Translation of "Transparent werden" in English
Stattdessen
sollten
die
Stresstests
von
unabhängigen
Experten
und
vollkommen
transparent
durchgeführt
werden.
Instead,
the
stress
tests
should
be
conducted
by
independent
experts
and
in
full
transparency.
Europarl v8
Also,
Luftsicherheitsentgelt
in
dieser
Form
muss
transparent
gehandhabt
werden.
So,
aviation
security
charges
of
this
kind
must
be
administered
transparently.
Europarl v8
Schutzmaßnahmen
nach
diesem
Artikel
werden
transparent
umgesetzt.
Safeguard
measures
referred
to
in
this
Article
shall
be
implemented
in
a
transparent
manner.
DGT v2019
Wichtig
ist
jedoch,
dass
die
Entscheidungen
auf
nationaler
Ebene
transparent
getroffen
werden.
However,
they
need
to
be
transparent
in
the
decisions
they
take
in
that
national
context.
Europarl v8
Der
gesamte
Bewertungsprozess
soll
für
alle
Bürger
transparent
dargestellt
werden.
The
entire
assessment
process
should
be
laid
out
in
a
transparent
manner
for
all
citizens.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Entwicklung
jeglicher
Methode
für
Impaktstudien
muß
offen
und
transparent
vorgegangen
werden.
There
must
be
openness
and
transparency
in
the
development
of
any
methodology
to
be
used
for
impact
evaluations.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
die
soziale
und
ökologische
Leistung
der
Unternehmen
transparent
gemacht
werden.
They
require
effective
transparency
about
companies’
social
and
environmental
performance.
TildeMODEL v2018
Dabei
muss
eine
klare
Zuständigkeit
und
Zuweisung
von
Verantwortung
transparent
gemacht
werden.
Responsibilities
must
be
clearly
allocated
in
this
context
(transparency).
TildeMODEL v2018
Die
Finanzmittel
der
Betreiber
müssen
transparent
gehandhabt
werden.
Operators'
budgets
should
be
transparent.
TildeMODEL v2018
Es
müßten
daher
alle
Bereiche
klar
und
transparent
geregelt
werden.
All
areas
needed
clear
and
transparent
regulation.
TildeMODEL v2018
Geldmarktfonds
sind
eigenständige
institutionelle
Einheiten
und
können
somit
nicht
als
transparent
betrachtet
werden.
MMFs
are
institutional
units
in
their
own
right
and,
hence,
cannot
be
considered
as
transparent.
DGT v2019
Über
alle
Grenzen
und
Annahmen
muss
transparent
Bericht
erstattet
werden.
All
limitations
and
assumptions
shall
be
transparently
reported.
DGT v2019
Dies
muß
mit
dem
Ziel
der
Harmonisierung
transparent
gemacht
werden.
This
must
be
made
transparent
with
a
view
to
harmonization.
TildeMODEL v2018
Ferner
sollten
diese
Vorschriften
miteinander
kompatibel
und
transparent
gestaltet
werden.
Moreover,
these
regulations
should
be
mutually
compatible
and
transparent.
TildeMODEL v2018
Er
betont
erneut,
dass
diese
Initiativen
offen
und
transparent
verwaltet
werden
müssen.
It
recalls
the
importance
of
open
and
transparent
management
of
these
initiatives.
TildeMODEL v2018
Die
Diskussion
muss
transparent
geführt
werden
und
auf
die
Sorgen
der
Bürger
eingehen.
This
debate
will
have
to
be
visible
and
reflect
the
public's
concerns
more
closely.
TildeMODEL v2018
Wo
im
öffentlichen
Interesse
Subventionen
gewährt
werden,
müßten
diese
transparent
gemacht
werden.
Wherever
subsidies
are
granted
in
the
public
interest,
they
must
be
made
transparent.
TildeMODEL v2018
Modelle
der
finanziellen
Beteiligung
sollten
klar
konzipiert
und
transparent
verwaltet
werden.
Financial
participation
schemes
should
be
set
up
and
managed
in
a
clear
and
transparent
way.
TildeMODEL v2018
Dabei
verlieren
die
Polyamide
an
Kristallinität
und
werden
transparent.
The
polyamide
thereupon
loses
it
crystallinity
and
becomes
transparent.
EuroPat v2
Über
Indikatoren
sollen
Fortschritte
und
Entwicklungen
transparent
gemacht
werden
(Benchmarking).
Indicators
are
to
be
used
to
make
advances
and
developments
transparent
(benchmarking).
EUbookshop v2
Die
Ethernet-Frames
sind
in
HDLC-Frames
eingerahmt
und
werden
transparent
in
verketteten
SDH-Containern
transportiert.
The
Ethernet
frames
are
framed
in
HDLC
frames
and
are
transported
transparently
in
concatenated
SDH
containers.
EuroPat v2
Blockierungen,
die
unbedingt
aufgehoben
und
transparent
gemacht
werden
müssen.
The
obstacles
to
them
absolutely
must
be
cleared,
and
in
a
transparent
manner.
EUbookshop v2
Die
Qualität
der
Gesundheitsversorgung
muss
stärker
als
bisher
transparent
gemacht
werden.
But
it
should
speed
up
the
examination
of
asylum
requests.
MEPs
expect
that
the
Wild
Birds
Directive
will
be
fully
EUbookshop v2
Diese
Systeme
und
weitere
Funktionen
werden
transparent
an
der
Waage
abgebildet.
These
systems
and
further
functions
are
shown
in
the
scale
in
a
transparent
manner.
ParaCrawl v7.1
Reaktionsschnell
und
Transparent
Gelegentlich
werden
kritische
Schwachstellen
entdeckt.
Responsiveness
and
transparency
Occasionally
a
new
critical
vulnerability
may
be
discovered.
ParaCrawl v7.1