Translation of "Trennende wand" in English

Am Kreuz, so sagt der hl. Paulus, riß Christus die trennende Wand nieder.
In the Cross, St Paul says, Christ broke down the wall of separation.
ParaCrawl v7.1

Wenn im Zusammenhang der Erfindung davon die Rede ist, daß die den Mischraum von der Kammer trennende Wand fest mit dem die Mischkammer bildenden Kapselteil verbunden ist, so soll dadurch nicht ausgeschlossen werden, daß diese Wand, beispielsweise als Teil eines solchen Applikationskolbens, in anderen Funktionszusammenhängen gegenüber dem den Mischraum bildenden Kapselteil beweglich ist.
If, in connection with the invention, it is mentioned that the wall separating the mixing space from the chamber is rigidly connected to the capsule part forming the mixing chamber, this does not exclude that this wall, for example as part of such an application piston, is movable in relation to the capsule part forming the mixing space in other functional connections.
EuroPat v2

Eine besonders bevorzugte Ausführungsform der Erfindung sieht vor, daß die den ersten von dem zweiten Raum trennende Wand als akustische Linse ausgebildet ist.
In the preferred embodiment of the invention, the wall separating the first space from the second space is shaped as an acoustic lens.
EuroPat v2

Beim Betätigen der Ventilanordnung strömt somit Umgebungsluft in die erste Kammer, so daß der dort entstehende Druck eine die beiden Kammern voneinander trennende bewegliche Wand verschiebt, die ihrerseits ein Kraftabgabeglied zum Betätigen eines Hauptbremszylinders bewegt.
On actuating the valve arrangement ambient air thus flows into the first chamber so that the pressure arising there displaces a wall which separates the two chambers from each other and which in turn moves a force delivering member for actuating a master brake cylinder.
EuroPat v2

Innerhalb des Gehäuses befindet sich weiter der Eingangskopf 21 eines Analysegerätes, das sich in nicht näher dargestellter Weise innerhalb des Überwachungsfahrzeuges befindet und mit dem der Eingangskopf 21 durch eine Leitung 22 verbunden ist, die durch die das Abteil 1 von dem Fahrzeuginneren trennende Wand 23 dicht hindurchgeführt ist.
The housing further accommodates the receiving head 21 of an analyzer which is arranged inside the control vehicle in a manner not shown in detail and connected to the receiving head 21 via a line 22 which is passed in sealed relationship through the wall 23 separating the compartment 1 from the interior of the vehicle.
EuroPat v2

Die die beiden Kammern voneinander trennende bewegliche Wand bewegt ihrerseits ein Kraftabgabeglied zum Betätigen eines mit dem Bremskraftverstärker verbundenen Hauptbremszylinders.
The movable wall which separates the two chambers from each other in turn operates a force output member for actuating a master cylinder which is connected with the brake booster.
EuroPat v2

Die den Speicherraum von dem Triebswerksraum trennende bewegliche Wand, die als Membran oder als Verschiebekolben ausgebildet werden kann, dient dazu, die stoßartige Belastung des Speicherraums durch den zum Ende des einspritzwirksamen Förderhubs in den Speicherraum abgegebenen, zuvor auf Einspritzdruck gebrachten Kraftstoff zu verringern, indem die bewegliche Wand dem Druckstoß gegen den unter niedrigeren Druck stehenden Triebswerksraum nachgibt und die Abströmmenge auffängt.
The movable wall which divides the storage chamber from the drive mechanism chamber and can be embodied as a membrane or as a movable piston, is used to reduce the sudden loading of the storage chamber by the fuel, which has been previously brought to injection pressure and is sent into the storage chamber at the end of the feed stroke that effects the injection, by virtue of the fact that the movable wall yields to the pressure surge against the drive mechanism chamber, which is under a lower pressure, and offsets the outflow quantity.
EuroPat v2

