Translation of "Treffen zufällig" in English
Du
denkst
also,
wir
treffen
zufällig
einen
gewissen
Arzt
und
seine
Tochter?
So
you
figure
we'll
come
across
a
certain
doctor
and
his
daughter,
eh?
OpenSubtitles v2018
In
'ner
Stadt
mit
neun
Millionen
Menschen
treffen
wir
uns
zufällig?
In
a
city
of
nine
million
people,
we
just
happen
to
bump
into
each
other?
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
nicht
zufällig
hier.
This
meeting
wasn't
just
by
chance.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Treffen
kam
zufällig
das
Gespräch
auf
dich.
We
were
meeting
about
something
else
When
you
came
up
OpenSubtitles v2018
Es
gelingt
den
Tieren
zu
entkommen,
worauf
sie
sich
zufällig
treffen.
One
by
one
they
leave
their
homes
and
set
out
together.
Wikipedia v1.0
Zwei
alte
Freunde
treffen
sich
zufällig.
Nonchalant.
Two
old
friends
who
happened
to
bump
into
one
another.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
einander
nun
zufällig
treffen?
Suppose
by
some
strange
accident
they
get
together.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
treffen
schließlich
zufällig
zusammen
und
verlieben
sich
ineinander.
The
two
eventually
meet
by
chance
and
fall
in
love
with
each
other.
WikiMatrix v1
Zwei
Männer
treffen
sich
zufällig,
wie
Sie
und
ich.
Two
fellows
meet
accidentally,
like
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehofft,
ich
würde
dich
zufällig
treffen,
ich...
I
was
wondering
if
I
was
gonna
bump
into
you.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Maler
treffen
sich
zufällig
in
einem
Lokal
in
Berlin
Mitte.
Two
painters
happen
to
meet
in
a
bar
in
Berlin
Mitte.
ParaCrawl v7.1
Willkommen
auf
Gay
-
treffen
zufällig
Männer
vor
der
Webcam!
Welcome
to
Gay
Page
-
Meet
Random
Men
on
Webcam!
CCAligned v1
Sie
können
Menschen
zufällig
treffen
und
Online-Chat.
You
can
meet
people
at
random
and
chat
online.
ParaCrawl v7.1
Jon
und
Luke
treffen
zufällig
aufeinander
und
beginnen
ein
stürmisches
Lie
bes
verhältnis.
Jon
and
Luke
meet
by
chance
and
begin
a
stormy
love
affair.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
alten
Damen
treffen
zufällig
auf
einer
Parkbank
an
der
Elbe
aufeinander.
The
two
elderly
women
meet
by
chance
on
a
park
bench
high
above
the
Elbe
River.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Frauen
in
Lack
und
Leder
treffen
sich
zufällig
bei
einem
Einbruch.
Two
girls
in
patent
leather
happen
to
meet
at
a
break-in.
ParaCrawl v7.1
Thomas
und
Roman
treffen
zufällig
auf
der
Herrentoilette
eines
Gerichtsgebäudes
aufeinander.
Thomas
and
Roman
randomly
meet
each
other
in
the
men's
room
of
a
courthouse.
ParaCrawl v7.1
Dhani
und
Rishabh
treffen
sich
zufällig
und
Dhani
fühlt
sich
sofort
zu
Rishabh
hingezogen.
Soon
enough
Rishabh
and
Dhani
come
across
each
other,
and
she
feels
an
instant
attraction
to
him.
Wikipedia v1.0
Ich
werde
euch
zufällig
treffen.
I'll
run
into
you
by
accident.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
uns
zufällig
treffen.
It'd
be
fun
to
meet
there.
OpenSubtitles v2018
Sehe
ich
Sie
weiter
hier
oder
treffen
wir
uns
zufällig
im
"Brown
Derby"?
Will
I
be
seeing
you
here
again
or
will
we
have
to
run
into
each
other
at
the
Brown
Derby
like
everyone
else?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
treffen
wir
uns
zufällig.
Maybe
we'll
run
into
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sie
verlieben
sich,
werden
getrennt
und
und
treffen
sich
zufällig
beim
Bäcker
wieder.
They
obviously
have
feelings
for
each
other.
They're
seperated,
then
they
meet
again
at
a
bakery--
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
irgendwann
nochmal
zufällig
treffen
denke
ich,
lachen
wir
uns
tot
darüber.
If
we
ever
meet
again,
by
chance,
I
think
we
will
laugh
ourselves
to
death.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
begeht
er
gerade
den
5.
Mord
und
Sie
treffen
ihn
später
zufällig
im
Treppenhaus.
He
could
have
committed
his
fifth
crime
a
few
minutes
before
meeting
you
on
the
landing.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Männer,
kennen
einander
nicht,
treffen
sich
zufällig,
um
ein
ruchloses
Verbrechen
auszubrüten.
Two
men,
don't
know
each
other,
meet
by
chance
to
hatch
a
nefarious
crime.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
durch
zufällig
treffen
Segmente
des
Vorstandes
bis
ein
Treffer
erzielt
wird
getan.
This
is
done
by
randomly
hitting
segments
of
the
board
until
a
hit
is
scored.
ParaCrawl v7.1