Translation of "Traditionellen trachten" in English

Die Kandidatinnen defilieren in traditionellen Trachten und nicht zu vergessen, im Badeanzug.
Candidates will parade in traditional outfits and, of course, in swimsuits.
WMT-News v2019

Die Bauern und ihre Familien kleiden sich an diesem Tag mit traditionellen Trachten.
Farmers and their families dress up for the occasion in traditional costume.
ParaCrawl v7.1

Livemusik gehört ebenso dazu - hier die Musikkapelle in den traditionellen Trachten.
The music bands in their traditional costumes offer live music.
ParaCrawl v7.1

Dieses ehemalige Fischerdorf ist vor allem für seine traditionellen Trachten bekannt.
This former fishing village is known for its traditional customs.
ParaCrawl v7.1

Daran Teil nehmen Vertreter aus allen ladinischen Tälern, bekleidet in traditionellen Trachten.
Participants in traditional costumes from all Ladin valleys come to Alta Badia.
ParaCrawl v7.1

Kleid der schönen betty mit traditionellen Trachten aus Selektionen.
Dress the lovely betty with traditional folk costumes from selections.
ParaCrawl v7.1

Das Museum besitzt auch die landesweit größte Sammlung an traditionellen bulgarischen Trachten.
The richest collection of traditional Bulgarian clothing in the country is also preserved in the museum.
ParaCrawl v7.1

Zur Feier des Tages kamen viele Schwestern in ihren traditionellen Trachten zum Gottesdienst.
For this day of celebration many sisters attended the divine service in their traditional costumes.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen Menschen in traditionellen Trachten mit klaren, kräftigen Farben.
We see people in traditional dress with clear, strong colors.
ParaCrawl v7.1

Die Farben sind die alten friesischen Farben, die sich auch in den traditionellen Trachten widerspiegeln.
The colours are the traditional North Frisian colours which are also reflected in the island's national costume.
Wikipedia v1.0

In Trine Søndergaards fotografischer Serie Strude werden Frauen und Mädchen in traditionellen Trachten porträtiert.
In her photo series titled Strude Trine SÃ ?ndergaard portrays women and girls in traditional costumes.
ParaCrawl v7.1

Die Gerichte werden von Frauen in traditionellen Trachten aus dem 18. Jahrhundert zu Tisch serviert.
Dishes are served by women in traditonal costumes from the 1800s.
ParaCrawl v7.1

Nur die Burjaten pflegen diesen Ritualtanz und tragen dazu ihre traditionellen Trachten mit dem silbernen Kopfschmuck.
Only the Buryats cultivated the tradition of this ritual dance, and they wear their traditional costumes with the silver hair decoration.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer Kulturreise lernen Sie die traditionellen Bräuche und Trachten der rätoromanischen Volksgruppe kennen.
As part of a cultural tour you will discover the traditional customs and costumes of the Rhaeto-Romanic ethnic group.
ParaCrawl v7.1

In traditionellen Trachten gemeinsam zu tanzen ist etwas, was eine Familie während Jahrzehnten tun kann.
Dancing in traditional Swiss costume is something a family can do together for decades.
ParaCrawl v7.1

Auf Pferden oder Kutschen ziehen die Landbesitzer morgens in traditionellen Trachten in die Stadt.
A procession of landowners in traditional costumes parade into the city on horses or carriages.
ParaCrawl v7.1

Die traditionellen Trachten, die Nama-Musik und der berühmte Nama-Stap-Tanz beeindruckten die zahlreichen Besucher.
The traditional attire, Nama music and the famous Nama-stap dance impressed many visitors.
ParaCrawl v7.1

Indem man dieses ansprechende, populäre Format für die traditionelle, regionale Kultur verwendet, führt es tatsächlich in der Golfregion zu einem Wiederaufleben des Interesses an der Nabati-Dichtung und ebenso an traditionellen Trachten, Tänzen und Musikformen.
By using this engaging popular format for traditional, local culture, it actually, in the Gulf, is precipitating a revival of interest in Nabati poetry, also in traditional dress and dance and music.
TED2013 v1.1

Die Insel Taquile ist für ihre freundlichen Einwohner bekannt, die noch an den traditionellen Gebräuchen und Trachten festhalten.
The area known for its friendly people, who still preserve traditional customs and clothes.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Sommerurlaubern treffen sich jährlich in Concarneau, um die Umzüge mit ihren traditionellen Trachten und Hauben zu bewundern, die keltischen Tänze und Musikstile zu entdecken, den Konzerten der besten bretonischen und anderen Künstlern zu lauschen, an den abendlichen Bällen teilzunehmen und die Spezialitäten aus der Bretagne zu probieren.
Thousands of summer holidaymakers come each year to admire the costumes and headdresses, discover Celtic music and dance, listen to the best artists of the Breton scene and also take part in the fest-noz and enjoy the Breton specialities!
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Möglichkeit Lamaherde zu sehen und ansässige Weber und Kinder in ihren farbenfrohen traditionellen Trachten zu treffen.
We have the opportunity to meet llama herders, local traditional weavers and kids dressed in their colourful traditional clothing.
ParaCrawl v7.1

Diese Bäume werden zusammen mit den traditionellen Trachten, der stimmungsvollen Musik und den lokalen Produkten typische Elemente Ihrer Heimat in Rom bekannt machen.
These plants, together with the traditional costumes, evocative music and local produce will make known to Rome come characteristic elements of your country.
ParaCrawl v7.1

Hier werden wir einen Spaziergang durch Park zu nehmen und Sie werden zur Geschichte der alten Mühle (im Betrieb) und Haus "Stupa" mit Präsentation der traditionellen Artikeln aus Wolle und Seide und Produktion von traditionellen Trachten mit der Nutzung der Spindel und Webstuhl eingeführt werden.
Here we will take a walk through park and you will be introduced to history of old mill (in operation) and house „Stupa“ with presentation of traditional items of wool and silk (spindle, loom and production of traditional costumes).
ParaCrawl v7.1

Während dieses Festivals von großem kulturellem Wert können Sie typische Gerichte probieren, Pferde und Rinder Ausstellungen bewundern, Umzüge mit traditionellen Trachten bekannt als Goyescas ansehen oder auf dem Markt etwas kaufen unter vielen anderen Aktivitäten.
During this festival of great cultural value you can taste typical dishes, admire horses and cattle exhibitions. There are parades with traditional costumes known as Goyescas; you can also buy in the market among many other activities.
ParaCrawl v7.1

Folklore – Folklorevereine in traditionellen Trachten zaubern auf eine interaktive Art und Weise Verbindung von Gesang, Tanz und Gewohnheiten des Podravina Gebiets herbei.
Folklore - folklore groups in their traditional clothing bring us a mix of songs, dances, and customs of Podravina in an interactive way.
ParaCrawl v7.1