Translation of "Treiben unzucht" in English

Jetzt können Teenager in ganz Kansas ohne Scham Unzucht treiben.
Now teenagers all over Kansas can fornicate without shame.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als würdet Ihr gleich Unzucht treiben.
It looks like you two are about to fornicate.
OpenSubtitles v2018

Und dann treiben wir Unzucht in ihrer Asche.
And then we will fornicate in their ashes.
OpenSubtitles v2018

Sie trinken, brüllen, treiben Unzucht.
They drink, shout, fornicate.
OpenSubtitles v2018

Kein Fluchen, kein Spielen, keine Unzucht treiben.
"No swearing, no expectorating, no fornicating."
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Unzucht treiben, können Sie Ihr Leben und Ihren Ruhm verkaufen.
W hen you fornicate, you can sell off your life and glory .
ParaCrawl v7.1

Du hast diesen Begriff erfunden aus "flirten" und "Unzucht treiben".
You must have created it from "flirt" and "fornicate".
OpenSubtitles v2018

Und Mr Harper untersucht bestimmt all die blonden Spioninnen, die für England Unzucht treiben.
Besides, Mr. Harper probably investigates all those blonde spies you send out to fornicate for England.
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke nicht, dass es eine gute Idee ist, den Leuten zu sagen, dass sie mit Früchten Unzucht treiben sollen.
But I don't think it's a good idea to tell people to go fornicate with fruit.
OpenSubtitles v2018

Wie man so schön sagt: Wenn fremde Völker sich begegnen, kämpfen sie, bevor sie Unzucht treiben.
As the saying goes, when alien peoples meet, first they fight, and then they fornicate.
OpenSubtitles v2018