Durch die Ausgestaltung des Sammelrohrs mit dem parallelen Sammler als ein Doppelrohr, in dessen die beiden Rohrkammern trennende Wand die Verbindungsöffnungen angebracht sind, ergibt sich eine äußerst kompakte Bauweise, die keine nach außen abzudichtenden Verbindungs- oder Anschlußstellen enthält.
The design of the collecting pipe having the parallel collector as a double pipe, in whose wall separating the two pipe chambers the connecting openings are placed, produces an extremely compact construction containing no junctions or connecting points which have to be outwardly sealed.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Perifusionskultivierung von insbesondere menschlichen und tierischen Zellen, bei dem die Zellen einer Kulturkammer kontinuierlich mit Kulturme­dium umspült werden, das vor dem Eintritt in die Kulturkam­mer mit einem Gasgemisch gesättigt wird und auch innerhalb der Kulturkammer in Verbindung mit dem Gasgemisch steht, ist dadurch gekennzeichnet, daß der Gasaustausch zwischen dem Gasgemisch und dem Kulturmedium innerhalb der Kulturkammer durch eine das Gas vom Kulturmedium trennende gaspermeable Wand hindurch erfolgt.
The inventive perifusion culturing process of in particular human and animal cells, in which culture medium continuously flows round the cells in a culture chamber and saturated with a gaseous mixture prior to entering the culture chamber and also connected to the gaseous mixture within the culture chamber is characterized in that the gas exchange between the gaseous mixture and the culture medium within the culture chamber takes place through a gas-permeable wall separating the gas from the culture medium.
EuroPat v2

Die den inneren Bereich 13 vom äußeren Bereich 14 trennende Wand 12 ist nur wenige Millimeter von dem Außenumfang der Gleitringdichtung 5 entfernt.
The wall 12 separating the inner region 13 from the outer region 14 is only a few millimeters away from the outer periphery of the mechanical seal 5.
EuroPat v2

Er hat die trennende Wand zwischen Völkern, Rassen und Kulturen niedergerissen: Wir alle sind in Christus vereint.
He has broken down the wall of distinction between peoples, races and cultures: we are all united in Christ.
ParaCrawl v7.1

Die Volieren der beiden Paare liegen unmittelbar aneinander und kommunizieren durch ein 100 x 60 cm großes, in die trennende Wand eingebautes, Fenster.
The aviaries of the two pairs are adjacent to each other, and communicate through a 100 x 60 cm removable window in the separating wall.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist es günstig, wenn die Hochstromkontakte durch eine die Schaltungskammer von der Kondensatorkammer trennende Wand hindurchgeführt sind.
Particularly advantageous is for the high-current contacts to lead through a wall separating the circuit chamber from the capacitor chamber.
EuroPat v2

Die Hochstromkontakte 70 durchsetzen eine die Kontaktkammer 72 von der Schaltungskammer 44 trennende Wand 76, wobei sie vorzugsweise in diese eingespritzt sind, und zusätzlich sind die Hochstromkontakte 70 noch in eine die Wand 76 überdeckende Vergussmasse 78 eingebettet, um die Hochstromkontakte 70 gasdicht durch die Wand 76 hindurchführen zu können.
The high-current contacts 70 penetrate the wall 76 separating the contact chamber 72 from the circuit chamber 44, whereby they are preferably injected into same, and the high-current contacts 70 are additionally embedded in a sealing compound 78 covering the wall 76 so that the high-current contacts 70 can run through the wall 76 in gas-tight manner.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Haushaltskältegerätes ist neben dem Hinterschnitt der Griffmulde ein Hohlraum angeordnet, in dem die gemeinsame Baugruppe befestigt ist, wobei der Hinterschnitt eine den Hohlraum und die Griffmulde trennende Wand mit wenigstens einer Öffnung umfasst, durch die das Licht des wenigstens einen Leuchtmittels zum Beleuchten der Griffmulde zu strahlen vermag.
According to one preferred embodiment of the inventive domestic appliance a hollow space is arranged next to the indentation of the recessed handle, the common assembly being fastened therein, the indentation comprising a wall separating the hollow space and the recessed handle with at least one opening, through which the light from the at least one lighting means is able to radiate to illuminate the recessed handle.
EuroPat v2

