Translation of "Treten außer kraft" in English
Außer,
wenn
er
mich
abfüllt,
dann
treten
alle
Regeln
außer
Kraft.
Unless
he
gets
me
drunk,
then
all
bets
are
off.
OpenSubtitles v2018
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
Fischereikapazitäten
treten
Ende
1986
außer
Kraft.
The
laying-up
premium
shall
be
fixed
in
accordance
with
the
scale
shown
in
Annex
IV,
on
the
basis
of
the
vessel's
tonnage
and
the
number
of
additional
days
laid
up.
EUbookshop v2
Diese
treten
dann
außer
Kraft,
wenn
die
Ausfuhrpreise
die
Mindestpreise
überschreiten.
They
do
not
apply
when
export
prices
exceed
the
minimum
prioes.
EUbookshop v2
Werden
sie
nach
Ablauf
dieser
sechs
Monate
nicht
verlängert,
treten
sie
automatisch
außer
Kraft.
If
the
restriction
is
not
renewed
after
that
six-month
period,
it
shall
automatically
expire.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
nach
Absatz
1
treten
außer
Kraft,
wenn
das
Gericht
eines
Mitgliedstaats,
das
für
die
Entscheidung
in
der
Hauptsache
zuständig
ist,
eine
Entscheidung
erlassen
hat.
The
measures
referred
to
in
paragraph
1
shall
cease
to
apply
when
the
courts
of
the
Member
State
having
jurisdiction
as
to
the
substance
of
the
matter
have
issued
a
judgment.
TildeMODEL v2018
Falls
Norwegen,
Island,
die
Schweiz
oder
Liechtenstein
einen
Rechtsakt
zur
Änderung
oder
Erweiterung
des
Dublin-Eurodac-Besitzstands
nicht
annehmen,
kommt
die
„Guillotinenklausel“
zur
Anwendung,
d.
h.
die
entsprechenden
Abkommen
treten
außer
Kraft,
es
sei
denn,
der
durch
die
Abkommen
eingerichtete
gemeinsame/gemischte
Ausschuss
beschließt
einstimmig
etwas
anderes.
In
case
Norway,
Iceland,
Switzerland
or
Liechtenstein
do
not
accept
an
act
amending
or
building
upon
the
Dublin/EURODAC
acquis,
the
"guillotine"
clause
is
applied
and
the
respective
agreements
will
be
terminated,
unless
the
Joint/Mixed
Committee
established
by
the
agreements
decides
otherwise
by
unanimity.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
treten
außer
Kraft,
wenn
die
Gerichte
eines
Mitgliedstaats,
die
für
die
Entscheidung
in
der
Hauptsache
zuständig
sind,
eine
Entscheidung
nach
Absatz
2
erlassen.
These
measures
shall
cease
to
apply
when
the
courts
of
a
Member
State
having
jurisdiction
as
to
the
substance
of
the
matter
issue
a
judgment
pursuant
to
paragraph
2.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
nach
Absatz
1,
die
in
Bezug
auf
ein
Kind
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
einem
Vertragsstaat
getroffen
wurden,
treten
außer
Kraft,
sobald
die
nach
den
Artikeln
5
bis
10
zuständigen
Behörden
eine
Entscheidung
über
die
Schutzmaßnahmen
getroffen
haben,
die
durch
die
Umstände
geboten
sein
könnten.
The
measures
taken
under
the
preceding
paragraph
with
regard
to
a
child
habitually
resident
in
a
Contracting
State
shall
lapse
as
soon
as
the
authorities
which
have
jurisdiction
under
Articles
5
to
10
have
taken
a
decision
in
respect
of
the
measures
of
protection
which
may
be
required
by
the
situation.
DGT v2019
Maßnahmen
nach
Absatz
1,
die
in
Bezug
auf
ein
Kind
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
einem
Vertragsstaat
getroffen
wurden,
treten
außer
Kraft,
sobald
die
nach
den
Artikeln
5
bis
10
zuständigen
Behörden
die
durch
die
Umstände
gebotenen
Maßnahmen
getroffen
haben.
The
measures
taken
under
the
preceding
paragraph
with
regard
to
a
child
habitually
resident
in
a
Contracting
State
shall
lapse
as
soon
as
the
authorities
which
have
jurisdiction
under
Articles
5
to
10
have
taken
the
measures
required
by
the
situation.
DGT v2019
Die
nach
Absatz
1
festgelegten
praktischen
Modalitäten
treten
außer
Kraft,
nachdem
das
mitgliedstaatliche
Gericht,
das
für
die
Entscheidung
in
der
Hauptsache
zuständig
ist,
eine
Entscheidung
erlassen
hat.
The
practical
arrangements
made
pursuant
to
paragraph
1
shall
cease
to
apply
pursuant
to
a
later
judgment
by
the
courts
of
the
Member
State
having
jurisdiction
as
to
the
substance
of
the
matter.
TildeMODEL v2018
Wird
das
Verbot
oder
die
Beschränkung
nach
Ablauf
dieser
drei
Monaten
nicht
verlängert,
treten
sie
automatisch
außer
Kraft.
If
the
prohibition
or
restriction
is
not
renewed
after
that
three
month
period
it
shall
expire.
TildeMODEL v2018
Alle
Rechte
und
Lizenzen,
die
der
Affiliate
in
diesem
Vertrag
erhalten
hat,
treten
sofort
außer
Kraft.
All
rights
and
licences
granted
to
the
Affiliate
in
this
Agreement
shall
immediately
terminate.
ParaCrawl v7.1
Erteilte
Berechtigungen
für
den
Gebrauch
dieser
Web-Site,
treten
automatisch
außer
Kraft,
wenn
eine
dieser
Nutzungsbedingungen
verletzt
wurde,
wobei
der
Nutzer
automatisch
verpflichtet
ist
alle
Informationen,
die
aus
dieser
Web-Site
entnommen
oder
ausgedruckt
wurden,
umgehend
zu
vernichten.
The
user
authorization
of
this
website
will
be
automatically
terminate,
if
some
of
this
terms
are
violated.
The
information
must
be
immediately
destroyed,
as
well
as
any
downloaded
or
printed
information
of
this
website.
ParaCrawl v7.1