Translation of "Ueber alle" in English
Weil
Gott
alles
erschaffen
hat,
ist
Er
der
Herr
ueber
alle
Dinge.
Since
God
created
all
things,
He
is
the
master
of
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
verfuegen
ueber
alle
noetigen
Komforts:
The
rooms
have
all
the
necessary
comfort:
ParaCrawl v7.1
Moechten
Sie
Ueber
alle
Neuigkeiten
und
spezielle
Angebote
werden?
Want
to
stay
updated
on
all
the
news
and
special
offers?
CCAligned v1
Und
sie
entsetzten
sich
alle
ueber
die
Herrlichkeit
Gottes.
And
they
were
all
amazed
at
the
mighty
power
of
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
sind
geräumig
und
hell
und
verfuegen
alle
ueber
ein
komfortables
Badezimmer.
The
rooms
are
spacious
and
bright
and
all
have
a
comfortable
bathroom.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
HERR
ist
gross
und
hoch
zu
loben,
wunderbar
ueber
alle
Goetter.
For
the
LORD
is
great,
and
greatly
to
be
praised:
he
is
to
be
feared
above
all
gods.
ParaCrawl v7.1
Wahrlich
ich
sage
euch:
Er
wird
ihn
ueber
alle
seine
Gueter
setzen.
Verily
I
say
unto
you,
That
he
shall
make
him
ruler
over
all
his
goods.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
HERR
ist
ein
großer
Gott
und
ein
großer
Koenig
ueber
alle
Goetter.
For
the
LORD
is
a
great
God,
and
a
great
King
above
all
gods.
ParaCrawl v7.1
Die
fuenf
Zimmer
verfuegen
ueber
alle
Annehmlichkeiten
wie
eigenes
Bad,
TV,
und
Internetzugang.
The
five
rooms
dispose
all
the
amenities
including
a
private
bathroom,
TV,
and
Internet
access.
ParaCrawl v7.1
Er
fordert
die
Kommission
als
Verhandlungsfuehrerin
auf,
ihre
Autoritaet
voll
einzusetzen,
um
die
Kontakte
mit
allen
Verhandlungsteilnehmern
zu
intensivieren,
damit
Ende
Januar
ein
ausgewogenes
Ubereinkommen
ueber
alle
Bereiche
geschlossen
werden
kann.
The
European
Council
calls
upon
the
Commission
as
negotiator
to
step
up
its
contacts
with
all
the
participants
in
order
to
conclude
a
balanced
Agreement
covering
all
sectors
in
the
shortest
possible
time.
TildeMODEL v2018
Sie
dienen
als
Anlaufstelle
fuer
Information
und
Beratung
ueber
alle
Aspekte
der
Energietechnologie
in
der
Europaeischen
Gemeinschaft.
The
Centres
act
as
focal
points
for
information
and
advice
on
all
aspects
of
European
Community
energy
technology.
TildeMODEL v2018
Kommissar
Ripa
di
Meana
unterrichtete
die
Kommission
ueber
alle
von
der
Task
Force
der
Gemeinschaft
zur
Bekaempfung
der
Meeresverschmutzung
im
Golf
durchgefuehrten
Massnahmen.
Commission
Ripa
di
Meana
informed
the
Commission,
about
all
the
activities
undertaken
by
the
Community
Task
Force
in
the
fight
against
the
marine
pollution
in
the
Gulf.
TildeMODEL v2018
Damit
es
zu
einem
ausgewogenen
Uebereinkommen
ueber
alle
Bereiche
innerhalb
dieser
Frist
kommen
kann,
sind
unverzueglich
wichtige
politische
Beschluesse
zu
fassen.
If
a
balanced
agreement
covering
all
areas
is
to
be
reached
within
that
period,
important
policy
decisions
will
have
to
be
taken
without
delay.
TildeMODEL v2018
Vorteilhaft
ist
weiter
der
Umstand,
dass
der
so
erhaltene
Frequenzgang
phasenlinear
ist,
d.h.
eine
lineare
Beziehung
zwischen
Phase
und
Frequenz
hat,
die
ueber
alle
Frequenzen
einfach
voraussehbar
ist.
It
is
also
advantageous
that
the
thus
obtained
frequency
response
is
phase-linear,
i.e.
has
a
linear
relationship
between
the
phase
and
the
frequency
and
which
can
be
easily
foreseen
over
all
the
frequencies.
