Translation of "Trauzeuge sein" in English

Entweder willst du mein Trauzeuge sein oder nicht.
Now, either you want to be my best man or you don't.
OpenSubtitles v2018

Natürlich möchte ich dein Trauzeuge sein.
Well, of course I want to be your best man.
OpenSubtitles v2018

George hätte vielleicht gern, dass sein Trauzeuge nüchtern ist.
George might prefer to have his best man sober.
OpenSubtitles v2018

Willst du trotzdem mein Trauzeuge sein?
Will you be my witness, anyway?
OpenSubtitles v2018

Möchtest du mein Trauzeuge sein, um es mal so zu sagen?
You want to be my best man... so to speak?
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, was es bedeutet, Trauzeuge zu sein?
No, I mean, like, best man best man, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte deinen Bruder bitten, mein Trauzeuge zu sein.
I could ask your brother to be my best man.
OpenSubtitles v2018

Würdest du vielleicht gern mein Trauzeuge sein?
Would you maybe wanna be my best man?
OpenSubtitles v2018

Cool, dass Johnny dein Trauzeuge sein will.
Cool that Johnny will be your best man at the wedding.
OpenSubtitles v2018

Daher wollte ich fragen, ob du mein Trauzeuge sein willst.
So I wondered if you could do me the honor of being my best man.
OpenSubtitles v2018

Also, ich habe mich gefragt... würdest du vielleicht mein Trauzeuge sein?
Uh, so I was wondering, would... would you maybe be my best man?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte schon immer Trauzeuge sein und du lässt mich?
I've always wanted to be a best man, and you want to give me that opportunity?
OpenSubtitles v2018

Du MUSST einfach unser Trauzeuge sein.
And you have to be our best man!
OpenSubtitles v2018

Aber ich wollte nur der beste Trauzeuge sein.
But understand something. I was just trying to be the best best man.
OpenSubtitles v2018

Als John mich bat, Trauzeuge zu sein, war ich erst verwirrt.
When John first broached the subject of being best man, I was confused.
OpenSubtitles v2018

Hey, darf ich der Trauzeuge sein?
Hey,can I be the best man?
OpenSubtitles v2018

Oh, jetzt auf einmal wollen Sie doch wieder mein Trauzeuge sein.
So now you're interested in being the best man.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sein Trauzeuge sein will, muss ich ihn abrasieren.
He said I had to shave it of if I wanted to be his best man.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht dein Trauzeuge sein.
I can't be your best man.
OpenSubtitles v2018

Rate, wen Larry gebeten hat, sein Trauzeuge zu sein?
Guess who Larry asked to be his best man?
OpenSubtitles v2018

Warum konntest du nur "ja" sagen, Larrys Trauzeuge zu sein?
How could you say "yes", to being Larry's best man?
OpenSubtitles v2018

Also, wer will mein Trauzeuge sein?
So, who wants to be my best man?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht das 3te Mal sein Trauzeuge sein, verstanden?
I don't want to have to be his best man a third time, If you know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Ja, er war sein Trauzeuge.
Really? He was the best man in their wedding.
OpenSubtitles v2018