Translation of "Um dich zu unterstützen" in English
Aber
ich
bin
hier,
um
dich
zu
unterstützen.
But
I
am
here
to
help
you
each
and
every
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viel
riskiert,
um
dich
hierbei
zu
unterstützen.
I
went
out
on
a
limb
to
support
you
on
this.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
nicht
deine
schweren
schwulen
Geschütze
aufzufahren,
um
dich
zu
unterstützen.
You
didn't
have
to
bring
in
your
big
gay
guns
to
back
you
up.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
um
dich
zu
unterstützen?
You
know,
to
support
you?
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
sind
gekommen
um
dich
zu
unterstützen.
Yeah,
got
to
be
supportive.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alles
tun,
was
wir
können,
um
dich
zu
unterstützen.
We
here,
we
will
do
whatever
we
can
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
da
sein,
um
dich
zu
unterstützen.
I'll
be
there
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
hier,
um
dich
zu
unterstützen.
We're
all
here
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
aber,
um
dich
zu
unterstützen.
I
wanted
to;
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Chuck,
ich
habe
gekündigt,
um
dich
im
Einsatz
zu
unterstützen.
Chuck,
I
quit
my
job
so
I
could
join
you
in
the
field.
OpenSubtitles v2018
Wir
kamen,
um
dich
zu
unterstützen.
So
we
came
here
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wegen
dir
hier,
um
dich
bedingungslos
zu
unterstützen.
I'm
here
because
of
you,
to
support
you
no
matter
what.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gekommen,
um
dich
zu
unterstützen.
I
came
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
dich
zu
unterstützen,
Jack.
I'm
here
to
help,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Deine
kleine
Schwester
wird
nicht
da
sein,
um
dich
zu
unterstützen.
You
won't
have
your
little
sister
backing
you
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ja
keine
Lust
hinzugehen,
um
Dich
zu
unterstützen...
I
don't
feel
like
going
there,
to
support
you...
OpenSubtitles v2018
Sie
kommt,
um
dich
zu
unterstützen.
She's
coming
by
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
immer
hier,
um
dich
zu
unterstützen.
We're
not
always
going
to
be
here
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
Dich
zu
unterstützen.
I
am
here
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
hierher,
um
Dich
als
Freund
zu
unterstützen.
I
came
here
to
support
you
as
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gekommen
um
dich
zu
unterstützen.
I
came
to
support
you.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Startnext
gestartet,
um
dich
genau
dabei
zu
unterstützen.
We
founded
Startnext
to
help
support
these
innovators.
ParaCrawl v7.1
Um
dich
dabei
zu
unterstützen,
haben
wir
eine
erstellt.
To
aid
you
in
that
we
have
created
a
.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
da
um
Dich
zu
unterstützen.
They
are
there
for
your
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
hier,
um
dich
dabei
zu
unterstützen.
We
are
here
to
help
on
the
way!
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
das
wirklich
tun
möchtest,
werde
ich
hier
sein,
um
dich
zu
unterstützen.
If
you
really
want
to
do
this,
I
will
be
here
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Big
D.,
natürlich
werden
wir
alle
da
sein,
um
dich
zu
unterstützen.
Well,
obviously,
Big
D,
we
will
all
be
there
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
etwas
überrascht,
dass
er
nicht
hier
war,
um
dich
zu
unterstützen.
I
was
kinda
surprised
he
wasn't
here
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
da,
um
dich
zu
unterstützen
und
das
Luder
mit
allen
Mitteln
zu
bekämpfen.
We're
here
to
support
you
and
fight
this
little
hussy
with
everything
we've
got.
OpenSubtitles v2018