Translation of "Trotzdem gibt es" in English

Trotzdem gibt es täglich Einsparungen bei der Grundausbildung, in der Grundschule.
But still there are daily cutbacks in basic education in schools.
Europarl v8

Trotzdem gibt es 57 Millionen Arme in der Europäischen Union.
There are 57 million poor people in the European Union.
Europarl v8

Trotzdem gibt es einige Bereiche, in denen die EU unterstützend eingreifen kann.
There are, however, some areas where the EU can help.
Europarl v8

Trotzdem gibt es Risiken hinsichtlich der Programmziele und der mittelfristigen Steuerberichtigung.
However, there are risks to the programme targets and the medium-term fiscal adjustment.
Europarl v8

Trotzdem gibt es einige Aspekte, die die Qualität noch verbessern können.
However, there are a few aspects capable of enhancing quality.
Europarl v8

Trotzdem gibt es noch immer lange Wartelisten für Transplantationen.
However, there are still long waiting lists for transplants.
Europarl v8

Trotzdem gibt es in Schlüsselbereichen immer noch genügend Möglichkeiten für Verbesserungen.
However, there is still room for improvement in key areas.
Europarl v8

Trotzdem gibt es einige positive Zeichen.
Even so, there were a few encouraging signs.
Europarl v8

Trotzdem gibt es hierbei einige Alarmsignale.
There are, however, some points for concern.
Europarl v8

Und trotzdem gibt es in diesem Bereich immer wieder Probleme.
Yet there are still problems in this area.
Europarl v8

Trotzdem gibt es immer noch weitere Herausforderungen.
Despite that, there are still further challenges.
Europarl v8

Trotzdem gibt es in Italien sehr viel mehr Schwarzarbeit.
In spite of that, there is very much more undeclared work in Italy.
Europarl v8

Trotzdem gibt es auch Schwachstellen, wie beispielsweise den unklaren Geltungsbereich der Richtlinie.
Despite that, there are weak points, one example being the lack of clarity as to the directive’s scope.
Europarl v8

Trotzdem gibt es Grund zur Besorgnis.
Nevertheless, there is cause for alarm.
Europarl v8

Trotzdem gibt es europäische Aufgaben, die wir miteinander angehen können.
Yet there are European tasks that can be tackled together.
Europarl v8

Trotzdem gibt es zwei Punkte, auf die ich eingehen möchte.
However, there are two things I still want to talk about.
Europarl v8

Trotzdem gibt es keine Vorschriften dafür, sondern ist Sache der nationalen Regierungen.
There is no requirement on it, however, and it is left to national governments.
Europarl v8

Trotzdem gibt es noch keinen Konsens darüber, wie es weitergehen soll.
Yet no consensus exists on the way forward.
Europarl v8

Trotzdem gibt es einiges zu bemängeln.
Nonetheless, the report does have some shortcomings.
Europarl v8

Trotzdem gibt es Verhandlungsspielräume, worauf auch Herr Kommissar Verheugen hingewiesen hat.
Nonetheless, there is a certain room for manoeuvre, as Commissioner Verheugen too has pointed out.
Europarl v8

Trotzdem gibt es Bereiche, in denen noch Fortschritte erzielt werden müssen.
There are still areas where more progress needs to be made.
Europarl v8

Trotzdem gibt es zwischen uns immer noch große Unterschiede.
That said, however, we still have our clear differences.
Europarl v8

Trotzdem gibt es noch wichtige Vorbehalte.
Still, there are important caveats.
News-Commentary v14

Trotzdem gibt es einige offensichtliche Unterschiede zwischen den 1930er Jahren und unserer Zeit.
Still, there are some obvious differences between the 1930s and our time.
News-Commentary v14

Trotzdem gibt es sicherlich Raum für heterodoxeres Denken.
That said, there is clearly room for allowing more heterodox thinking.
News-Commentary v14

Trotzdem gibt es auf dem Markt etwa 30 Firmen, die Internet-Dienste anbieten.
Nevertheless, there are some 30 Internet service providers on the market.
TildeMODEL v2018

Trotzdem gibt es noch viel zu tun.
Nonetheless, there is still a lot to do.
TildeMODEL v2018

Und trotzdem gibt es bei uns immer weniger IKT-Absolventen und immer mehr Arbeitslose.
And yet our numbers of ICT graduates are falling and our unemployment queues are growing.
TildeMODEL v2018

Trotzdem gibt es nach wie vor Probleme:
However, a number of problems remain:
TildeMODEL v2018

Trotzdem gibt es noch Spielraum für Verbesserungen.
But there is still room for improvements.
TildeMODEL v2018