Neben dem Hinterschnitt der Griffmulde kann der Hohlraum angeordnet sein, in dem die Baugruppe befestigt ist, wobei der Hinterschnitt die den Hohlraum und die Griffmulde trennende Wand mit der wenigstens einen Öffnung umfasst, durch die das Licht des wenigstens einen Leuchtmittels zum Beleuchten der Griffmulde zu strahlen vermag.
If the inventive domestic appliance is configured as a domestic refrigeration appliance, the hollow space in which the assembly is fastened can thus be arranged next to the indentation of the recessed handle, the indentation comprising the wall separating the hollow space and the recessed handle with the at least one opening, through which the light from the at least one lighting means is able to radiate to illuminate the recessed handle.
EuroPat v2

Diese Trennung kann durch eine den inneren vom äußeren Hohlraum trennende Wand realisiert sein, die entweder aus dem Grundkörpermaterial selbst gebildet ist, d.h. einstückig mit dem Grundkörper ausgeführt ist, oder durch ein separates in dem Grundkörper befestigtes, ringförmiges, beispielsweise aus Metall oder Kunststoff bestehendes Trennelement.
This separation can be realised by a wall which separates the inner from the outer cavity and is either formed from the base-body material itself, i.e. constructed in one piece with the base body, or by a separate annular separating element which is made for example from metal or plastic material and is fastened in the base body.
EuroPat v2

Des Weiteren unterscheidet sich das Ausführungsbeispiel der Figuren 4a und 4b von dem der Figuren 2a und 2b dadurch, dass die den inneren Hohlraum 60c und den äußeren Hohlraum 38c voneinander trennende Wand 59c nicht einstückig mit dem Grundkörper 26c ausgebildet ist, sondern durch ein ringförmiges, in dem Material des Grundkörpers 26c befestigtes, beispielsweise aus Kunststoff oder Metall bestehendes separates Band.
The exemplary embodiment of FIGS. 4 a and 4 b moreover differs from that of FIGS. 2 a and 2 b in that the wall 59 c separating the inner cavity 60 c and the outer cavity 38 c from one another is not constructed in one piece with the base body 26 c, but is formed by a separate annular strip which is fixed in the material of the base body 26 c and is made for example of plastic or metal.
EuroPat v2

Grundsätzlich können die beiden Gebläseräder in zwei voneinander getrennten Kammern angeordnet und von einer gemeinsamen Welle angetrieben sein, so dass bei einer hinreichend guten Abdichtung eines Durchtritts der Welle durch wenigstens eine die beiden Kammern trennende Wand die Vermischung zwischen von dem einen Gebläserad geförderter Kaltluft und von dem anderen Gebläserad geförderter Warmluft minimiert werden kann.
The two blower wheels can generally be arranged in two chambers separated from one another and can be driven by a common shaft such that, with a sufficiently good sealing of a through-passage of the shaft by at least one wall separating the two chambers, the mixing between cold air transported by the one blower wheel and hot air supplied by the other blower wheel can be minimized.
EuroPat v2

Der Tempelvorhang, der bei Jesu Tod in zwei Teile zerriss, war das Symbol dafür, das die trennende Wand zwischen Gott und der Menschheit nun zerstört war.
The temple veil tearing in two at Jesus’ death was symbolic of the dividing wall between God and humanity being destroyed.
ParaCrawl v7.1

Dieses »Geheimnis« verwirklicht sich auf heilsgeschichtlicher Ebene in der Kirche, jenem neuen Volk, in welchem sich, nachdem die alte trennende Wand niedergerissen wurde, Juden und Heiden in Einheit wiederfinden.
This mystery is accomplished, in salvation history, in the Church, the new People in which, now that the old dividing wall has been broken down, Jews and pagans find themselves united.
ParaCrawl v7.1

Er vereinigte die beiden Teile (Juden und Heiden) und riß durch sein Sterben die trennende Wand der Feindschaft nieder« (2, 13-14).
For he is our peace, who has made us both one, and has broken down the wall of hostility” (2:13-14).
ParaCrawl v7.1

