Translation of "Gibt es dort" in English

Es gibt dort zahlreiche Probleme, einschließlich des Problems der Wanderungsbewegungen.
A number of problems exist there, including that of migration.
Europarl v8

Gibt es dort 1500, wie die Zahl der Moscheen in Frankreich?
There are 1500 mosques in France - are there 1500 churches in Saudi Arabia?
Europarl v8

Kyrillische Buchstaben gibt es dort nicht einen mehr.
You can no longer see the Cyrillic alphabet.
Europarl v8

Es gibt dort Beschäftigungsprobleme, und es gibt dort Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.
There are employment problems, there are employees.
Europarl v8

Es gibt insbesondere dort großes Potenzial, wo KMU betroffen sind.
Particularly where SMEs are concerned, there is great potential.
Europarl v8

Es gibt dort nur Männer, obgleich Frauen an den Demonstrationen teilnahmen.
There are only men, even though women took part in the demonstrations.
Europarl v8

Es gibt dort keinen öffentlichen Dienst.
They do not have a civil service.
Europarl v8

Es gibt dort keine ausgebildete Verwaltung.
They do not have trained administrators.
Europarl v8

Die entsprechende Erklärung dafür lautet: Es gibt dort wirtschaftliche Interessen.
The explanation is that you have economic interests there.
Europarl v8

In der Tat gibt es dort viele Probleme zu lösen.
There are indeed many problems to be solved there.
Europarl v8

Es gibt dort keine Probleme mit dem Natur- und dem Umweltschutz.
There are no problems with conservation and the environment.
Europarl v8

Es gibt dort nur den Konflikt.
There is nothing but the conflict.
Europarl v8

Es gibt dort eine deutsche Minderheit, deren Rechte zufriedenstellend geregelt sind.
There is a German minority there whose rights are satisfactorily enshrined in law.
Europarl v8

Es gibt dort ganz klare Vorgaben und einen politischen Willen der Verantwortlichen.
There are clear requirements, and there is a political will on the part of those responsible.
Europarl v8

Es gibt dort Hunderte und Aberhunderte Verhaftungen.
There are hundreds and hundreds of arrests there.
Europarl v8

Es gibt dort Mauren, es gibt Schwarze und verschiedene Vermischungen von beiden.
There are Moors, there are blacks and various mixtures of these two.
Europarl v8

Heute gibt es dort Pressefreiheit und leistungsfähigere demokratische Institutionen.
Today Ukraine has media freedom and more efficient democratic institutions.
Europarl v8

Davon gibt es dort außerordentlich viel, mehr als im Kaspischen Becken.
There is an incredible amount of it there, more than in the Caspian Basin.
Europarl v8

Es gibt dort einige Gebiete, in denen Verzweiflung und Trostlosigkeit herrschen.
There are some areas of despair and desolation.
Europarl v8

Es gibt dort reiche industrialisierte Enklaven, umgeben von Regionen enormer Armut.
There are wealthy industrialised enclaves surrounded by regions with crippling poverty.
Europarl v8

Heute gibt es dort keine einzige Vertragswerkstatt mehr.
Now, no such services can be provided.
Europarl v8

Es gibt dort zwei spannende Ubuntu-Projekte.
There are two interesting projects that involves Ubuntu there.
GlobalVoices v2018q4

Das chinesische Internet ist riesig und es gibt dort draußen Millionen von Meinungen.
The Chinese Internet is vast and there are millions of opinions out there.
GlobalVoices v2018q4

Es gibt dort genug Nahrung für den gesamten Sommer und Winter.
There's enough food there to last them the summer and the winter long.
TED2013 v1.1

Eigentlich gibt es dort nichts davon.
We don't really have any of that there.
TED2020 v1

Es gibt dort mehr als 1 Million solcher Schulen.
There are 1 million such schools in India.
TED2020 v1

Gibt es dort draußen außerirdisches Leben?
Is there alien life out there?
TED2013 v1.1

Anstatt eines privaten gibt es dort einen staatlichen Kapitalismus.
And rather than have private capitalism, they have state capitalism.
TED2020 v1

Auf unserem Planeten gibt es Leben dort, wo es Wasser gibt.
On our planet, where there's water, there's life.
TED2020 v1

Es gibt dort Liebe, Freundschaft und Schutz.
There's love and there's friendship and there's protection.
TED2020 v1