Translation of "Unzucht treiben" in English
Jetzt
können
Teenager
in
ganz
Kansas
ohne
Scham
Unzucht
treiben.
Now
teenagers
all
over
Kansas
can
fornicate
without
shame.
OpenSubtitles v2018
Du
wagst
es,
mit
meiner
Frau
Unzucht
zu
treiben
in
meinem
Haus?
You
dare
to
fornicate
with
my
wife
in
my
own
house?
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
würdet
Ihr
gleich
Unzucht
treiben.
It
looks
like
you
two
are
about
to
fornicate.
OpenSubtitles v2018
Nonnen
und
Mönche
werden
gezwungen,
öffentlich
Unzucht
zu
treiben.
Nuns
and
monks
are
made
to
fornicate
in
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Über
euren
verdammten
Drang,
Unzucht
zu
treiben.
He
tells
me
about
your
fucking
desires
to
fornicate.
OpenSubtitles v2018
Da
ging
er
hin,
um
mit
Nutten
Unzucht
zu
treiben.
That's
where
he
went
to
fornicate
with
hookers.
OpenSubtitles v2018
Sie
trinken,
brüllen,
treiben
Unzucht.
They
drink,
shout,
fornicate.
OpenSubtitles v2018
Kein
Fluchen,
kein
Spielen,
keine
Unzucht
treiben.
"No
swearing,
no
expectorating,
no
fornicating."
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
Unzucht
zu
treiben.
I
like
fornicating.
QED v2.0a
Wenn
Sie
Unzucht
treiben,
können
Sie
Ihr
Leben
und
Ihren
Ruhm
verkaufen.
W
hen
you
fornicate,
you
can
sell
off
your
life
and
glory
.
ParaCrawl v7.1
Es
hält
sie
davon
ab
Unzucht
zu
treiben.
It
keeps
them
from
committing
fornication.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
diesen
Begriff
erfunden
aus
"flirten"
und
"Unzucht
treiben".
You
must
have
created
it
from
"flirt"
and
"fornicate".
OpenSubtitles v2018
Und
Mr
Harper
untersucht
bestimmt
all
die
blonden
Spioninnen,
die
für
England
Unzucht
treiben.
Besides,
Mr.
Harper
probably
investigates
all
those
blonde
spies
you
send
out
to
fornicate
for
England.
OpenSubtitles v2018
Darum
heiratet
sie
mit
Erlaubnis
ihrer
Familien
und
gebt
ihnen
ihre
Brautgabe
nach
Billigkeit,
wenn
sie
keusch
sind,
weder
Unzucht
treiben
noch
insgeheim
Liebhaber
nehmen.
Marry
them
with
the
permission
of
their
guardians,
and
give
them
their
recompense
fairly—to
be
protected—neither
committing
adultery,
nor
taking
secret
lovers.
Tanzil v1