Translation of "Um dennoch" in English

Darf ich dennoch um einige Präzisierungen bitte?
May I nevertheless request a few clarifications?
Europarl v8

Einige Mitglieder haben dennoch um das Wort gebeten.
Some of my fellow Members have nevertheless asked to speak.
Europarl v8

Aber ich frage mich dennoch um welchen Preis?
But I still wonder, at what cost?
OpenSubtitles v2018

Ich muß Sie dennoch um Ihre Aufzeichnungen bitten.
I am, however, gonna have to ask you for your pipe tally books.
OpenSubtitles v2018

Ich sorge mich dennoch um die Kinder.
Well, I'm still worried about the children.
OpenSubtitles v2018

Um dies dennoch zu verwirklichen, bedient sich die Gemeinschaft der Strukturfonds.
To achieve this none the less, the Community uses the structural Funds.
EUbookshop v2

Um dennoch eine Abdichtung zu erzielen, wird der Gummistopfen nach Fig.
In order to nevertheless produce a seal, the rubber plug shown in FIG.
EuroPat v2

Um dennoch die einzelnen Behälter identifizieren zu können, müssen diese markiert werden.
To still be able to identify the containers, these must be marked.
EuroPat v2

Um dennoch die erzielte Schutzschicht beurteilen zu können, wurde die Röntgenfluoriszensspektroskopie angewandt.
However, to assess the passivation layer obtained, detailed examinations of the surface layers obtained by this treatment were carried out using X-ray photoelectron spectroscopy.
EUbookshop v2

Das reale landwirtschaftliche Faktoreinkommen ging im Jahr 2000 dennoch um 14,7% zurück.
The real agricultural factor income declines nevertheless by 14.7% in 2000.
EUbookshop v2

Bitte klicken sie hier um die Seiten dennoch sehen zu können.
Please click here to be able to see the pages.
CCAligned v1

Bitte klicke diesen Button, um dennoch zur Webcam zu gelangen.
Please click this button to open the webcam anyway.
CCAligned v1

Der Zement- und Klinkerabsatz nahm dennoch um 1,8 Prozent zu.
Cement and clinker deliveries nonetheless increased by 1.8 percent.
ParaCrawl v7.1

Um JonDo dennoch im Internet Explorer einzurichten gehen Sie folgendermaßen vor:
To set up JonDo for Internet Explorer nevertheless, do the following:
ParaCrawl v7.1

Benutze die Inhalte auf den verlinkten Seiten, um dich dennoch zu erleichtern.
Use the content on the linked sites to relieve yourself though.
ParaCrawl v7.1

Um es dennoch separat zu installieren, beachten Sie die folgenden Schritte:
To install it separately, follow these steps:
ParaCrawl v7.1

Um dennoch die immer schärferen Emissionsobergrenzen einzuhalten, setzen Automobilhersteller auf Leichtbaukomponenten.
To continue to comply with increasingly strict emission limits, automotive manufacturers are turning to lightweight components.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten dennoch um Verständnis, wenn wir nicht alle Diäten bedienen können.
We ask for your understanding if we cannot accommodate all dietary requirements.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem fand Vecihi HÜRKUS ein Weg um sie dennoch zu fliegen.
Nevertheless Vecihi HÜRKUS found a way to fly his aircraft.
ParaCrawl v7.1

Um dennoch wieder einen Edelstahl-Look zu erzielen, wurde eine geeignete Beschichtung gesucht.
A suitable coating was needed, however, in order to give the dumbbells a stainless steel look.
ParaCrawl v7.1

Um dennoch Lösungen bereitstellen zu können, können heuristische Optimierungsverfahren verwendet werden.
In order to nevertheless be able to provide solutions, heuristic optimization methods may be employed.
EuroPat v2

Es kann sich dabei aber dennoch um eine Fahrt in falscher Richtung handeln.
However, travel in the wrong direction may nevertheless be involved.
EuroPat v2

Um dennoch die Konturenschärfe der CIT-Bildelemente zu gewährleisten, sind hochviskose Lacke erforderlich.
In order to ensure contour sharpness of the CIT image elements nevertheless, highly viscous lacquers are required.
EuroPat v2

Um Kumja dennoch nutzen zu können, hast du mehrere Möglichkeiten:
To still be able to use Kumja, there are several options:
CCAligned v1

Bei beiden handelt es sich dennoch um einen Beschichtungsvorgang.
Both are nevertheless a coating operation.
EuroPat v2

Um dennoch eine stufenlose Geschwindigkeitssteuerung zu bekommen, taktet man den Motorstrom.
In order to get an infinitely variable rate control nevertheless, one times the current pulses.
ParaCrawl v7.1

Um dennoch Gleichspannungsanteile zu eliminieren, werden aktive Servo-Schaltungen benutzt.
However, to eliminate DC voltage, active servo circuits are used.
ParaCrawl v7.1