Translation of "Um 2000" in English
Die
Anzahl
der
Arbeitnehmer
sank
2000
um
einen
und
2001
um
5
Prozentpunkte.
The
workforce
declined
by
1
percentage
point
in
2000
and
by
5
percentage
points
in
2001.
DGT v2019
Um
2000
bestand
Snuff
aus
sieben
Bandmitgliedern.
In
1991,
Snuff
split
up.
Wikipedia v1.0
Die
Rangiergruppe
im
Bahnhof
Oberkotzau
hingegen
wurde
um
2000
abgebaut.
The
marshalling
sidings
at
Oberkotzau
station,
by
contrast,
were
removed
in
2000.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
stiegen
die
Einfuhren
im
Vergleich
zum
Jahr
2000
um
40000
Tonnen.
At
the
same
time,
imports
increased
by
40000
tonnes
compared
to
2000.
JRC-Acquis v3.0
Gleichzeitig
stiegen
die
Einfuhren
2000
um
600
Tonnen
und
2001
um
3500
Tonnen.
At
the
same
time,
imports
increased
in
2000
by
600
tonnes
and
3500
tonnes
respectively.
JRC-Acquis v3.0
Um
das
Jahr
2000
wurde
erwogen,
in
der
Betriebskanzel
ein
Restaurant
einzurichten.
In
order
to
furnish
the
year
2000
it
was
considered,
to
install
a
restaurant
in
the
operating
pulpit.
Wikipedia v1.0
Die
Einwohnerzahl
der
Innenstadt
wuchs
zwischen
1990
und
2000
um
14
Prozent.
Since
2000,
the
average
home
in
Philadelphia
has
appreciated
by
approximately
30
percent.
Wikipedia v1.0
Auch
das
Produktionswerk
von
Bauknecht
war
bis
um
2000
an
den
Schienenverkehr
angebunden.
Even
the
Bauknecht
factory
had
a
rail
connection
until
2000.
Wikipedia v1.0
Dadurch
würde
der
Umfang
des
Gemeinschaftsrechts
voraussichtlich
um
etwa
2000
Seiten
verringert.
This
is
expected
to
lead
to
a
reduction
of
as
many
as
2000
pages
in
the
size
of
the
EU
acquis
on
the
subject.
TildeMODEL v2018
Dadurch
würde
der
gemeinschaftliche
Besitzstand
um
etwa
2000
Seiten
verringert.
This
would
reduce
the
Community
acquis
by
about
2000
pages.
TildeMODEL v2018
Das
verfügbare
Realeinkommen
stieg
im
Jahre
2000
um
9
%.
Real
disposable
incomes
increased
in
2000
by
9%.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
tritt
am
10.
Februar
2000
um
9.00
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
will
meet
on
10
February
at
9
a.m.
TildeMODEL v2018
Das
BIP
des
Vereinigten
Königreiches
stieg
im
Jahr
2000
um
3
%
an.
United
Kingdom
GDP
rose
by
3
per
cent
in
2000.
TildeMODEL v2018
Das
BIP
ist
im
Jahr
2000
um
2,9
%
gewachsen.
The
rate
of
GDP
growth
was
2.9%
in
2000.
TildeMODEL v2018
Die
Ausgaben
für
aktive
Arbeitsmarktpolitiken
wurden
2001
gegenüber
2000
um
42,3
%
erhöht.
Expenditure
on
ALMP
was
increased
by
42.3%
in
2001
compared
to
2000.
TildeMODEL v2018
Die
Aktienmarktliquidität
nahm
zwischen
1998
und
2000
um
86%
zu.
Stock
market
liquidity
increased
86%
between
1998
and
2000.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamteinkünfte
der
Universaldienstleister
sind
von
1995
bis
2000
um
66%
gestiegen.
The
total
revenues
of
the
USPs
have
increased
by
66%
from
1995
to
2000.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
4.
Oktober
2000
um
10.00
Uhr
statt.
The
next
meeting
was
scheduled
for
4
October
at
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
13.
Dezember
2000
um
10.00
Uhr
statt.
The
next
meeting
will
be
held
at
10
a.m.
on
13
December
2000.
TildeMODEL v2018
Eine
Konsolidierung
der
Wirtschaft
und
marktwirtschaftliche
Reformen
setzten
real
erst
um
2000
ein.
Consolidation
of
the
economy
and
market-economy
reforms
only
really
got
under
way
around
2000.
TildeMODEL v2018
Die
globale
Durchschnittstemperatur
ist
zwischen
1860
und
2000
um
0,8°C
gestiegen.
Global
average
temperature
has
increased
by
0.8°
Celsius
between
1860
and
2000.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
dieser
Programme
werden
im
oder
um
das
Jahr
2000
auslaufen..
Most
of
these
programmes
will
be
coming
to
an
end
in
or
about
the
year
2000.
TildeMODEL v2018
Dieser
ganze
Platz
geht
um
2000
Uhr,
8:00
Uhr
abends
hoch.
Okay.
This
whole
place
goes
up
at
2000
hours--
8:00.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitsproduktivität
erhöhte
sich
im
Jahr
2000
um
1,6
%.
Labour
productivity
grew
at
1.6%
in
2000.
TildeMODEL v2018
Die
Konvergenzregionen
konnten
diesen
Abstand
jedoch
seit
2000
um
einen
Prozentpunkt
verringern.
But
Convergence
regions
have
been
able
to
reduce
that
gap
since
2000
by
one
percentage
point.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
wird
auf
den
23.
Februar
2000
um
10.00
Uhr
anberaumt.
The
next
meeting
will
take
place
on
23
February
2000
at
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
Fluggäste
ist
seit
2000
um
rund
35
%
gestiegen.
The
number
of
passengers
has
increased
by
roughly
35%
since
2000.
TildeMODEL v2018
Wurde
nicht
um
2000
eine
Sonde
namens
Nomad
gestartet?
Wasn't
there
a
probe
called
Nomad
launched
in
the
early
2000s?
OpenSubtitles v2018