Er ist der Friede, denn er hat die beiden Völker zu einem einzigen vereint, indem er die trennende Wand, die zwischen ihnen stand, nämlich die Feindschaft, niederriss.
He is peace, for he made one people out of the two, breaking down the wall of separation which divided them, that is, the hostility between them.
ParaCrawl v7.1

Damals war der Vorhof jedoch zugleich ein Ort des Ausschlusses, weil die „Heiden“ nicht das Recht hatten, den heiligen Raum zu betreten. Jesus Christus ist aber gekommen, um „durch sein Sterben die trennende Wand der Feindschaft“ zwischen Juden und Heiden niederzureißen.
The Court was then an area of separation, since Gentiles did not have the right to enter the consecrated area, yet Jesus Christ came to "break down the dividing wall" between Jews and Gentiles, and to "reconcile both to God in one body through the cross, thus putting to death that hostility in himself".
ParaCrawl v7.1

In der heutigen Situation ist es notwendiger denn je, das Wort Gottes als Quelle von Versöhnung und Frieden wiederzuentdecken, weil in ihm Gott alles mit sich versöhnt (vgl. 2Kor 5,18-20; Eph 1,10): Christus »ist unser Friede« (Eph 2,14), er reißt die trennende Wand der Feindschaft nieder.
In the present context it is more necessary than ever to rediscover the word of God as a source of reconciliation and peace, since in that word God is reconciling to himself all things (cf. 2 Cor 5:18-20; Eph 1:10): Christ “is our peace” (Eph 2:14), the one who breaks down the walls of division.
ParaCrawl v7.1

Diese Achse ist vorzugsweise zu der trennenden Wand parallel.
The axis is preferably parallel to the dividing wall.
EuroPat v2

Membranen Membranen sind dichtende, trennende und elastische Wände zwischen Medien.
Diaphragms Diaphragms are sealing separating and elastic walls between media.
ParaCrawl v7.1

Somit bildet der Lichtleiter vorzugsweise zumindest einen Teil der den Hohlraum und die Griffmulde trennenden Wand.
The light guide thus preferably forms at least a part of the wall separating the hollow space and the recessed handle.
EuroPat v2

Da die in die Taschen 158 eingreifenden Haltezapfen 156 der Riegelelemente 128 beim Verschwenkungsvorgang das Bestreben haben, nach innen in Richtung auf den in das Kopfstück 126 eingeschraubten Befestigungsbolzen 112 zu schwenken, sind die Taschen 158 in ihrem inneren Endbereich zum Befestigungsbolzen 112 hin geschlossen und die Endbereiche 157 der Haltezapfen sind entsprechend abgesetzt, d.h. sie sind im Endbereich gegenüber den darüber anschließenden Teil um das Maß der Dicke der die Tasche 158 vom Bolzen 112 trennenden Wand dünner gehalten.
Since the projections 156 of the locking elements 128, which engage the pockets 158, will seek to swing inwardly towards the bolt 112 threaded into the bottom piece 126 when the locking elements are expanding, the pockets 158 are closed off from the bolt 112 in their inside terminal area, and the end portions 157 of the projections are accordingly reduced, i.e., they are thinner in the end portion than the portion adjacent thereto by the thickness of the wall separating the pocket 158 from the bolt 112.
EuroPat v2

Bei inkompressiblen Fluiden wird die Wirkung verbessert, wenn zumindest ein Teil der die beiden Kammern trennenden Wand als etwa senkrecht zur Trennebene bewegliche Wand, z. B. als Membran ausgebildet ist.
In the case of incompressible fluids, the aforementioned effect is improved if at least part of the wall separating the two chambers is designed as a wall movable perpendicularly to the separation plane.
EuroPat v2

Weil unter einem Berstverschluß in erster Linie ein Folienbeutel zu verstehen ist, der im Bereich einer Öffnung der den Mischraum und die Kammer trennenden Wand zum Bersten gebracht wird, wird im folgenden nur von einem Folienbeutel gesprochen.
Since in the first instance a bursting closure is to be understood as a foil sachet, which is made to burst in the area of an opening of a wall separating the mixing space and the chamber, reference is only made to a foil sachet in the following.
EuroPat v2

