Translation of "Um die wette laufen" in English
Willst
du
es
wagen,
mit
Murad
um
die
Wette
zu
laufen?
You
challenge
Murad
to
be
the
fastest
in
the
land?
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
um
die
Wette
laufen,
Mary?
But
you'II
have
to
race
me
for
it.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
um
die
Wette
laufen,
komm.
I'll
race
you,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Pattern
Tremolo
Hier
können
bis
zu
vier
Tremolomuster
miteinander
um
die
Wette
laufen.
Pattern
Tremolo
Engage
up
to
four
tremolo
patterns
to
play
in
sequence.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
mir
überlegt,
wir
bilden
zwei
Teams,
die
um
die
Wette
laufen.
Just
for
fun,
I
thought
that
we
should
make
two
teams
and
have
a
race
to
the
campsite.
OpenSubtitles v2018
Ein
Frosch,
ein
Schwein
und
ein
Elefant
wollten
nach
Johor
um
die
Wette
laufen.
A
frog,
a
pig
and
an
elephant
challenged
each
other
to
race
to
Johor.
ParaCrawl v7.1
Kinder,
wer
kommt
zu
mir
her?
Dann
wollen
wir
mit
den
Pferden
um
die
Wette
laufen.«
Children,
who
will
race
the
horses
with
me?'
Books v1
Da
Pferde
an
solchen
Orten
Mangelware
waren,
begnügten
sich
die
Einwohner
von
"Crook's
Corner"
damit,
Warzenschweine
oder
Hunde
um
die
Wette
laufen
zu
lassen.
There
were
few
horses
to
be
had
then,
but
warthogs
were
plentiful
so
they
developed
this
new
form
of
racing.
OpenSubtitles v2018
Als
daher
Mascione
in
dieser
Stadt
anlangte
und
von
dem
Erlaß
hörte,
begab
er
sich
zum
König
und
erbot
sich,
mit
der
Prinzessin
um
die
Wette
zu
laufen.
When
Moscione
arrived
in
this
country
and
heard
the
proclamation,
he
went
straight
to
the
King,
and
offered
to
run
with
his
daughter,
making
the
wise
agreement
either
to
win
the
race
or
leave
his
noddle
there.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
mit
Fußgängern
läufst
und
sie
dich
[schon]
ermüden,
wie
willst
du
[dann]
mit
Pferden
um
die
Wette
laufen?
If
you
have
run
with
the
footmen,
and
they
have
wearied
you,
then
how
can
you
contend
with
horses?
ParaCrawl v7.1
So
oft
wie
möglich
draußen
(Fuß-)
Ball
spielen,
auf
Spielplätzen
klettern,
Seil
springen,
um
die
Wette
laufen
…
Get
outside
whenever
possible:
play
ball
(or
football),
go
on
the
climbing
frame,
jump
rope,
have
a
race
…
ParaCrawl v7.1
Und
im
Wachen
und
im
Schlafen
musst
du
mit
den
Dingen
um
die
Wette
laufen
und
hast
niemals
Frieden.
And
you
must
be
waking
and
sleeping
with
the
things
racing
around
and
never
have
peace.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
11km
der
Strecke
als
eigenes
Rennen
zu
erleben,
gemeinsam
mit
den
Cracks
um
die
Wette
laufen,
egal
ob
als
Einsteiger
oder
als
Pro,
die
11km
lange
La
Cuorta
dient
als
ideale
Strecke.
Experience
the
last
11km
of
the
course
as
your
own
race,
compete
with
the
cracks,
whether
as
a
beginner
or
as
a
pro,
the
11km
long
La
Cuorta
serves
as
an
ideal
course.
CCAligned v1
So
begab
es
sich,
daß
auf
der
Buxtehuder
Heide
der
Swinegel
den
Hasen
totlief,
und
seit
jener
Zeit
hat
es
sich
kein
Hase
wieder
einfallen
lassen,
mit
dem
Buxtehuder
Swinegel
um
die
Wette
zu
laufen.
This
is
how
it
happened
that
the
hedgehog
made
the
hare
run
races
with
him
on
the
Buxtehuder
heath
till
he
died,
and
since
that
time
no
hare
has
ever
had
any
fancy
for
running
races
with
a
Buxtehuder
hedgehog.
CCAligned v1
Wenn
Sie
möchten,
können
Sie
mit
einem
Freund
um
die
Wette
laufen
oder
gegen
den
"Sieger"
einer
bestimmten
Route
fahren.
If
you
want,
you
can
race
against
a
friend´s
time
or
against
the
“champion”
of
a
specific
route.
ParaCrawl v7.1
Wo
sonst
kann
man
mit
einem
virtuellen
T-Rex
um
die
Wette
laufen,
einen
Tornado
berühren
oder
per
Fernbedienung
gegen
Freunde
in
einer
Roboterarena
kämpfen?
Where
else
can
you
race
against
a
virtual
T.
rex,
touch
a
tornado,
or
battle
your
friends
in
a
remote-control
robot
arena?
ParaCrawl v7.1
Als
Kinder
können
wir
uns
im
Sand
wälzen,
stundenlang
im
Wasser
planschen
und
um
die
Wette
laufen,
ohne
dass
den
Gewinner
eine
Belohnung
erwartet.
When
we
are
kids
we
can
roll
around
in
the
sand,
splash
around
in
the
water
and
race
against
our
friends
without
any
need
for
a
winner's
trophy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
die
Art
ist,
wie
Ihr
praktiziert,
dann
werdet
Ihr
durch
das
ganze
Land
mit
dem
Teufel
um
die
Wette
laufen!
If
that's
the
way
you
practice
you'll
be
racing
with
the
Devil
all
over
the
country!
ParaCrawl v7.1
5Wenn
du
mit
Fußgängern
gelaufen
bist
und
sie
dich
müde
gemacht
haben,
wie
willst
du
dann
mit
Rossen
um
die
Wette
laufen?
5
"If
you
have
run
with
footmen
and
they
have
tired
you
out,
Then
how
can
you
compete
with
horses?
ParaCrawl v7.1
Als
die
deutsche
Wehrmacht
auch
die
Sowjetunion
überfällt
und
das
Dorf
einnimmt,
zwingen
ihn
die
SS-Angehörigen
zu
einem
sadistischen
Spiel:
Simon
soll
mit
einem
Pferd
um
die
Wette
laufen,
um
das
Leben
seiner
Familie
zu
retten.
When
the
German
Wehrmacht
raids
the
Soviet
Union
and
occupies
the
village,
SS
members
force
him
to
play
a
sadistic
game:
Simon
is
to
race
against
a
horse
to
save
the
lives
of
his
family.
Where
ParaCrawl v7.1