Translation of "Trügerische ruhe" in English

Dies freilich ist eine trügerische Ruhe, die vermutlich nicht von Dauer sein dürfte.
But it is an uneasy calm that probably will not last.
News-Commentary v14

Die trügerische Ruhe, die der Triumph des Faschismus verbreitet, ist nur ein vorübergehendes Phänomen.
The calm that has succeeded the triumph of fascism is only a transitory phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 1986 war für die Gemeinschaft ein Jahr des Übergangs, in dem trügerische Ruhe herrschte, mit beachtlichen institutionellen Fortschritten und — allerdings einem noch prekären — wirtschaftlichem Neuaufschwung, aber auch mit einer drohenden agrarwirtschaftlichen und finanziellen Krise.
Although this transitional year has been deceptively calm for the Community if we think in terms of the significant institutional progress within its reach and the incipient, albeit fragile, economic recovery, we must not be lulled into ignoring the agri-economic and financial crisis looming on the horizon.
EUbookshop v2

Zahlreiche Wirtschaftsinstitute sahen die Weltwirtschaft 1976 in einem Zustand der trügerischen Ruhe.
Numerous economic institutes regarded the global economy in 1976 as existing in a state of misleading calm.
ParaCrawl v7.1

Diese Verschiebungen werden allmählicher Art, von Dauer und weniger vorhersagbar sein, als es den Erwartungen entspricht, die die Investoren während der trügerischen Ruhe des ersten Eurojahrzehnts entwickelten, als die Schaffung der Währungsunion und die Erweiterung und Liberalisierung der EU für ein stabiles und geschäftsfreundliches Umfeld zu sorgen schienen.
These shifts will be gradual, persistent, and less predictable than what investors had come to expect during the deceptive calm of the euro’s first decade, when the currency union’s establishment, together with EU enlargement and liberalization, appeared to create a stable and benign environment.
News-Commentary v14

Drucken "Derzeit befindet sich der Vulkan (...) zwar in einem Zustand trügerischer Ruhe, er kann jedoch jederzeit wieder aufwachen, denn Vulkane sind unberechenbar.
Share Print "Volcanoes are unpredictable: at present, the volcano (...) may be in a state of deceptive calm, but it can return to life at any time.
ParaCrawl v7.1

Das Niedrigzinsumfeld trägt damit also zu einer trügerischen Ruhe bei, die die wirtschafts- und finanzpolitischen Entscheidungsträger dazu verführen kann, die Hände in den Schoss zu legen.
The low-interest-rate environment, then, is contributing to an air of deceptive calm which might tempt economic and fiscal policy decision-makers to sit back and do nothing.
ParaCrawl v7.1

Ein Himmel wo die Momente des Friedens, der trügerischen Ruhe schnell von den gierigen Ausbrüchen der Fremden zerrissen wurde - Iberier, Ligurianer oder Phoenizier, Phokäer, Etrusker oder Syrier, Römer oder Vandalen, Menschen aus Pisa und Genuesen...
A sky, where the deceptive calm during moments of peace are suddenly shattered by foreign lust for wealth and power. An innondation of invaders such as Iberians, people of Liguria, Phoenicians, Phocaeans, Etruscans, people of Syracuse, Romans, Vandals, people from Pisa and the Genoeses.
ParaCrawl v7.1

Doch nach dem Anschlag auf das russische Passagierflugzeug über dem Sinai und den Attentaten in Paris schwant offenbar auch Putin, dass die Ruhe trügerisch sein dürfte und Russland genauso eine Welle der Gewalt droht wie Europa.
But after the attack on the Russian passenger jet over the Sinai Peninsula and the Paris attacks, clearly Putin too is worried that the momentary calm is deceptive and that Russia, like Europe, is threatened by a wave of violence.
ParaCrawl v7.1