Translation of "Traumhaft schön" in English

Michel, das ist traumhaft schön.
Oh, Michel, it's beautiful.
OpenSubtitles v2018

Es ist traumhaft schön auf der anderen Seite.
It is beautiful on the other side.
OpenSubtitles v2018

Es ist traumhaft schön im Jenseits.
It is beautiful in the afterlife.
OpenSubtitles v2018

Die ist traumhaft schön, Mann.
Yeah, and she's beautiful, man.
OpenSubtitles v2018

Das Wetter war traumhaft schön und das Gefühl von Verbundenheit riesengroß.
The weather was gorgeous and huge feeling of connectedness.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise sehen Sie in Sekundenschnelle traumhaft schön aus.
In this way you look just amazing within seconds.
ParaCrawl v7.1

Unser Urlaub war wunderbar und das Haus Anabella war traumhaft schön.
Our holiday was wonderful and the house Anabella was dreamlike beautiful.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Hotel liegt traumhaft schön am Bodensee.
This historically protected hotel boasts a gorgeous location on Lake Constance.
ParaCrawl v7.1

Das Packaging alleine ist traumhaft schön, das Case glitzert sogar.
The packaging alone is fantastically beautiful, even the case glitters.
ParaCrawl v7.1

Kirchdorf in Tirol ist Sommer wie Winter traumhaft schön.
Kirchdorf in Tirol is heavenly beautiful in summer as in winter.
ParaCrawl v7.1

Die Bella Butterfly von Wolkenstürmer sind traumhaft schön!
Wolkenstürmer Bella Butterfly yellow The Bella Butterfly from Wolkenstürmer are looking amazing!
ParaCrawl v7.1

Die Gegend rund um Capo Boi ist traumhaft schön.
The area surrounding Capo Boi is breathtakingly beautiful.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist es herrlich ruhig und der Ausblick ist einmalig traumhaft schön!
Nevertheless, it is really quiet and the view is unique beautiful!
ParaCrawl v7.1