Translation of "Um ca. uhr" in English

Sie gehen um ca. 20 Uhr zu Bett,
They go to bed around 8:00 p.m.
TED2013 v1.1

Die Sitzung beginnt um 10.15 Uhr und endet um ca. 12.00 Uhr.
The meeting commenced at 10.15 a.m. and finished at approximately 12 noon.
TildeMODEL v2018

Er wird Renotte um ca. 10 Uhr abends treffen.
He'll be at Renotte's tonight around ten.
OpenSubtitles v2018

Renfield wurde außerhalb des Kolonialreiches gestern Nachmittag um ca. 16 Uhr entführt.
Renfield was abducted outside of Empire and Colonial yesterday afternoon around 4:00.
OpenSubtitles v2018

Wir waren um ca. 19.00 Uhr zuhause.
We returned home by about 7:00.
OpenSubtitles v2018

Wurde heute Morgen um ca. 7.00 Uhr von seinem Urenkel Troy Eli gefunden.
Found by his great-grandson Troy Eli this morning around 7:00.
OpenSubtitles v2018

Die Nachbarin rief um ca. 20:40 Uhr den Notruf.
Neighbor called 911 about 8:40.
OpenSubtitles v2018

Um ca. 17.00 Uhr wurde das U-Boot von einem Flugzeug der Nimitz gesichtet.
Approximately 1700 hours, the sub was spotted by aircraft off the Nimitz.
OpenSubtitles v2018

Ihr Schiff ist um ca. 12 Uhr abfahrbereit.
I'll have transportation for you around 12 noon.
OpenSubtitles v2018

Aber er ging um ca. 6.55 Uhr.
But he left about 6.55.
OpenSubtitles v2018

Er war in Las Vegas um ca. 14:00 Uhr.
He was in Las Vegas around 2:00.
OpenSubtitles v2018

Heute Morgen, ca. um 4.00 Uhr aus dem Red River Creek gezogen.
Pulled out of Red River Creek at approximately 4 A.M. this morning.
OpenSubtitles v2018

Er verlässt sie jeden Abend um ca. 20 Uhr.
He leaves there around 8 every night.
OpenSubtitles v2018

Der Apéro mit Snacks beginnt um ca. 19.20 Uhr.
Apero with snacks and open end starts around 7.20 pm
CCAligned v1

Die Rettungsmaßnahme war um ca. 5 Uhr morgens abgeschlossen.
The rescue operation ended at 05:00 in the morning.
CCAligned v1

Das Abfangen erfolgte am 5. November um ca. 10 Uhr nachmittags.
The interception was made on November 5 at about 10 o'clock in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Um ca. 8 Uhr hielt plötzlich ein weißes Auto vor ihrem Haus.
At around 8:00 a.m., a white car suddenly stopped at her home.
ParaCrawl v7.1

Um ca. 10 Uhr brachte man mich eilig auf die Notstation.
At 10 a.m., I was rushed again to emergency.
ParaCrawl v7.1

Dort kamen sie um ca. 21:45 Uhr an.
They arrived in Krimml at about 9:45 pm.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umstellung werden wir um ca. 9 Uhr beginnen.
We will start the changeover process at around 9 a.m.
CCAligned v1

Um ca. 2:00 Uhr servieren wir:
About 2:00 a.m. we will serve:
CCAligned v1

Ankunft um ca. 9:00 Uhr auf einem Parkplatz, der uns unterbringen kann.
Arrival at around 9:00 am on a parking lot that can accommodate us.
CCAligned v1

Der Apéro beginnt um ca. 19 Uhr.
Apero and snacks start around 7pm.
CCAligned v1

Die Tour endet um ca. 16:00 Uhr im alten Hafen.
The tour ends at around 16:00 in the old harbor.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung endet offiziell am 02. Juli 2017 um ca. 17.00 Uhr.
The event officially ends on 01 July 2018 at 5 pm.
CCAligned v1