Translation of "Trotz mehrerer versuche" in English
Guigues
konnte
aber
trotz
mehrerer
Versuche
die
Stadt
nicht
einnehmen.
Yet,
after
several
attempts,
Naresuan
was
unable
to
take
the
city.
WikiMatrix v1
Das
Thema
kam
nie
wieder
trotz
mehrerer
Versuche
zu
erkundigen.
That
subject
never
came
up
again
despite
several
attempts
to
inquire.
ParaCrawl v7.1
Trotz
mehrerer
Versuche
einer
Klosterreform
blieb
Schänis
ein
freiweltliches
Damenstift
mit
relativ
lockeren
Regeln.
Despite
several
attempts
at
reform
Schänis
remained
a
free
secular
canonry
with
relatively
relaxed
rules.
WikiMatrix v1
Trotz
mehrerer
Versuche,
den
schriftlichen
Beschluss
zu
erhalten,
wird
ihm
dieser
nicht
ausgehändigt.
Despite
numerous
attempts,
he
is
unable
to
obtain
the
decision
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Das
nötige
Engagement
von
Reedereien
konnte
jedoch
trotz
mehrerer
Versuche
von
MDS
France
nicht
erzielt
werden,
sodass
dieses
Projekt
eingestellt
wurde.
However,
the
necessary
commitment
from
shipowners
was
not
received
despite
several
attempts
by
MDS
France,
so
that
this
project
was
terminated.
TildeMODEL v2018
Trotz
mehrerer
Versuche
der
jugoslawischen
Behörden,
mit
administrativen
Störmanövern
die
Lieferungen
zu
blockieren,
konnte
der
erste
Konvoi,
der
zwei
Wochen
lang
am
Grenzübergang
Presevo/Tabanic
festgehalten
wurde,
weiterfahren,
nachdem
Demonstranten
in
Nis
und
Pirot
die
Freigabe
des
Öls
gefordert
hatten.
In
spite
of
a
succession
of
administrative
manoeuvres
used
by
the
Yugoslav
authorities
to
obstruct
deliveries,
the
first
convoy,
which
was
held
up
for
a
fortnight
at
the
border
crossing
Presevo/Tabanovic
was
released
following
demonstrations
which
ensued
in
Nis
and
Pirot
demanding
the
release
of
the
oil.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Fusion
zwischen
Thai
League
und
Pro
League
zu
einer
einzigen
Liga,
auch
unterstützt
von
der
Football
Association
of
Thailand,
misslang
trotz
mehrerer
Versuche.
The
proposed
merger
of
the
Provincial
League
and
Thai
Premier
League
into
one
entity,
though
supported
by
the
Football
Association
of
Thailand,
had
been
attempted
several
times
without
success.
WikiMatrix v1
Trotz
mehrerer
Versuche
ist
es
bisher
z.B.
nicht
gelungen
von
irgendeinem
der
seit
einigen
Jahren
bekannten
und
beispielsweise
in
den
US-Patenten
4
415
685
und
4
579
949
beschriebenen
Diketopyrrolopyrrolpigmente
eine
zweite
Kristallmodifikation
zu
erhalten.
For
instance,
despite
a
number
of
attempts
it
has
hitherto
been
impossible
to
obtain,
for
any
one
of
the
diketopyrrolopyrrole
pigments,
which
have
been
known
for
some
years
and
are
described,
for
example,
in
U.S.
Pat.
Nos.
4
415
685
and
4
579
949,
a
second
crystal
modification.
EuroPat v2
Trotz
mehrerer
Versuche
ist
er
nicht
in
der
Lage,
um
es
auf
das
Konto
des
ehemaligen
Frau
bei
Wells
Fargo
in
Stillwater
zu
übertragen,
weil
ein
hold
war
einmal
dieses
Konto
getätigt.
Despite
several
attempts,
he
has
been
unable
to
transfer
it
to
the
former
wife's
account
at
Wells
Fargo
in
Stillwater
because
a
hold
was
once
placed
upon
this
account.
ParaCrawl v7.1
Trotz
mehrerer
Versuche,
dieses
Monomer
elektrochemisch
in
wässriger
Lösung
zu
polymerisieren,
schlugen
alle
Versuche
von
Chevrot
et
al.,
ein
wasserlösliches
Homopolymer
zu
erhalten,
wegen
der
hohen
Löslichkeit
der
entstehenden
Oligomere/Polymere
in
Wasser
fehl.
In
spite
of
a
number
of
attempts
to
polymerize
this
monomer
in
aqueous
solution
by
electrochemical
means,
all
attempts
by
Chevrot
et
al.
to
obtain
a
water-soluble
homopolymer
failed
due
to
the
high
solubility
of
the
resultant
oligomer/polymer
in
water.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
trotz
vieler
Versuche
mehrerer
Arbeitskreise
noch
nicht
gelungen,
das
gesamte
Gen
des
gp190/MSP1
zu
klonieren.
Nevertheless,
despite
many
investigations
by
a
number
of
working
groups
there
has
not
yet
been
any
successful
cloning
of
the
whole
gene
for
gp190/MSP1.
EuroPat v2
Da
das
Bohrloch
trotz
mehrerer
Versuche
nicht
verschlossen
werden
konnte,
ist
es
seit
16
(heute
20)
Jahren
offen.
Since,
regardless
of
several
attempts,
the
drilling
hole
could
not
be
closed,
it
is
still
open
after
16
years
(that
would
be
20
today).
