Translation of "Tue gutes" in English

Laß vom Bösen und tue Gutes und bleibe wohnen immerdar.
Depart from evil, and do good. Live securely forever.
bible-uedin v1

Und da gehe ich hin, ohne dass ich etwas Gutes tue.
I... Here I go...not doing myself a bit of good by...
OpenSubtitles v2018

Und du sagst, das Zahlenspiel tue den Leuten Gutes.
Talking about what numbers do for people.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich tue etwas Gutes.
I-I thought I was doing a good thing.
OpenSubtitles v2018

Ich schlug Marcys Chefin "Tue Gutes, dufte großartig" vor.
Hey, I pitched Marcy's boss "Do good, smell great."
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich tue was Gutes.
I thought I was doing good.
OpenSubtitles v2018

Ich muss glauben, dass ich Gutes tue.
I have to think I'm doing good.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, was tue ich Gutes für dich?
I mean, what good am I doing you?
OpenSubtitles v2018

Dachte, ich tue mir etwas Gutes.
I thought I'd treat myself.
OpenSubtitles v2018

Ich tue Menschen Gutes, nicht Böses.
I treat people. I don't mistreat them.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich gut, wenn ich Gutes tue.
It makes me feel good to do good.
OpenSubtitles v2018

Erinner dich, wie sehr du es magst wenn ich gutes tue.
Remember how much you like me when I do good things?
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, ich tue nichts Gutes mehr.
Sorry, I don't do good anymore.
OpenSubtitles v2018

Tue ihnen Gutes, und sie tun dir Gutes.
Do good by them, they'll do good by you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, dass ich Gutes tue.
I always thought I was doing good.
OpenSubtitles v2018

Tue Gutes, Melinda, aber komm nach Hause.
Do good, melinda, but come home.
OpenSubtitles v2018

Ich tue doch etwas Gutes, oder nicht?
I'm doing a good thing, aren't i?
OpenSubtitles v2018

Tue Gutes - er sagen wird nicht danke;
Do good - he will not say thank you;
CCAligned v1

Die Presse über uns oder "tue Gutes und lass' darüber berichten"
The press about us or "do good and let the others report on it"
ParaCrawl v7.1

Ganz gemäß dem Motto: Tue Gutes und rede darüber.
The motto could be: Do good and talk about it.
ParaCrawl v7.1

Bleibt es bei der sprichwörtlichen Empfehlung ‹Tue Gutes und rede darüber›?
Does the german proverbial recommendation ‹Do good and talk about it› still apply?
ParaCrawl v7.1

Werben Sie mit Ihrer Kompetenz Tue Gutes und rede darüber!
Advertise using your expertise Do good and talk about it.
ParaCrawl v7.1

Oder tue Gutes, glaube der Schrift und frohlocke im Herrn.
Or do good, believe the Scriptures, and rejoice in the Lord.
ParaCrawl v7.1

Womit ich mir und meiner Haut im kalten Januar etwas Gutes tue.
How I treat myself and my skin in January.
CCAligned v1

Der Herr beschützt uns und komme was wolle, tue immer Gutes.
The Lord is protecting us and come what may, always do good.
ParaCrawl v7.1