Translation of "Um 2000" in English

Die Anzahl der Arbeitnehmer sank 2000 um einen und 2001 um 5 Prozentpunkte.
The workforce declined by 1 percentage point in 2000 and by 5 percentage points in 2001.
DGT v2019

Um 2000 bestand Snuff aus sieben Bandmitgliedern.
In 1991, Snuff split up.
Wikipedia v1.0

Die Rangiergruppe im Bahnhof Oberkotzau hingegen wurde um 2000 abgebaut.
The marshalling sidings at Oberkotzau station, by contrast, were removed in 2000.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig stiegen die Einfuhren im Vergleich zum Jahr 2000 um 40000 Tonnen.
At the same time, imports increased by 40000 tonnes compared to 2000.
JRC-Acquis v3.0

Gleichzeitig stiegen die Einfuhren 2000 um 600 Tonnen und 2001 um 3500 Tonnen.
At the same time, imports increased in 2000 by 600 tonnes and 3500 tonnes respectively.
JRC-Acquis v3.0

Um das Jahr 2000 wurde erwogen, in der Betriebskanzel ein Restaurant einzurichten.
In order to furnish the year 2000 it was considered, to install a restaurant in the operating pulpit.
Wikipedia v1.0

Die Einwohnerzahl der Innenstadt wuchs zwischen 1990 und 2000 um 14 Prozent.
Since 2000, the average home in Philadelphia has appreciated by approximately 30 percent.
Wikipedia v1.0

Auch das Produktionswerk von Bauknecht war bis um 2000 an den Schienenverkehr angebunden.
Even the Bauknecht factory had a rail connection until 2000.
Wikipedia v1.0

Dadurch würde der Umfang des Gemeinschaftsrechts voraussichtlich um etwa 2000 Seiten verringert.
This is expected to lead to a reduction of as many as 2000 pages in the size of the EU acquis on the subject.
TildeMODEL v2018

Dadurch würde der gemeinschaftliche Besitzstand um etwa 2000 Seiten verringert.
This would reduce the Community acquis by about 2000 pages.
TildeMODEL v2018

Das verfügbare Realeinkommen stieg im Jahre 2000 um 9 %.
Real disposable incomes increased in 2000 by 9%.
TildeMODEL v2018

Der Fachgruppenvorstand tritt am 10. Februar 2000 um 9.00 Uhr zusammen.
The section bureau will meet on 10 February at 9 a.m.
TildeMODEL v2018

Das BIP des Vereinigten Königreiches stieg im Jahr 2000 um 3 % an.
United Kingdom GDP rose by 3 per cent in 2000.
TildeMODEL v2018

Das BIP ist im Jahr 2000 um 2,9 % gewachsen.
The rate of GDP growth was 2.9% in 2000.
TildeMODEL v2018

Die Ausgaben für aktive Arbeitsmarktpolitiken wurden 2001 gegenüber 2000 um 42,3 % erhöht.
Expenditure on ALMP was increased by 42.3% in 2001 compared to 2000.
TildeMODEL v2018

Die Aktienmarktliquidität nahm zwischen 1998 und 2000 um 86% zu.
Stock market liquidity increased 86% between 1998 and 2000.
TildeMODEL v2018

Die Gesamteinkünfte der Universaldienstleister sind von 1995 bis 2000 um 66% gestiegen.
The total revenues of the USPs have increased by 66% from 1995 to 2000.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 4. Oktober 2000 um 10.00 Uhr statt.
The next meeting was scheduled for 4 October at 10 a.m.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 13. Dezember 2000 um 10.00 Uhr statt.
The next meeting will be held at 10 a.m. on 13 December 2000.
TildeMODEL v2018

Eine Konsolidierung der Wirtschaft und marktwirtschaftliche Reformen setzten real erst um 2000 ein.
Consolidation of the economy and market-economy reforms only really got under way around 2000.
TildeMODEL v2018

Die globale Durchschnittstemperatur ist zwischen 1860 und 2000 um 0,8°C gestiegen.
Global average temperature has increased by 0.8° Celsius between 1860 and 2000.
TildeMODEL v2018

Die meisten dieser Programme werden im oder um das Jahr 2000 auslaufen..
Most of these programmes will be coming to an end in or about the year 2000.
TildeMODEL v2018

Dieser ganze Platz geht um 2000 Uhr, 8:00 Uhr abends hoch.
Okay. This whole place goes up at 2000 hours-- 8:00.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeitsproduktivität erhöhte sich im Jahr 2000 um 1,6 %.
Labour productivity grew at 1.6% in 2000.
TildeMODEL v2018

Die Konvergenzregionen konnten diesen Abstand jedoch seit 2000 um einen Prozentpunkt verringern.
But Convergence regions have been able to reduce that gap since 2000 by one percentage point.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung wird auf den 23. Februar 2000 um 10.00 Uhr anberaumt.
The next meeting will take place on 23 February 2000 at 10 a.m.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Fluggäste ist seit 2000 um rund 35 % gestiegen.
The number of passengers has increased by roughly 35% since 2000.
TildeMODEL v2018

Wurde nicht um 2000 eine Sonde namens Nomad gestartet?
Wasn't there a probe called Nomad launched in the early 2000s?
OpenSubtitles v2018