ParaCrawl v7.1
Trotz
mehrerer
Versuche
ist
es
uns
nicht
gelungen,
uns
mit
dem
Autor
oder
der
Autorin
der
Website
in
Verbindung
zu
setzen.
We
are
no
longer
able
to
contact
those
responsible
for
the
site,
despite
several
attempts.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
sei
das
auch
der
Grund
dafür
gewesen,
dass
ein
persönliches
Gespräch
des
Roto-Vorstandes
mit
baden-württembergischen
Fachministern
trotz
mehrerer
Versuche
bisher
nicht
realisierbar
war.
This
is
potentially
the
reason
why
a
face-to-face
meeting
between
the
Roto
Board
of
Directors
and
Baden-Württemberg
specialist
ministers
has
not
yet
been
achieved,
despite
repeated
attempts.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
schüttelten
die
beiden
sich
nicht
die
Hände,
sondern
Trump
wollte
sogar
nicht
in
Merkels
Richtung
blicken,
trotz
mehrerer
tief
peinlicher
Versuche
von
ihrer
Seite
ihr
70
Jahre
altes
Gegenstück
in
Augenkontakt
zu
verwickeln.
Not
only
did
the
two
not
shake
hands,
but
Trump
wouldn’t
even
look
in
Merkel’s
direction,
despite
several
deeply
uncomfortable
attempts
on
her
part
to
engage
her
70-year-old
counterpart
in
eye-contact.
ParaCrawl v7.1
Der
Koi-Teich
war
sehr
stark
undicht,
trotz
mehrerer
Versuche
seitens
des
Teichbauers
(Gartenbauer)
wurde
der
Teich
nicht
wasserdicht.
The
Koi
pond
was
very
strongly
leaky,
despite
several
attempts
on
the
part
of
the
pond
farmer
(horticulturist)
the
pond
did
not
become
watertight.
ParaCrawl v7.1
Der
Forscher
Markku
Hartikainen
hat
nachgewiesen,
dass
diese
Themata
höchstwahrscheinlich
mit
dem
Libretto
des
Marjatta-Oratoriums
von
Jalmari
Finne
zu
tun
haben,
das
Sibelius
trotz
mehrerer
Versuche
nicht
vollenden
konnte.
The
scholar
Markku
Hartikainen
has
shown
that
these
themes
were
probably
connected
with
Jalmari
Finne's
libretto
for
the
oratorio
Marjatta,
which
Sibelius
did
not
manage
to
compose
despite
several
attempts.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
werden
sogar
ausstehende
Windows-Updates
angezeigt,
die
sich
aus
irgendeinem
Grund
trotz
mehrerer
Versuche
nicht
installieren
lassen.
You
may
even
see
Pending
Windows
Updates
which
refuse
to
install
for
some
reason
in
spite
of
several
attempts.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
der
Wachsamkeit
der
IDF
und
trotz
mehrerer
Versuche
gelang
es
den
Demonstranten
nicht,
ihr
Ziel
zu
erreichen
und
den
Zaun
zu
überqueren.
Due
to
IDF
activity
and
despite
their
repeated
attempts,
the
demonstrators
did
not
achieve
their
objective
to
force
their
way
through
the
fence
.
ParaCrawl v7.1
Danach
konnte
ich
mich
trotz
mehreren
Versuchen
nicht
einloggen,
also
erst
mal
weiter
Bilder
machen.
Afterwards
I
could
not
log
in
despite
several
attempts,
thus
continue
to
take
pictures.
ParaCrawl v7.1
Aber
trotz
mehreren
Versuchen,
Khartum
davon
abzuhalten,
unser
Öl
zu
stehlen,
wollen
wir
auch
nicht,
dass
es
in
die
Taschen
anderer
fließt.
However,
after
several
attempts
to
stop
Khartoum
from
stealing
our
oil,
we
don't
want
it
to
be
flowing
into
the
pockets
of
others.
OpenSubtitles v2018
Erst
im
vergangenen
Jahr
Mercy
for
Animals
freigegeben
verstecktes
Demonstrieren
Ferkel
Kamera-Aufnahmen
von
Amerika
großen
Schweinelieferanten
gefoltert,
und
trotz
mehr
Versuche
von
Big
Farming
zu
machen
investigative
Berichterstattung
illegal,
es
dauert
nicht
mehr
als
eine
schnelle
YouTube-Suche
verdeckter
Material
zu
finden.
Just
last
year
Mercy
for
Animals
released
hidden
camera
footage
demonstrating
piglets
tortured
by
America’s
large
pork
suppliers,
and
despite
multiple
attempts
by
Big
Farming
to
make
investigative
reporting
illegal,
it
doesn’t
take
more
than
a
quick
YouTube
search
to
find
undercover
footage.
ParaCrawl v7.1
Trotz
mehreren
Versuchen
auf
den
letzten,
sehr
taktischen
Kilometern
hatte
Frank
Schleck
kein
Glück
und
musste
sich
mit
dem
8.
Rang
in
der
Verfolgergruppe
zufrieden
gegen,
die
7
Sekunden
nach
dem
Sieger
am
Ziel
eintraf.
Despite
several
attacks
in
the
very
tactical
final,
Frank
Schleck
had
no
luck
and
had
to
settle
down
with
8th
place,
within
the
first
chasing
group
that
crossed
the
finish
line
7
seconds
behind
the
leading
trio.
ParaCrawl v7.1