Translation of "Tränen gelacht" in English
Wer
hat
nicht
schon
Tränen
gelacht
über
die
Beiden.
Who
has
not
laughed
his
head
off
on
the
two
rascals.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
auf
vielen
anonymen
Geschichten
zu
Tränen
gelacht.
To
tell
the
truth
on
many
anonymous
stories
laughed
to
tears.
CCAligned v1
Ich
hab
einige
Male
Tränen
gelacht.
I
was
laughing
out
loud
several
times.
ParaCrawl v7.1
Tränen
haben
wir
gelacht."...
What
did
we
laugh."...
ParaCrawl v7.1
Worüber
ich
Tränen
gelacht
habe:
What
made
me
laugh
so
hard
I
cried:
CCAligned v1
Schauen
Sie
sich
unbedingt
den
Dilbert-Comic
auf
der
Seite
an,
ich
habe
Tränen
gelacht.
Don't
miss
the
Dilbert-Comic
on
that
page,
I
nearly
killed
myself
laughing.
ParaCrawl v7.1
Alle
haben
Tränen
gelacht.
Everyone
laughed
to
tears...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Tränen
gelacht,
im
doppelten
Sinn,
denn
wir
haben
auch
eine
Todesszene
gespielt,
etwas
sehr
Ernstes,
und
es
funktionierte.
We
laughed
till
we
cried,
in
both
senses;
we
also
played
a
death
scene,
something
very
serious,
and
it
worked.
ParaCrawl v7.1
Im
Neonlicht
der
Schaufenster,
zwischen
Snack-Bar
und
Rolltreppe
fließen
Tränen,
wird
getanzt,
gelacht
und
vor
allem:
gesungen.
In
the
neon
light
of
the
shop
windows,
between
the
snack-bars
and
the
escalators
flow
tears,
but
there
is
also
laughter,
dancing
and
singing.
ParaCrawl v7.1
Woody
Allen
hat
Tränen
über
sie
gelacht
und
die
New
York
Times
feiern
sie
als
"A
Fabulous
Highlight".
Woody
Allen
has
laughed
tears
at
them
and
the
New
York
Times
celebrates
them
as
"A
Fabulous
highlight".
ParaCrawl v7.1
Davon
profitieren
seine
Schüler,
er
verbreitet
im
Team
extrem
gute
Laune
und
wir
hatten
das
Privileg
dieses
Jahr
im
Mai,
als
wir
mit
einigen
unserer
Touroperator
Dahab
besucht
haben,
die
wohl
lustigste
und
beste
„Revier
und
Center
Einführung“
überhaupt
sehen
zu
können
-
wir
haben
Tränen
gelacht!
Participants
in
his
courses
profit
from
this;
he
exudes
an
extremely
good
mood
in
the
team
and
in
May
this
year,
on
the
occasion
of
our
trip
to
Dahab
with
a
number
of
our
tour
operators,
we
had
the
privilege
of
seeing
what
was
probably
the
funniest
and
best
"spot
and
center
introduction"
ever
–
we
nearly
killed
ourselves
laughing!
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Schiff
wohnen
Tränen
und
kein
Gelächter.
This
ship
is
made
for
tears,
not
laughter.
OpenSubtitles v2018
Die
Luft
wird
voll
mit
Tränen
und
Gelächter
sein.
The
air
will
be
filled
with
tears
and
with
laughter.
ParaCrawl v7.1
Stuntschwanz
ließ
mich
ganz
hinein
und
der
Boden
wackelte,
das
machte
ihn
kaputt
und
durch
Tränen
des
Gelächters
meinte
er,
dass
ich
einen
fantastischen
Biberabdruck
damit
in
mir
mache.
Stunt
cock
made
me
insert
it
fully
and
the
wiggle
my
bottom,
this
cracked
him
up,
and
through
tears
of
laughter,
he
commented
that
I
do
a
fantastic
beaver
impression
with
it
inside
me.
ParaCrawl v7.1