Translation of "Um 180 grad" in English

Glauben Sie, dass Handeln unsere Politik heute um 180 Grad verändern wird?
Do you think that action will change our policy 180 degrees today?
Europarl v8

Er hat sich um 180 Grad gewendet.
He has turned 180 degrees around.
Tatoeba v2021-03-10

Die Haltung Italiens wiederum ändert sich je nach den Machtverhältnissen um 180 Grad.
Italy's position, on the other hand, pivots 180 degrees depending on who is in power.
News-Commentary v14

Dreht das Bild um 180 Grad.
Rotates image 180 degrees.
KDE4 v2

Dreht das Ding um 180 Grad.
KIRBY: Swing her around 180 degrees.
OpenSubtitles v2018

Betrachte es einfach als Elena, um 180 Grad gedreht.
Think of it like Elena in reverse.
OpenSubtitles v2018

Angela, positioniere die felsige Oberfläche oben und drehe sie um 180 Grad.
Angela, position the rocky surface on top, rotating it 180 degrees.
OpenSubtitles v2018

Früher konnte ich meine Füße um 180 Grad nach hinten drehen.
I used to twist my feet backwards 180 degrees.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, du hättest dich durch sie um 180 Grad gedreht?
You honestly believe you've changed in the few days you've known her?
OpenSubtitles v2018

Das dreht sich nachher um 180 Grad, wenn sie eingebürgert werden.
Later on, things change 180 degrees, once they are naturalised as citizens.
GlobalVoices v2018q4

Er hat sich um 180 Grad gedreht.
He did a complete 180.
OpenSubtitles v2018

Wie wär's mit Motor anlassen und um 180 Grad wenden?
How about we start up the engines and come around 180 degrees?
OpenSubtitles v2018

Das ist ungefähr um 180 Grad anders als in den Vereinigten Staaten!
That is about 180 degrees different than in the USA!
EUbookshop v2

Sie sollen um 180 Grad drehen und zurückkommen.
Have the '47 make a 180 and bring her back.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Buchsenkontakte 40 sind zueinander um 180 Grad gedreht angeordnet.
The two socket contacts 40 are rotated through 180° relative to one another.
EuroPat v2

Ok, somit werden wir das Ding um 180 Grad drehen.
OK, so we're going to rotate this thing 180 degrees.
QED v2.0a

Bevorzugt weisen die Nocken identische, aber um 180 Grad versetzte Konturen auf.
Preferably, the contours of the cams are identical, but offset by 180 degrees.
EuroPat v2

Die beiden Wechselströme müssen dann um 180 Grad gegeneinander phasenverschoben sein.
The two alternating currents must then be phase shifted by 180° in respect of each other.
EuroPat v2

Um 180 elektrische Grad phasenverschoben zu den Speiseimpulsen in Fig.
Shifted in phase 180 electric degrees from the feed pulses in FIG.
EuroPat v2

Der Fotograf dreht ausgewählte Bilder um 90 oder um 180 Grad.
The photographer rotates individual images by 90 or 180 degrees.
ParaCrawl v7.1

Je nach Leitungsführung kann dessen Position um 180 Grad gedreht werden.
Depending on the cable routing, the position can be rotated by 180 degrees.
ParaCrawl v7.1

Dreht man sich um 180 Grad, kann man das physikalische Institut sehen.
After turning 180 degree we can see the physical institute.
ParaCrawl v7.1