Translation of "Treuhänderisch verwalten" in English
Der
EIF
wurde
aufgefordert,
zwei
dieser
Fazilitäten
treuhänderisch
zu
verwalten:
The
EIF
has
been
called
to
manage
two
of
these
facilities
on
a
trust
basis,
i.e.:
EUbookshop v2
Eine
solche
Klimazentralbank
würde
das
verbleibende
Kohlenstoffbudget
für
die
Menschheit
treuhänderisch
verwalten.
Such
a
climate
central
bank
would
hold
the
remaining
carbon
budget
as
trustee
for
humankind.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
ein
stärkeres
Wirtschaftswachstum,
aber
dies
darf
nicht
auf
Kosten
der
Umwelt
gehen,
die
wir
für
künftige
Generationen
treuhänderisch
verwalten.
We
need
more
economic
growth
but
it
must
not
be
at
the
expense
of
our
natural
environment
which
we
hold
in
trust
for
future
generations.
Europarl v8
Sie
sind
immer
exogam
und
mit
bestimmten
Gebieten
assoziiert,
die
sie
kollektiv
treuhänderisch
auf
ewig
verwalten.
They
are
associated
with
specific
territories
held
collectively
in
trust
in
perpetuity.
WikiMatrix v1
Mit
dem
Abschluss
dieses
Vertrages
beauftragen
Sie
die
SUISA,
wichtige
vermögensrechtliche
Urheberrechte
in
der
Schweiz
und
im
Ausland
(über
die
Schwestergesellschaften)
treuhänderisch
zu
verwalten.
By
signing
the
rights
administration
agreement,
you
are
instructing
SUISA
to
manage
important
copyright
assets
in
Switzerland
and
abroad
(through
its
sister
societies)
on
a
fiduciary
basis
for
your
account.
ParaCrawl v7.1
Organisationen,
die
für
Debian
Vermögen
treuhänderisch
verwalten,
sollten
für
den
Umgang
mit
diesem
Vermögen
angemessene
Verpflichtungen
eingehen.
Organisations
holding
assets
in
trust
for
Debian
should
undertake
reasonable
obligations
for
the
handling
of
such
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltbank
wird
für
die
ersten
drei
Jahre
die
Mittel
–
wenn
sie
denn
erstmals
in
den
Fonds
fließen
–
treuhänderisch
verwalten.
The
World
Bank
will
act
as
trustee
and
administer
the
Fund's
resources
for
the
first
three
years,
once
they
begin
to
flow
in.
ParaCrawl v7.1
T-Systems
darf
keine
Daten,
die
sie
treuhänderisch
verwalten
(Kundendaten
oder
Daten
über
den
Kunden)
für
kommerzielle
Zwecke
nutzen.
T-systems
may
not,
they
manage
the
trust
(Customer
data
or
data
about
the
customer)
für
kommerzielle
Zwecke
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Debian
unterhält
eine
öffentliche
Liste
von
vertrauenswürdigen
Organisationen
(List
of
Trusted
Organisations),
die
Spenden
annehmen
und
für
Debian
Vermögen
treuhänderisch
verwalten
(hierbei
sind
sowohl
Sachvermögen
als
auch
geistiges
Eigentum
inbegriffen).
Debian
maintains
a
public
List
of
Trusted
Organisations
that
accept
donations
and
hold
assets
in
trust
for
Debian
(including
both
tangible
property
and
intellectual
property)
that
includes
the
commitments
those
organisations
have
made
as
to
how
those
assets
will
be
handled.
ParaCrawl v7.1
Immer,
wenn
Ihre
Investitionen
im
Namen
einer
Nominee-Gesellschaft
registriert
werden,
wird
diese
Nominee-Gesellschaft
diese
treuhänderisch
für
Sie
verwalten.
Whenever
your
Investments
are
registered
in
the
name
of
a
Nominee
company
nominated
by
us,
that
Nominee
will
hold
them
on
trust
for
you.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
behördliche
Genehmigung
nicht
rechtzeitig
eintreffen,
wird
Tately
diese
Beteiligung
für
das
Unternehmen
treuhänderisch
verwalten.
Should
government
approval
not
be
received
in
a
timely
manner,
Tately
will
hold
this
interest
in
trust
for
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Verteilung
sind
die
Aufwendungen
der
Gesellschaften
unterschiedlich,
je
nachdem,
wie
viele
Rechtsinhaber
sie
berücksichtigen
müssen
und
welche
Rechte
sie
gemäß
Gesetz
treuhänderisch
verwalten.
The
companies’
distribution-related
costs
also
vary,
depending
on
how
many
rights
holders
they
must
take
into
account
and
the
rights
they
must
legally
hold
in
trust.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Abschluss
eines
Wahrnehmungsvertrages
beauftragt
das
Mitglied
die
SUISA,
wichtige
vermögensbezogene
Urheberrechte
in
der
Schweiz
und
im
Ausland
(über
die
Schwestergesellschaften)
treuhänderisch
zu
verwalten:
Die
SUISA
wird
beauftragt,
die
Urheberrechtsentschädigungen
bei
den
Nutzern
einzuziehen
und
an
die
Mitglieder
(Rechteinhaber)
zu
verteilen.
By
signing
a
rights
administration
agreement,
members
instruct
SUISA
to
manage
important
copyright
assets
in
Switzerland
and
abroad
(via
sister
societies)
on
a
fiduciary
basis
for
their
account.
SUISA
is
thus
empowered
to
claim
royalties
from
the
users
and
to
distribute
them
to
its
members
(right-holders).
ParaCrawl v7.1