Translation of "Tätigkeit bei" in English
Tätigkeit,
bei
der
sich
der
Arbeitsunfall
ereignete:
Activity
during
which
the
occupational
accident
occurred:
DGT v2019
Die
Agentur
für
chemische
Stoffe
muss
ihre
Tätigkeit
bei
der
ersten
Gelegenheit
aufnehmen.
The
work
of
the
Chemicals
Agency
must
begin
at
the
first
opportunity.
Europarl v8
Im
September
1997
begann
sie
ihre
Tätigkeit
bei
der
EMEA.
She
joined
the
EMEA
in
September
1997.
EMEA v3
Ende
1998
nahm
ein
estnischer
Praktikant
seine
Tätigkeit
bei
der
EMEA
auf.
A
trainee
from
Estonia
began
an
internship
with
the
EMEA
at
the
end
of
1998.
EMEA v3
Im
April
1996
nahm
sie
ihre
Tätigkeit
bei
der
EMEA
auf.
She
joined
the
EMEA
in
April
1996.
ELRC_2682 v1
Bower
und
Anselmo
kannte
sich
zudem
schon
durch
ihre
Tätigkeit
bei
Down.
According
to
Bower,
Anselmo
wrote
70-80%
of
the
group's
music.
Wikipedia v1.0
Die
vorrangige
Rolle
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
bei
der
Raumbewirtschaftung
steht
weiterhin
außer
Frage.
Clearly,
then,
farming
will
always
play
a
key
role
in
land
management.
TildeMODEL v2018
Die
vorrangige
Rolle
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
bei
der
Raumbewirtschaftung
steht
weiterhin
außer
Frage.
Clearly,
then,
farming
will
always
play
a
key
role
in
land
management.
TildeMODEL v2018
Ein
zentrales
Medienereignis
in
Lissabon
wird
die
Tätigkeit
bei
den
Medien
bekannt
machen.
A
central
media
event
in
Lisbon
will
publicicize
activity
to
the
media.
TildeMODEL v2018
Ich
ermittle
wegen
Ihrer
Tätigkeit
bei
den
Einsatzgruppen
des
Sicherheitsdienstes.
I
investigated
your
job
in
the
strike
force
of
the
security
force.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
unsere
Tätigkeit
bei
Chronowerx
fort.
I
suggest
you
return
to
Chronowerx
and
continue
the
business
there.
OpenSubtitles v2018
Möglichkeiten
einer
Tätigkeit
bei
unserer
Institution
vorstellen
zu
können.
Coming
as
I
do
from
one
of
the
newest
Member
States,
I
can
appreciate
the
interest
which
exists
in
the
work
of
the
Commission
and
the
people
who
make
up
the
staff.
EUbookshop v2
Anschließend
übte
er
die
gleiche
Tätigkeit
bei
General
George
Washington
aus.
There
he
met
with
General
George
Washington.
WikiMatrix v1
Es
folgte
ein
Jahr
Tätigkeit
bei
einem
Kreistierarzt.
This
includes
one
year
of
clinical
internship.
WikiMatrix v1
Vor
seiner
Tätigkeit
bei
der
Staatsanwaltschaft
arbeitete
er
mehrere
Jahre
für
die
Kriminalpolizei.
Before
joining
the
Prosecution
Service,
he
worked
for
the
Criminal
Police
for
several
years.
EUbookshop v2
Während
seiner
Tätigkeit
bei
PayPal
lernte
er
Chad
Hurley
und
Steve
Chen
kennen.
While
working
at
PayPal,
he
met
Chad
Hurley
and
Steve
Chen.
WikiMatrix v1
Erste
Führungserfahrungen
sammelte
sie
während
ihrer
siebenjährigen
Tätigkeit
bei
JPMorgan
in
den
USA.
It
also
within
the
first
5
months
secured
the
world's
largest
LED
installation
with
JPMorgan
Chase.
WikiMatrix v1
Das
ist
eine
Tätigkeit,
bei
der
man
übrigens
nicht
gestört
werden
sollte.
That's
an
activity
best
done
uninterrupted,
by
the
way.
OpenSubtitles v2018
Doch
unterliegt
solche
Tätigkeit
bei
den
einzelnen
Institutionen
sehr
unterschiedlichen
Regeln.
There
would
appear
also
to
be
merit
in
targetting
of
the
market
for
research
output
at
a
much
earlier
stage.
EUbookshop v2
Vor
dieser
Tätigkeit
war
er
bei
Prüfer
&
Partner
im
Bereich
Patentstreitigkeiten
tätig.
Previously
he
worked
at
Prüfer
&
Partner
in
the
area
of
patent
litigation.
CCAligned v1
Ihre
Tätigkeit
bei
uns
ist
so
vielfältig
wie
unsere
Projekte.
Your
activities
with
our
company
will
be
as
varied
as
our
projects.
CCAligned v1
Sylvia
Herzig:
1994
habe
ich
meine
Tätigkeit
bei
der
Daimler
BKK
aufgenommen.
Sylvia
Herzig:
I
started
working
at
Daimler
BKK
in
1994.
ParaCrawl v7.1