Translation of "Trauzeuge sein" in English
Entweder
willst
du
mein
Trauzeuge
sein
oder
nicht.
Now,
either
you
want
to
be
my
best
man
or
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
möchte
ich
dein
Trauzeuge
sein.
Well,
of
course
I
want
to
be
your
best
man.
OpenSubtitles v2018
George
hätte
vielleicht
gern,
dass
sein
Trauzeuge
nüchtern
ist.
George
might
prefer
to
have
his
best
man
sober.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
trotzdem
mein
Trauzeuge
sein?
Will
you
be
my
witness,
anyway?
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
mein
Trauzeuge
sein,
um
es
mal
so
zu
sagen?
You
want
to
be
my
best
man...
so
to
speak?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
was
es
bedeutet,
Trauzeuge
zu
sein?
No,
I
mean,
like,
best
man
best
man,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
deinen
Bruder
bitten,
mein
Trauzeuge
zu
sein.
I
could
ask
your
brother
to
be
my
best
man.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
vielleicht
gern
mein
Trauzeuge
sein?
Would
you
maybe
wanna
be
my
best
man?
OpenSubtitles v2018
Cool,
dass
Johnny
dein
Trauzeuge
sein
will.
Cool
that
Johnny
will
be
your
best
man
at
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Daher
wollte
ich
fragen,
ob
du
mein
Trauzeuge
sein
willst.
So
I
wondered
if
you
could
do
me
the
honor
of
being
my
best
man.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
habe
mich
gefragt...
würdest
du
vielleicht
mein
Trauzeuge
sein?
Uh,
so
I
was
wondering,
would...
would
you
maybe
be
my
best
man?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
schon
immer
Trauzeuge
sein
und
du
lässt
mich?
I've
always
wanted
to
be
a
best
man,
and
you
want
to
give
me
that
opportunity?
OpenSubtitles v2018
Du
MUSST
einfach
unser
Trauzeuge
sein.
And
you
have
to
be
our
best
man!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wollte
nur
der
beste
Trauzeuge
sein.
But
understand
something.
I
was
just
trying
to
be
the
best
best
man.
OpenSubtitles v2018
Als
John
mich
bat,
Trauzeuge
zu
sein,
war
ich
erst
verwirrt.
When
John
first
broached
the
subject
of
being
best
man,
I
was
confused.
OpenSubtitles v2018
Hey,
darf
ich
der
Trauzeuge
sein?
Hey,can
I
be
the
best
man?
OpenSubtitles v2018
Oh,
jetzt
auf
einmal
wollen
Sie
doch
wieder
mein
Trauzeuge
sein.
So
now
you're
interested
in
being
the
best
man.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
sein
Trauzeuge
sein
will,
muss
ich
ihn
abrasieren.
He
said
I
had
to
shave
it
of
if
I
wanted
to
be
his
best
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
dein
Trauzeuge
sein.
I
can't
be
your
best
man.
OpenSubtitles v2018
Rate,
wen
Larry
gebeten
hat,
sein
Trauzeuge
zu
sein?
Guess
who
Larry
asked
to
be
his
best
man?
OpenSubtitles v2018
Warum
konntest
du
nur
"ja"
sagen,
Larrys
Trauzeuge
zu
sein?
How
could
you
say
"yes",
to
being
Larry's
best
man?
OpenSubtitles v2018
Also,
wer
will
mein
Trauzeuge
sein?
So,
who
wants
to
be
my
best
man?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
das
3te
Mal
sein
Trauzeuge
sein,
verstanden?
I
don't
want
to
have
to
be
his
best
man
a
third
time,
If
you
know
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
war
sein
Trauzeuge.
Really?
He
was
the
best
man
in
their
wedding.
OpenSubtitles v2018