Koaxial zur Bohrung 66 ist die Außenfläche der Bodenwand 64 mit einem angeformten Quetschring 65 versehen, der an der Innenfläche 67 der die Kammer 40 vom Hohlraum 14 trennenden Wand anliegt und eine Abdichtfunktion hat.
Coaxially to the bore 66, the outer surface of the bottom wall 64 is provided with an integrally formed snap ring 65 in contact with the inner surface 67 of the wall separating the chamber 40 from the cavity 14 and serving as a sealing means.
EuroPat v2

Eine kurzbauende Einheit mit relativ geringem Gewicht und günstiger Schwerpunktlage ergibt sich, wenn das Führungselement im wesentlichen zylinderförmig ist sowie proximal einen ersten Raum für die teilweise Aufnahme des Gehäuses des Sondenantriebs und distal einen zweiten Raum für die Aufnahme des Sondeneinführungshahnes aufweist und der Führungskanal für die Sonde in einer die beiden erwähnten Räume trennenden Wand vorgesehen ist.
A compact unit of relatively low weight and favourable centre of gravity is produced when the guide element has a substantially cylindrical shape, and proximally has a first chamber for partially receiving the housing of the probe drive and distally has a second chamber for receiving the probe introduction valve, and the guide channel for the probe is provided in a wall separating the two chambers mentioned.
EuroPat v2

Es sind bereits Wellendichtungen bekannt, bei denen die zur Herstellung der Abdichtung eines umlaufenden Teils gegen einen nichtdrehbaren Teil an einer zwei Räume voneinander trennenden Wand, die zur Herstellung der Abdichtung erforderlich ist, die strömende Menge an Dichtungsmedium wesentlich herabgesetzt werden soll (DE-OS 21 34 964).
Shaft seals are known which provide substantial reduction in the supply of sealing fluid flowing along a wall by which two parts are separated from each other and which is needed for sealing a rotating part against a non-rotating one (German OS No. 21 34 964).
EuroPat v2

In der unteren, die Einfüllkammer 16 vom im Kulturtopf befindlichen Flüssigkeitsvolumen trennenden Wand, sind senkrechte Schlitze 24 ausgebildet.
Vertical slots 24 are formed in the lower wall separating filling chamber 16 from the liquid volume located in the cultivating pot.
EuroPat v2

Eine andere besonders einfache Anordnung der Mittel zur Umlenkung des Kältemittelstromes besteht darin, daß das Ende der Beruhigungsstrecke und des Verteilrohres geschlossen ist und in der die Beruhigungsstrecke von dem Verteilrohr trennenden Wand radiale öffnungen zum Durchtritt des Kältemittels vorgesehen sind.
Another especially simple arrangement of the means to divert the coolant flow comprises closing the end of the calming line segment and manifold, and providing a plurality of radial orifices in the wall separating the calming segment from the manifold for the passage of the coolant.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausgestaltung des Verfahrens werden die Flaschen in einem Tauchbad unter mindestens einer die Schmutzseite von der Reinstraumseite trennenden Wand hindurchgeführt.
According to one embodiment of the method, the bottles are passed, in an immersion bath, below at least one wall separating the dirt side from the ultraclean-room side.
EuroPat v2

Die Isolation der trennenden Wand zwischen innerer Kammer und äußerer Kammer hat den Effekt, dass das Kühlmedium auf der heißen Seite keine Abkühlung erleidet.
The insulation of the dividing wall between inner chamber and outer chamber has the effect that the cooling medium suffers no cooling on the hot side.
EuroPat v2

Die Decke 31 weist im Bereich zwischen dem Belag 38 und einer den Reinraum 1 gegenüber dem Nebenraum 10 trennenden vertikalen Wand 39 ebenfalls einen schalldämmenden Belag 40 auf.
The ceiling 31 in the area between the lining 38 and a vertical wall 39 separating the clean room 1 relative to the auxiliary room 10 is also provided with a soundproofing lining 40.
EuroPat v2