Translation of "Treffen zufällig" in English

Du denkst also, wir treffen zufällig einen gewissen Arzt und seine Tochter?
So you figure we'll come across a certain doctor and his daughter, eh?
OpenSubtitles v2018

In 'ner Stadt mit neun Millionen Menschen treffen wir uns zufällig?
In a city of nine million people, we just happen to bump into each other?
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns nicht zufällig hier.
This meeting wasn't just by chance.
OpenSubtitles v2018

Bei einem Treffen kam zufällig das Gespräch auf dich.
We were meeting about something else When you came up
OpenSubtitles v2018

Es gelingt den Tieren zu entkommen, worauf sie sich zufällig treffen.
One by one they leave their homes and set out together.
Wikipedia v1.0

Zwei alte Freunde treffen sich zufällig.
Nonchalant. Two old friends who happened to bump into one another.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie einander nun zufällig treffen?
Suppose by some strange accident they get together.
OpenSubtitles v2018

Die beiden treffen schließlich zufällig zusammen und verlieben sich ineinander.
The two eventually meet by chance and fall in love with each other.
WikiMatrix v1

Zwei Männer treffen sich zufällig, wie Sie und ich.
Two fellows meet accidentally, like you and me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, ich würde dich zufällig treffen, ich...
I was wondering if I was gonna bump into you.
OpenSubtitles v2018

Zwei Maler treffen sich zufällig in einem Lokal in Berlin Mitte.
Two painters happen to meet in a bar in Berlin Mitte.
ParaCrawl v7.1

Willkommen auf Gay - treffen zufällig Männer vor der Webcam!
Welcome to Gay Page - Meet Random Men on Webcam!
CCAligned v1

Sie können Menschen zufällig treffen und Online-Chat.
You can meet people at random and chat online.
ParaCrawl v7.1

Jon und Luke treffen zufällig aufeinander und beginnen ein stürmisches Lie bes verhältnis.
Jon and Luke meet by chance and begin a stormy love affair.
ParaCrawl v7.1

Die beiden alten Damen treffen zufällig auf einer Parkbank an der Elbe aufeinander.
The two elderly women meet by chance on a park bench high above the Elbe River.
ParaCrawl v7.1

Zwei Frauen in Lack und Leder treffen sich zufällig bei einem Einbruch.
Two girls in patent leather happen to meet at a break-in.
ParaCrawl v7.1

Thomas und Roman treffen zufällig auf der Herrentoilette eines Gerichtsgebäudes aufeinander.
Thomas and Roman randomly meet each other in the men's room of a courthouse.
ParaCrawl v7.1

Dhani und Rishabh treffen sich zufällig und Dhani fühlt sich sofort zu Rishabh hingezogen.
Soon enough Rishabh and Dhani come across each other, and she feels an instant attraction to him.
Wikipedia v1.0

Ich werde euch zufällig treffen.
I'll run into you by accident.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten uns zufällig treffen.
It'd be fun to meet there.
OpenSubtitles v2018

Sehe ich Sie weiter hier oder treffen wir uns zufällig im "Brown Derby"?
Will I be seeing you here again or will we have to run into each other at the Brown Derby like everyone else?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht treffen wir uns zufällig.
Maybe we'll run into each other.
OpenSubtitles v2018

Sie verlieben sich, werden getrennt und und treffen sich zufällig beim Bäcker wieder.
They obviously have feelings for each other. They're seperated, then they meet again at a bakery--
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns irgendwann nochmal zufällig treffen denke ich, lachen wir uns tot darüber.
If we ever meet again, by chance, I think we will laugh ourselves to death.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise begeht er gerade den 5. Mord und Sie treffen ihn später zufällig im Treppenhaus.
He could have committed his fifth crime a few minutes before meeting you on the landing.
OpenSubtitles v2018

Zwei Männer, kennen einander nicht, treffen sich zufällig, um ein ruchloses Verbrechen auszubrüten.
Two men, don't know each other, meet by chance to hatch a nefarious crime.
OpenSubtitles v2018

Dies wird durch zufällig treffen Segmente des Vorstandes bis ein Treffer erzielt wird getan.
This is done by randomly hitting segments of the board until a hit is scored.
ParaCrawl v7.1