Translation of "Trägheit des systems" in English
Aufgrund
der
Trägheit
des
Systems
sind
nur
verhältnismäßig
lange
Schaltzeiten
der
Weiche
möglich.
Owing
to
the
inertia
of
the
system,
only
relatively
long
switching
times
of
the
points
are
possible.
EuroPat v2
Die
Trägheit
des
Systems
beim
Wiederanlauf
ist
somit
eliminiert.
The
inertia
of
the
system
on
restarting
is
thus
eliminated.
EuroPat v2
Besonders
beim
Anfahren
ergeben
sich
hier
aus
der
Trägheit
des
Systems
heraus
Probleme.
Particularly
at
start-up,
problems
arise
here
due
to
the
inertia
of
the
system.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Trägheit
des
Systems
während
des
Anfahrens
eliminiert.
This
eliminates
the
sluggishness
of
the
system
during
startup.
EuroPat v2
Die
thermische
Trägheit
des
Systems
wird
dadurch
stark
reduziert.
This
sharply
reduces
the
thermal
inertia
of
the
system.
EuroPat v2
Wegen
der
Trägheit
des
Systems
wird
der
Beginn
der
Regelung
etwas
verzögert.
As
a
result
of
the
inertia
of
the
system,
the
beginning
of
regulation
is
somewhat
delayed.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
hier
also
um
ein
Gegenregeln
gegen
die
Trägheit
des
Systems.
This
is
a
counter
regulation
against
inertia
of
the
system.
EuroPat v2
Nachdem
die
Temperatur
der
Trägheit
des
Systems
ist
es
praktisch
unmöglich,
zu
regulieren.
After
the
temperature
of
the
inertia
of
the
system
is
virtually
impossible
to
regulate.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
bei
den
individuellen
Parametern
die
Trägheit
des
Systems
und/oder
seiner
Messumgebung
berücksichtigt.
The
inertia
of
the
system
and/or
of
its
measuring
environment
may
be
taken
into
account
in
the
individual
parameters.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
findet
durch
die
Trägheit
des
Systems
bereits
eine
gewisse
Mittelung
statt.
In
this
case
also,
a
certain
amount
of
averaging
already
takes
place
as
a
result
of
the
inertia
of
the
system.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
für
die
Trägheit
des
gegenwärtigen
Systems
ist,
daß
keine
der
vier
wichtigen
Konventionen,
die
von
den
Mitgliedsländern
unterzeichnet
worden
sind,
ratifiziert
worden
ist.
An
example
of
the
current
system's
slowness
is
that
none
of
the
four
important
conventions
signed
by
the
Member
States
has
been
ratified.
Europarl v8
Um
die
Trägheit
des
hydraulischmechanischen
Systems
in
einem
solchen
Störfall
auszugleichen
und
damit
ein
Brechen
des
Hahnschlüssels
2
bzw.
ein
Abreißen
des
Gasumstellhahnes
auszuschließen,
ist
ein
Federpuffer
9
vorgesehen.
To
compensate
for
the
inertia
of
the
hydraulic
and
mechanical
system
in
case
of
a
failure
and
thus
prevent
either
the
stuck
cock
wrench
2
from
breaking,
or
the
cock
from
being
torn
off,
a
spring
buffer
9
is
provided.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
können
diese
Rohrleitungssysteme
mit
relativ
geringem
Wasservolumen
betrieben
werden,
woraus
sich
eine
geringe
Trägheit
des
erfindungsgemäßen
Systems
ergibt,
da
das
Flüssigkeitsvolumen
schnell
aufgeheizt
und
abgekühlt
werden
kann.
Moreover,
these
pipe
line
systems
can
be
operated
with
a
relatively
low
volume
of
water,
from
which
there
is
yielded
a
low
intertia
of
the
system
of
the
invention,
since
the
liquid
volume
can
be
rapidly
heated
and
cooled.
EuroPat v2
Die
Taktzeiten
sind
dabei
im
allgemeinen
lang,
so
daß
die
daraus
folgenden
Leistungs-
bzw.
Temperaturschwankungen
nicht
immer
befriedigend
durch
die
thermische
Trägheit
des
Systems,
insbesondere
der
Herdplatte
selbst,
ausgeglichen
werden.
The
clock
periods
are
then
generally
long
so
that
the
power
and
temperature
fluctuations
resulting
therefrom
are
not
always
compensated
for
satisfactorily
by
the
thermal
inertia
of
the
system,
more
particularly
of
the
oven
plate
itself.
