Translation of "Um dich zu unterstützen" in English

Aber ich bin hier, um dich zu unterstützen.
But I am here to help you each and every way.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel riskiert, um dich hierbei zu unterstützen.
I went out on a limb to support you on this.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst nicht deine schweren schwulen Geschütze aufzufahren, um dich zu unterstützen.
You didn't have to bring in your big gay guns to back you up.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, um dich zu unterstützen?
You know, to support you?
OpenSubtitles v2018

Ja, wir sind gekommen um dich zu unterstützen.
Yeah, got to be supportive.
OpenSubtitles v2018

Wir werden alles tun, was wir können, um dich zu unterstützen.
We here, we will do whatever we can to support you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde da sein, um dich zu unterstützen.
I'll be there to support you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle hier, um dich zu unterstützen.
We're all here to support you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte aber, um dich zu unterstützen.
I wanted to; to support you.
OpenSubtitles v2018

Chuck, ich habe gekündigt, um dich im Einsatz zu unterstützen.
Chuck, I quit my job so I could join you in the field.
OpenSubtitles v2018

Wir kamen, um dich zu unterstützen.
So we came here to support you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wegen dir hier, um dich bedingungslos zu unterstützen.
I'm here because of you, to support you no matter what.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gekommen, um dich zu unterstützen.
I came to support you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um dich zu unterstützen, Jack.
I'm here to help, Jack.
OpenSubtitles v2018

Deine kleine Schwester wird nicht da sein, um dich zu unterstützen.
You won't have your little sister backing you up.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ja keine Lust hinzugehen, um Dich zu unterstützen...
I don't feel like going there, to support you...
OpenSubtitles v2018

Sie kommt, um dich zu unterstützen.
She's coming by to support you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht immer hier, um dich zu unterstützen.
We're not always going to be here to support you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um Dich zu unterstützen.
I am here to support you.
OpenSubtitles v2018

Ich kam hierher, um Dich als Freund zu unterstützen.
I came here to support you as a friend.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gekommen um dich zu unterstützen.
I came to support you. Oh.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Startnext gestartet, um dich genau dabei zu unterstützen.
We founded Startnext to help support these innovators.
ParaCrawl v7.1

Um dich dabei zu unterstützen, haben wir eine erstellt.
To aid you in that we have created a .
ParaCrawl v7.1

Sie sind da um Dich zu unterstützen.
They are there for your support.
ParaCrawl v7.1

Wir sind hier, um dich dabei zu unterstützen.
We are here to help on the way!
ParaCrawl v7.1

Wenn du das wirklich tun möchtest, werde ich hier sein, um dich zu unterstützen.
If you really want to do this, I will be here to support you.
OpenSubtitles v2018

Nun, Big D., natürlich werden wir alle da sein, um dich zu unterstützen.
Well, obviously, Big D, we will all be there to support you.
OpenSubtitles v2018

Ich war etwas überrascht, dass er nicht hier war, um dich zu unterstützen.
I was kinda surprised he wasn't here to support you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind da, um dich zu unterstützen und das Luder mit allen Mitteln zu bekämpfen.
We're here to support you and fight this little hussy with everything we've got.
OpenSubtitles v2018