EuroPat v2
Ueber
alle
drei
zusammengefügten
Innenteile
18,
20,
22
wird
am
Schluss
der
Aussenteil
12
rittlings
abgelegt.
Finally,
the
outer
part
12
is
placed
astride
all
three
combined
inner
parts
18,
20,
22.
EuroPat v2
Dem
Prozessorsystem
108
koennen
Norm-
oder
Grenzwerte
fuer
alle
ueber
die
Leitungen
93
bis
107
verfuegbaren
Groessen,
dem
Betrieb
der
Vorrichtung
vorausgehend,
eingegeben
werden.
Into
the
processor
system
108
can
be
fed
standard
or
limit
values
for
all
quantities
available
over
lines
93
to
107
preceding
the
operation
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Wenn
dann
die
Fusssohlen
der
Priester,
die
des
HERRN
Lade,
des
Herrschers
ueber
alle
Welt,
tragen,
in
des
Jordans
Wasser
sich
lassen,
so
wird
das
Wasser,
das
von
oben
herabfliesst
im
Jordan,
abreissen,
dass
es
auf
einem
Haufen
stehen
bleibe.
And
it
shall
come
to
pass,
as
soon
as
the
soles
of
the
feet
of
the
priests
that
bear
the
ark
of
the
LORD,
the
Lord
of
all
the
earth,
shall
rest
in
the
waters
of
Jordan,
that
the
waters
of
Jordan
shall
be
cut
off
from
the
waters
that
come
down
from
above;
and
they
shall
stand
upon
an
heap.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer,
welche
alle
ueber
Klimaanlage
Funktion
und
privates
Badezimmer
verfuegen,
sind
alle
einfach
und
stilvoll
eingerichtet,
wobei
sie
eine
perfekte
Synthese
aus
Funktionalität
und
Eleganz
berücksichtigen.
The
rooms,
which
feature
air
conditioning
and
are
fitted
with
en-suit
bathroom,
are
all
soberly
furnished
bearing
in
mind
a
perfect
synthesis
of
functionality
and
elegance.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
sind
elegant
in
mediterranem
Stil
eingerichtet
und
verfügen
alle
ueber
Klimaanlage,
Sat-TV,
Minibar,
Telefon,
Fön,
Safe,
Veranda
und
Bad.
The
rooms
are
elegantly
furnished
in
Mediterranean
style.
All
of
them
are
equipped
with
air
conditioning,
satellite
TV,
minibar,
telephone,
hairdryer,
safe,
veranda
and
bathroom.
ParaCrawl v7.1
Die
20
Zimmer,
die
alle
ueber
Meerblick
verfuegen,
sind
in
eleganter
Art
und
Weise
eingerichtet,
in
ten
Orangenblüten
widerspiegeln.
The
20
furnished
rooms,
all
have
sea
views,
in
an
elegant
way
reflected
in
th
orange
blossoms.
ParaCrawl v7.1
Der
HERR
ist
gross
zu
Zion
und
hoch
ueber
alle
Voelker.
Man
danke
deinem
großen
und
wunderbaren
Namen,
der
da
heilig
ist.
The
LORD
is
great
in
Zion;
and
he
is
high
above
all
the
people.
ParaCrawl v7.1
Die
komfortabel
eingerichteten
Zimmer
verfuegen
alle
ueber
Bad
mit
Dusche,
Foen,
Klimaanlage,
TV
Sky,
Telefon,
Kühlschrank,
Safe
und
Kochecke
mit
Töpfen
und
Geschirr.
The
comfortable
rooms
all
equipped
with
bathroom
with
box
shower,
phon,
air
conditioning,
tv
sky,
telephone,
fridge,
safe
and
angle
kitchen
equipped
of
pots
and
dishes.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
ist
komplett
eingerichtet,
verfuegt
ueber
alle
elektrischen
Geraete
und
Waschmaschine,
SAT-TV,
kleine
Musikanlage.
The
apartment
is
fully
furnished,
has
all
the
electrical
devices
and
washing
machine,
satellite
TV,
small
stereo
system.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
ganze
Reihe
mythologischer
Sagen,
die
ueber
alle
Kulturen
zu
voellig
verschiedenen
Zeiten
verbreitet
sind.
There
are
a
number
of
similar
mythological
tales,
which
are
spread
over
many
cultures
at
completely
different
times.
ParaCrawl v7.1