Translation of "Traumhaft schön" in English
Michel,
das
ist
traumhaft
schön.
Oh,
Michel,
it's
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
traumhaft
schön
auf
der
anderen
Seite.
It
is
beautiful
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
traumhaft
schön
im
Jenseits.
It
is
beautiful
in
the
afterlife.
OpenSubtitles v2018
Die
ist
traumhaft
schön,
Mann.
Yeah,
and
she's
beautiful,
man.
OpenSubtitles v2018
Das
Wetter
war
traumhaft
schön
und
das
Gefühl
von
Verbundenheit
riesengroß.
The
weather
was
gorgeous
and
huge
feeling
of
connectedness.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
sehen
Sie
in
Sekundenschnelle
traumhaft
schön
aus.
In
this
way
you
look
just
amazing
within
seconds.
ParaCrawl v7.1
Unser
Urlaub
war
wunderbar
und
das
Haus
Anabella
war
traumhaft
schön.
Our
holiday
was
wonderful
and
the
house
Anabella
was
dreamlike
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Das
denkmalgeschützte
Hotel
liegt
traumhaft
schön
am
Bodensee.
This
historically
protected
hotel
boasts
a
gorgeous
location
on
Lake
Constance.
ParaCrawl v7.1
Das
Packaging
alleine
ist
traumhaft
schön,
das
Case
glitzert
sogar.
The
packaging
alone
is
fantastically
beautiful,
even
the
case
glitters.
ParaCrawl v7.1
Kirchdorf
in
Tirol
ist
Sommer
wie
Winter
traumhaft
schön.
Kirchdorf
in
Tirol
is
heavenly
beautiful
in
summer
as
in
winter.
ParaCrawl v7.1
Die
Bella
Butterfly
von
Wolkenstürmer
sind
traumhaft
schön!
Wolkenstürmer
Bella
Butterfly
yellow
The
Bella
Butterfly
from
Wolkenstürmer
are
looking
amazing!
ParaCrawl v7.1
Die
Gegend
rund
um
Capo
Boi
ist
traumhaft
schön.
The
area
surrounding
Capo
Boi
is
breathtakingly
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
herrlich
ruhig
und
der
Ausblick
ist
einmalig
traumhaft
schön!
Nevertheless,
it
is
really
quiet
and
the
view
is
unique
beautiful!
ParaCrawl v7.1