Translation of "Trotz mehrerer versuche" in English

Guigues konnte aber trotz mehrerer Versuche die Stadt nicht einnehmen.
Yet, after several attempts, Naresuan was unable to take the city.
WikiMatrix v1

Das Thema kam nie wieder trotz mehrerer Versuche zu erkundigen.
That subject never came up again despite several attempts to inquire.
ParaCrawl v7.1

Trotz mehrerer Versuche einer Klosterreform blieb Schänis ein freiweltliches Damenstift mit relativ lockeren Regeln.
Despite several attempts at reform Schänis remained a free secular canonry with relatively relaxed rules.
WikiMatrix v1

Trotz mehrerer Versuche, den schriftlichen Beschluss zu erhalten, wird ihm dieser nicht ausgehändigt.
Despite numerous attempts, he is unable to obtain the decision in writing.
ParaCrawl v7.1

Das nötige Engagement von Reedereien konnte jedoch trotz mehrerer Versuche von MDS France nicht erzielt werden, sodass dieses Projekt eingestellt wurde.
However, the necessary commitment from shipowners was not received despite several attempts by MDS France, so that this project was terminated.
TildeMODEL v2018

Trotz mehrerer Versuche der jugoslawischen Behörden, mit administrativen Störmanövern die Lieferungen zu blockieren, konnte der erste Konvoi, der zwei Wochen lang am Grenzübergang Presevo/Tabanic festgehalten wurde, weiterfahren, nachdem Demonstranten in Nis und Pirot die Freigabe des Öls gefordert hatten.
In spite of a succession of administrative manoeuvres used by the Yugoslav authorities to obstruct deliveries, the first convoy, which was held up for a fortnight at the border crossing Presevo/Tabanovic was released following demonstrations which ensued in Nis and Pirot demanding the release of the oil.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Fusion zwischen Thai League und Pro League zu einer einzigen Liga, auch unterstützt von der Football Association of Thailand, misslang trotz mehrerer Versuche.
The proposed merger of the Provincial League and Thai Premier League into one entity, though supported by the Football Association of Thailand, had been attempted several times without success.
WikiMatrix v1

Trotz mehrerer Versuche ist es bisher z.B. nicht gelungen von irgendeinem der seit einigen Jahren bekannten und beispielsweise in den US-Patenten 4 415 685 und 4 579 949 beschriebenen Diketopyrrolopyrrolpigmente eine zweite Kristallmodifikation zu erhalten.
For instance, despite a number of attempts it has hitherto been impossible to obtain, for any one of the diketopyrrolopyrrole pigments, which have been known for some years and are described, for example, in U.S. Pat. Nos. 4 415 685 and 4 579 949, a second crystal modification.
EuroPat v2

Trotz mehrerer Versuche ist er nicht in der Lage, um es auf das Konto des ehemaligen Frau bei Wells Fargo in Stillwater zu übertragen, weil ein hold war einmal dieses Konto getätigt.
Despite several attempts, he has been unable to transfer it to the former wife's account at Wells Fargo in Stillwater because a hold was once placed upon this account.
ParaCrawl v7.1

Trotz mehrerer Versuche, dieses Monomer elektrochemisch in wässriger Lösung zu polymerisieren, schlugen alle Versuche von Chevrot et al., ein wasserlösliches Homopolymer zu erhalten, wegen der hohen Löslichkeit der entstehenden Oligomere/Polymere in Wasser fehl.
In spite of a number of attempts to polymerize this monomer in aqueous solution by electrochemical means, all attempts by Chevrot et al. to obtain a water-soluble homopolymer failed due to the high solubility of the resultant oligomer/polymer in water.
EuroPat v2

Es ist jedoch trotz vieler Versuche mehrerer Arbeitskreise noch nicht gelungen, das gesamte Gen des gp190/MSP1 zu klonieren.
Nevertheless, despite many investigations by a number of working groups there has not yet been any successful cloning of the whole gene for gp190/MSP1.
EuroPat v2

Da das Bohrloch trotz mehrerer Versuche nicht verschlossen werden konnte, ist es seit 16 (heute 20) Jahren offen.
Since, regardless of several attempts, the drilling hole could not be closed, it is still open after 16 years (that would be 20 today).
ParaCrawl v7.1

