Translation of "Um 180 grad" in English
Glauben
Sie,
dass
Handeln
unsere
Politik
heute
um
180
Grad
verändern
wird?
Do
you
think
that
action
will
change
our
policy
180
degrees
today?
Europarl v8
Er
hat
sich
um
180
Grad
gewendet.
He
has
turned
180
degrees
around.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Haltung
Italiens
wiederum
ändert
sich
je
nach
den
Machtverhältnissen
um
180
Grad.
Italy's
position,
on
the
other
hand,
pivots
180
degrees
depending
on
who
is
in
power.
News-Commentary v14
Dreht
das
Bild
um
180
Grad.
Rotates
image
180
degrees.
KDE4 v2
Dreht
das
Ding
um
180
Grad.
KIRBY:
Swing
her
around
180
degrees.
OpenSubtitles v2018
Betrachte
es
einfach
als
Elena,
um
180
Grad
gedreht.
Think
of
it
like
Elena
in
reverse.
OpenSubtitles v2018
Angela,
positioniere
die
felsige
Oberfläche
oben
und
drehe
sie
um
180
Grad.
Angela,
position
the
rocky
surface
on
top,
rotating
it
180
degrees.
OpenSubtitles v2018
Früher
konnte
ich
meine
Füße
um
180
Grad
nach
hinten
drehen.
I
used
to
twist
my
feet
backwards
180
degrees.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
du
hättest
dich
durch
sie
um
180
Grad
gedreht?
You
honestly
believe
you've
changed
in
the
few
days
you've
known
her?
OpenSubtitles v2018
Das
dreht
sich
nachher
um
180
Grad,
wenn
sie
eingebürgert
werden.
Later
on,
things
change
180
degrees,
once
they
are
naturalised
as
citizens.
GlobalVoices v2018q4
Er
hat
sich
um
180
Grad
gedreht.
He
did
a
complete
180.
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's
mit
Motor
anlassen
und
um
180
Grad
wenden?
How
about
we
start
up
the
engines
and
come
around
180
degrees?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ungefähr
um
180
Grad
anders
als
in
den
Vereinigten
Staaten!
That
is
about
180
degrees
different
than
in
the
USA!
EUbookshop v2
Sie
sollen
um
180
Grad
drehen
und
zurückkommen.
Have
the
'47
make
a
180
and
bring
her
back.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Buchsenkontakte
40
sind
zueinander
um
180
Grad
gedreht
angeordnet.
The
two
socket
contacts
40
are
rotated
through
180°
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Ok,
somit
werden
wir
das
Ding
um
180
Grad
drehen.
OK,
so
we're
going
to
rotate
this
thing
180
degrees.
QED v2.0a
Bevorzugt
weisen
die
Nocken
identische,
aber
um
180
Grad
versetzte
Konturen
auf.
Preferably,
the
contours
of
the
cams
are
identical,
but
offset
by
180
degrees.
EuroPat v2
Die
beiden
Wechselströme
müssen
dann
um
180
Grad
gegeneinander
phasenverschoben
sein.
The
two
alternating
currents
must
then
be
phase
shifted
by
180°
in
respect
of
each
other.
EuroPat v2
Um
180
elektrische
Grad
phasenverschoben
zu
den
Speiseimpulsen
in
Fig.
Shifted
in
phase
180
electric
degrees
from
the
feed
pulses
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Fotograf
dreht
ausgewählte
Bilder
um
90
oder
um
180
Grad.
The
photographer
rotates
individual
images
by
90
or
180
degrees.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Leitungsführung
kann
dessen
Position
um
180
Grad
gedreht
werden.
Depending
on
the
cable
routing,
the
position
can
be
rotated
by
180
degrees.
ParaCrawl v7.1
Dreht
man
sich
um
180
Grad,
kann
man
das
physikalische
Institut
sehen.
After
turning
180
degree
we
can
see
the
physical
institute.
ParaCrawl v7.1