch wurde das Erscheinungsdatum um eine Woche verschoben.
We've been having a lot of fun playing that one especially.
Wikipedia v1.0

Wir müssen den Bau um eine Woche verschieben.
We'll have to postpone construction another week.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Kredit um eine Woche verlängert, noch ist Zeit.
We let credit go a week,and there is still time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben genug Essen und Wasser, um hier eine Woche zu überleben.
We've got enough food and water to last a week here!
OpenSubtitles v2018

Deine Reise nach Frankreich wurde um eine Woche verschoben.
Your visit to France with the king is postponed for a week.
OpenSubtitles v2018

Mimsy hat keine Sachen mit um eine Woche zu bleiben.
Mimsy doesn't have her things to stay for a week.
OpenSubtitles v2018

Jim Barksdale hat die Mitarbeiter-Vollversammlung um etwa eine Woche vorgezogen.
Jim Barksdale has moved up the all hands meeting by roughly about a week.
QED v2.0a

Die Veröffentlichung der Ausgabe dieses Monats wird sich wahrscheinlich um eine Woche verzögern.
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Sonderstoffen und Sonderfarben kann sich die Lieferzeit um eine Woche verlängern.
You can equip the bench to match the soil type with felt or plastic glides.
ParaCrawl v7.1

Nach drei Wochen um eine Woche verfolgt.
After three weeks followed by one week.
CCAligned v1

Bei Deiner Bestellung mit Logo verlängert sich die Lieferzeit um eine Woche.
For your order with logo, the delivery time is extended by one week.
CCAligned v1