Trotz mehrerer Versuche ist es uns nicht gelungen, uns mit dem Autor oder der Autorin der Website in Verbindung zu setzen.
We are no longer able to contact those responsible for the site, despite several attempts.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise sei das auch der Grund dafür gewesen, dass ein persönliches Gespräch des Roto-Vorstandes mit baden-württembergischen Fachministern trotz mehrerer Versuche bisher nicht realisierbar war.
This is potentially the reason why a face-to-face meeting between the Roto Board of Directors and Baden-Württemberg specialist ministers has not yet been achieved, despite repeated attempts.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur schüttelten die beiden sich nicht die Hände, sondern Trump wollte sogar nicht in Merkels Richtung blicken, trotz mehrerer tief peinlicher Versuche von ihrer Seite ihr 70 Jahre altes Gegenstück in Augenkontakt zu verwickeln.
Not only did the two not shake hands, but Trump wouldn’t even look in Merkel’s direction, despite several deeply uncomfortable attempts on her part to engage her 70-year-old counterpart in eye-contact.
ParaCrawl v7.1

Der Koi-Teich war sehr stark undicht, trotz mehrerer Versuche seitens des Teichbauers (Gartenbauer) wurde der Teich nicht wasserdicht.
The Koi pond was very strongly leaky, despite several attempts on the part of the pond farmer (horticulturist) the pond did not become watertight.
ParaCrawl v7.1

Der Forscher Markku Hartikainen hat nachgewiesen, dass diese Themata höchstwahrscheinlich mit dem Libretto des Marjatta-Oratoriums von Jalmari Finne zu tun haben, das Sibelius trotz mehrerer Versuche nicht vollenden konnte.
The scholar Markku Hartikainen has shown that these themes were probably connected with Jalmari Finne's libretto for the oratorio Marjatta, which Sibelius did not manage to compose despite several attempts.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise werden sogar ausstehende Windows-Updates angezeigt, die sich aus irgendeinem Grund trotz mehrerer Versuche nicht installieren lassen.
You may even see Pending Windows Updates which refuse to install for some reason in spite of several attempts.
ParaCrawl v7.1

Als Folge der Wachsamkeit der IDF und trotz mehrerer Versuche gelang es den Demonstranten nicht, ihr Ziel zu erreichen und den Zaun zu überqueren.
Due to IDF activity and despite their repeated attempts, the demonstrators did not achieve their objective to force their way through the fence .
ParaCrawl v7.1

Danach konnte ich mich trotz mehreren Versuchen nicht einloggen, also erst mal weiter Bilder machen.
Afterwards I could not log in despite several attempts, thus continue to take pictures.
ParaCrawl v7.1

Aber trotz mehreren Versuchen, Khartum davon abzuhalten, unser Öl zu stehlen, wollen wir auch nicht, dass es in die Taschen anderer fließt.
However, after several attempts to stop Khartoum from stealing our oil, we don't want it to be flowing into the pockets of others.
OpenSubtitles v2018

Erst im vergangenen Jahr Mercy for Animals freigegeben verstecktes Demonstrieren Ferkel Kamera-Aufnahmen von Amerika großen Schweinelieferanten gefoltert, und trotz mehr Versuche von Big Farming zu machen investigative Berichterstattung illegal, es dauert nicht mehr als eine schnelle YouTube-Suche verdeckter Material zu finden.
Just last year Mercy for Animals released hidden camera footage demonstrating piglets tortured by America’s large pork suppliers, and despite multiple attempts by Big Farming to make investigative reporting illegal, it doesn’t take more than a quick YouTube search to find undercover footage.
ParaCrawl v7.1

Trotz mehreren Versuchen auf den letzten, sehr taktischen Kilometern hatte Frank Schleck kein Glück und musste sich mit dem 8. Rang in der Verfolgergruppe zufrieden gegen, die 7 Sekunden nach dem Sieger am Ziel eintraf.
Despite several attacks in the very tactical final, Frank Schleck had no luck and had to settle down with 8th place, within the first chasing group that crossed the finish line 7 seconds behind the leading trio.
ParaCrawl v7.1