Translation of "Um 13 uhr" in English

Ich treffe mich um 13:30 Uhr mit dem Professor.
I'm meeting the professor at 1:30 p.m.
Tatoeba v2021-03-10

Ich treffe den Professor um 13:30 Uhr.
I'm meeting the professor at 1:30 p.m.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sitzung endet um 13:00 Uhr.
The meeting ended at 1 p.m.
TildeMODEL v2018

Die Ausschreibungszeiträume beginnen und enden um 13:00 Uhr (Brüsseler Zeit).
Tendering periods shall start and end at 13:00 (Brussels time).
DGT v2019

Um 20. 13 Uhr geht ein Zug nach Manchester.
Yes, thanks, Bertha. There's a train to Manchester at 8.13. Manchester?
OpenSubtitles v2018

Die nächste Sitzung beginnt um 13 Uhr.
The next conference will resume at 13:00 hours.
OpenSubtitles v2018

Um 13 Uhr ist er bereit und alles dekoriert.
He'll be ready at 1:00. He arranges for photographers.
OpenSubtitles v2018

Um 13:30 Uhr machen wir weiter.
We'll take it up again at 1:30, Mr. Leffingwell.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen die Meldung um 13 Uhr senden.
We are instructed to submit the message at 1 :00 p.m. today.
OpenSubtitles v2018

Die Bank wurde um 13 Uhr überfallen.
Now, he hit that bank at 1:00.
OpenSubtitles v2018

Treffen wir uns doch am Freitag um 13 Uhr im Bankers Club.
Suppose you meet me at the Bankers' Club at 1:00 on Friday?
OpenSubtitles v2018

Sie sollen um 13 Uhr in die Kneipe kommen.
They can meet me at the bistro at 1 o'clock.
OpenSubtitles v2018

Um 13:00 Uhr trifft Hitler die Generäle und unseren Mann.
Around 1:00, Hitler will meet with the generals and with our man.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir morgen um 13 Uhr nicht anrufen, ist sie tot.
If by 1:00 tomorrow we don't make that call, she's dead.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles klappt, wird er ungefähr um 13:30 Uhr tot sein.
If all goes well, the day after tomorrow at approximately 1:30 in the afternoon, he will be dead.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Telefonkonferenz um 13:20 Uhr.
Look, I've got a conference call at 1:20.
OpenSubtitles v2018

Und genau das ist eben gestern um 13:07 Uhr New Yorker Zeit vorgefallen.
And that is exactly what happened yesterday at 1:07 p.m., Eastern Standard Time.
OpenSubtitles v2018

Deren Vorstand trifft sich um 13 Uhr.
Their board meets at 1:00.
OpenSubtitles v2018

Die Anhörung ist um 13 Uhr.
Hearing's at 1:00 p.m.
OpenSubtitles v2018

Treffen wir uns um 13 Uhr in der Lobby.
I'll meet you at the lobby at 1:00.
OpenSubtitles v2018

Wir sind vorbereitet für den Zug um 13:30 Uhr nach North Springs.
We're all set for the 1:30 to North Springs.
OpenSubtitles v2018

Also sollte er um 13:00 Uhr hier sein.
So he should be here by 1:00.
OpenSubtitles v2018

Der Pressetermin beginnt um 13 Uhr, direkt nach der Erklärung.
You have a sit down with Greet the Press at 1pm - directly after the announcement.
OpenSubtitles v2018

Deren Vorstandssitzung beginnt um 13 Uhr.
They're holding a board meeting at 1:00.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen um Punkt 13:07 Uhr in ihrem Zimmer sein.
I need you to be in her room at exactly 1:07 sharp.
OpenSubtitles v2018

Entweder bringe ich morgen um 13 Uhr das Geld oder...
I either hand over the money tomorrow at one o'clock or...
OpenSubtitles v2018

Mahtma El-Mashad soll um 13:30 Uhr ankommen.
We have a record of Mahtma El-Mashad flying in, arriving at 1:30.
OpenSubtitles v2018

Der Vorstand tritt um 13 Uhr für Sie zusammen, Ma'am.
The Board is assembling for you at 1:00 p.m., Ma'am.
OpenSubtitles v2018