Translation of "Um die wette laufen" in English

Willst du es wagen, mit Murad um die Wette zu laufen?
You challenge Murad to be the fastest in the land?
OpenSubtitles v2018

Sollen wir um die Wette laufen, Mary?
But you'II have to race me for it.
OpenSubtitles v2018

Lass uns um die Wette laufen, komm.
I'll race you, come on.
OpenSubtitles v2018

Pattern Tremolo Hier können bis zu vier Tremolomuster miteinander um die Wette laufen.
Pattern Tremolo Engage up to four tremolo patterns to play in sequence.
ParaCrawl v7.1

Ich hab mir überlegt, wir bilden zwei Teams, die um die Wette laufen.
Just for fun, I thought that we should make two teams and have a race to the campsite.
OpenSubtitles v2018

Ein Frosch, ein Schwein und ein Elefant wollten nach Johor um die Wette laufen.
A frog, a pig and an elephant challenged each other to race to Johor.
ParaCrawl v7.1

Kinder, wer kommt zu mir her? Dann wollen wir mit den Pferden um die Wette laufen.«
Children, who will race the horses with me?'
Books v1

Da Pferde an solchen Orten Mangelware waren, begnügten sich die Einwohner von "Crook's Corner" damit, Warzenschweine oder Hunde um die Wette laufen zu lassen.
There were few horses to be had then, but warthogs were plentiful so they developed this new form of racing.
OpenSubtitles v2018

Als daher Mascione in dieser Stadt anlangte und von dem Erlaß hörte, begab er sich zum König und erbot sich, mit der Prinzessin um die Wette zu laufen.
When Moscione arrived in this country and heard the proclamation, he went straight to the King, and offered to run with his daughter, making the wise agreement either to win the race or leave his noddle there.
ParaCrawl v7.1

Wenn du mit Fußgängern läufst und sie dich [schon] ermüden, wie willst du [dann] mit Pferden um die Wette laufen?
If you have run with the footmen, and they have wearied you, then how can you contend with horses?
ParaCrawl v7.1

So oft wie möglich draußen (Fuß-) Ball spielen, auf Spielplätzen klettern, Seil springen, um die Wette laufen
Get outside whenever possible: play ball (or football), go on the climbing frame, jump rope, have a race
ParaCrawl v7.1

Und im Wachen und im Schlafen musst du mit den Dingen um die Wette laufen und hast niemals Frieden.
And you must be waking and sleeping with the things racing around and never have peace.
ParaCrawl v7.1

Die letzten 11km der Strecke als eigenes Rennen zu erleben, gemeinsam mit den Cracks um die Wette laufen, egal ob als Einsteiger oder als Pro, die 11km lange La Cuorta dient als ideale Strecke.
Experience the last 11km of the course as your own race, compete with the cracks, whether as a beginner or as a pro, the 11km long La Cuorta serves as an ideal course.
CCAligned v1

So begab es sich, daß auf der Buxtehuder Heide der Swinegel den Hasen totlief, und seit jener Zeit hat es sich kein Hase wieder einfallen lassen, mit dem Buxtehuder Swinegel um die Wette zu laufen.
This is how it happened that the hedgehog made the hare run races with him on the Buxtehuder heath till he died, and since that time no hare has ever had any fancy for running races with a Buxtehuder hedgehog.
CCAligned v1

Wenn Sie möchten, können Sie mit einem Freund um die Wette laufen oder gegen den "Sieger" einer bestimmten Route fahren.
If you want, you can race against a friend´s time or against the “champion” of a specific route.
ParaCrawl v7.1

Wo sonst kann man mit einem virtuellen T-Rex um die Wette laufen, einen Tornado berühren oder per Fernbedienung gegen Freunde in einer Roboterarena kämpfen?
Where else can you race against a virtual T. rex, touch a tornado, or battle your friends in a remote-control robot arena?
ParaCrawl v7.1

Als Kinder können wir uns im Sand wälzen, stundenlang im Wasser planschen und um die Wette laufen, ohne dass den Gewinner eine Belohnung erwartet.
When we are kids we can roll around in the sand, splash around in the water and race against our friends without any need for a winner's trophy.
ParaCrawl v7.1

Wenn das die Art ist, wie Ihr praktiziert, dann werdet Ihr durch das ganze Land mit dem Teufel um die Wette laufen!
If that's the way you practice you'll be racing with the Devil all over the country!
ParaCrawl v7.1

5Wenn du mit Fußgängern gelaufen bist und sie dich müde gemacht haben, wie willst du dann mit Rossen um die Wette laufen?
5 "If you have run with footmen and they have tired you out, Then how can you compete with horses?
ParaCrawl v7.1

Als die deutsche Wehrmacht auch die Sowjetunion überfällt und das Dorf einnimmt, zwingen ihn die SS-Angehörigen zu einem sadistischen Spiel: Simon soll mit einem Pferd um die Wette laufen, um das Leben seiner Familie zu retten.
When the German Wehrmacht raids the Soviet Union and occupies the village, SS members force him to play a sadistic game: Simon is to race against a horse to save the lives of his family. Where
ParaCrawl v7.1