Translation of "Um dennoch" in English
Darf
ich
dennoch
um
einige
Präzisierungen
bitte?
May
I
nevertheless
request
a
few
clarifications?
Europarl v8
Einige
Mitglieder
haben
dennoch
um
das
Wort
gebeten.
Some
of
my
fellow
Members
have
nevertheless
asked
to
speak.
Europarl v8
Aber
ich
frage
mich
dennoch
um
welchen
Preis?
But
I
still
wonder,
at
what
cost?
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
Sie
dennoch
um
Ihre
Aufzeichnungen
bitten.
I
am,
however,
gonna
have
to
ask
you
for
your
pipe
tally
books.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
mich
dennoch
um
die
Kinder.
Well,
I'm
still
worried
about
the
children.
OpenSubtitles v2018
Um
dies
dennoch
zu
verwirklichen,
bedient
sich
die
Gemeinschaft
der
Strukturfonds.
To
achieve
this
none
the
less,
the
Community
uses
the
structural
Funds.
EUbookshop v2
Um
dennoch
eine
Abdichtung
zu
erzielen,
wird
der
Gummistopfen
nach
Fig.
In
order
to
nevertheless
produce
a
seal,
the
rubber
plug
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Um
dennoch
die
einzelnen
Behälter
identifizieren
zu
können,
müssen
diese
markiert
werden.
To
still
be
able
to
identify
the
containers,
these
must
be
marked.
EuroPat v2
Um
dennoch
die
erzielte
Schutzschicht
beurteilen
zu
können,
wurde
die
Röntgenfluoriszensspektroskopie
angewandt.
However,
to
assess
the
passivation
layer
obtained,
detailed
examinations
of
the
surface
layers
obtained
by
this
treatment
were
carried
out
using
X-ray
photoelectron
spectroscopy.
EUbookshop v2
Das
reale
landwirtschaftliche
Faktoreinkommen
ging
im
Jahr
2000
dennoch
um
14,7%
zurück.
The
real
agricultural
factor
income
declines
nevertheless
by
14.7%
in
2000.
EUbookshop v2
Bitte
klicken
sie
hier
um
die
Seiten
dennoch
sehen
zu
können.
Please
click
here
to
be
able
to
see
the
pages.
CCAligned v1
Bitte
klicke
diesen
Button,
um
dennoch
zur
Webcam
zu
gelangen.
Please
click
this
button
to
open
the
webcam
anyway.
CCAligned v1
Der
Zement-
und
Klinkerabsatz
nahm
dennoch
um
1,8
Prozent
zu.
Cement
and
clinker
deliveries
nonetheless
increased
by
1.8
percent.
ParaCrawl v7.1
Um
JonDo
dennoch
im
Internet
Explorer
einzurichten
gehen
Sie
folgendermaßen
vor:
To
set
up
JonDo
for
Internet
Explorer
nevertheless,
do
the
following:
ParaCrawl v7.1
Benutze
die
Inhalte
auf
den
verlinkten
Seiten,
um
dich
dennoch
zu
erleichtern.
Use
the
content
on
the
linked
sites
to
relieve
yourself
though.
ParaCrawl v7.1
Um
es
dennoch
separat
zu
installieren,
beachten
Sie
die
folgenden
Schritte:
To
install
it
separately,
follow
these
steps:
ParaCrawl v7.1
Um
dennoch
die
immer
schärferen
Emissionsobergrenzen
einzuhalten,
setzen
Automobilhersteller
auf
Leichtbaukomponenten.
To
continue
to
comply
with
increasingly
strict
emission
limits,
automotive
manufacturers
are
turning
to
lightweight
components.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
dennoch
um
Verständnis,
wenn
wir
nicht
alle
Diäten
bedienen
können.
We
ask
for
your
understanding
if
we
cannot
accommodate
all
dietary
requirements.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
fand
Vecihi
HÜRKUS
ein
Weg
um
sie
dennoch
zu
fliegen.
Nevertheless
Vecihi
HÜRKUS
found
a
way
to
fly
his
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Um
dennoch
wieder
einen
Edelstahl-Look
zu
erzielen,
wurde
eine
geeignete
Beschichtung
gesucht.
A
suitable
coating
was
needed,
however,
in
order
to
give
the
dumbbells
a
stainless
steel
look.
ParaCrawl v7.1
Um
dennoch
Lösungen
bereitstellen
zu
können,
können
heuristische
Optimierungsverfahren
verwendet
werden.
In
order
to
nevertheless
be
able
to
provide
solutions,
heuristic
optimization
methods
may
be
employed.
EuroPat v2
Es
kann
sich
dabei
aber
dennoch
um
eine
Fahrt
in
falscher
Richtung
handeln.
However,
travel
in
the
wrong
direction
may
nevertheless
be
involved.
EuroPat v2
Um
dennoch
die
Konturenschärfe
der
CIT-Bildelemente
zu
gewährleisten,
sind
hochviskose
Lacke
erforderlich.
In
order
to
ensure
contour
sharpness
of
the
CIT
image
elements
nevertheless,
highly
viscous
lacquers
are
required.
EuroPat v2
Um
Kumja
dennoch
nutzen
zu
können,
hast
du
mehrere
Möglichkeiten:
To
still
be
able
to
use
Kumja,
there
are
several
options:
CCAligned v1
Bei
beiden
handelt
es
sich
dennoch
um
einen
Beschichtungsvorgang.
Both
are
nevertheless
a
coating
operation.
EuroPat v2
Um
dennoch
eine
stufenlose
Geschwindigkeitssteuerung
zu
bekommen,
taktet
man
den
Motorstrom.
In
order
to
get
an
infinitely
variable
rate
control
nevertheless,
one
times
the
current
pulses.
ParaCrawl v7.1
Um
dennoch
Gleichspannungsanteile
zu
eliminieren,
werden
aktive
Servo-Schaltungen
benutzt.
However,
to
eliminate
DC
voltage,
active
servo
circuits
are
used.
ParaCrawl v7.1