EuroPat v2
Da
mit
der
Zugabe
von
weiterem
Kochgut
eine
Vergrößerung
der
Trägheit
des
Systems
verbunden
ist,
sieht
eine
weitere
Ausgestaltung
zur
Energieeinsparung
vor,
daß
der
Steuerschaltung
mit
der
zusätzlichen
Schaltmaßnahme
ein
Zusatzsignal
zuführbar
ist,
das
zu
einer
Vergrößerung
der
aus
den
Werten
der
Aufheizphase
ermittelten
Zeitspanne
für
die
vorzeitige
Abschaltung
des
Heizelementes
führt.
Since
an
increase
in
the
inertia
of
the
system
is
associated
with
the
addition
of
further
cooking
material,
another
embodiment
designed
to
enhance
energy
saving
provides
that
in
accordance
with
the
additional
switching
steps
the
control
circuit
can
be
provided
a
supplemenary
signal
that
leads
to
an
increase
in
the
time
interval
for
the
advanced
switching
off
of
the
heating
element
determined
from
the
stored
values
measured
during
the
heating
up
phase.
EuroPat v2
Bei
unregelmäßig
geformten
Grundkörpern
ist
selbst
das
wegen
der
Trägheit
des
Systems
aus
Drehantrieb
und
Grundkörper
mit
aufgewickeltem
Faden
nahezu
unmöglich.
With
irregularly
formed
foundations,
however,
even
that
is
almost
impossible
because
of
the
inertia
of
the
system
having
a
rotary
drive
and
a
foundation
with
wound-up
yarn.
EuroPat v2
Auch
bewirken
steile
Druckabfall-
und
Druckanstiegsgradienten
ein
sogenanntes
"Überschießen"
des
Druckes
über
die
idealen
Grenzwerte
aufgrund
der
allgemeinen
Trägheit
des
Systems.
Moreover,
steep
gradients
of
pressure
drop
and
pressure
rise
cause
a
so-called
"overshooting"
of
the
pressure
above
the
ideal
limit
values
because
of
the
general
inertia
of
the
system.
EuroPat v2
Jede
minimale
Bewegung
der
Energieversorgungsleitung
3
wird
über
die
Tastschwinge
5,
den
Umwandler
14
und
den
Kraftverstärker
13
auf
den
Speichertrommelantrieb
10
übertragen,
so
daß
die
Speichertrommel
2,
dank
der
geringen
Trägheit
des
hydraulischen
Systems,
fast
unmittelbar
mit
dem
Anfahren
des
Fahrzeugs
1
in
Abtrommelrichtung
angetrieben
wird.
Any
even
so
small
movement
of
power
supply
line
3
is
transmitted
through
contact
lever
5,
converter
14,
and
power
amplifier
13
to
drum
drive
10,
so
that
due
to
the
minimum
inertia
of
the
hydraulic
system,
magazine
drum
2
is
set
in
unwinding
motion
almost
instantly
with
the
traveling
start
of
loader
1.
The
same
takes
place
as
loader
1
starts
moving
rearwardly.
EuroPat v2
Eine
Berührung
der
Dichtfläche
14
des
Verschlussteils
13
mit
dem
Dichtsitz
15
kann
während
des
Testbetriebes
vermieden
werden,
indem
kurz
vor
Erreichen
der
Schliessstellung
-
unter
Berücksichtigung
der
Trägheit
des
beweglichen
Systems
-
Strom
in
die
Steuerleitung
51
eingespiesen
wird.
Any
contact
between
the
sealing
surface
14
of
the
closure
member
13
and
the
sealing
seat
15
can
be
avoided
during
test
operation
if,
shortly
before
the
closure
position
is
reached
(having
regard
to
the
inertia
of
the
moveable
system)
a
current
is
fed
to
the
control
conduit
51.
EuroPat v2
Dadurch
entsteht
ein
Schwingungskreis,
dessen
Frequenz
durch
die
thermische
Trägheit
des
Systems
und
durch
die
erreichbare
?T
Grösse
bestimmt
wird
.
As
a
result,
there
is
produced
an
oscillatory
circuit
the
frequency
of
which
is
determined
by
the
thermal
inertia
of
the
system
and
by
the
value
of
?T
obtainable.
EuroPat v2
Zu
dem
Überschwingen
der
Temperaturwerte
kommt
es
dadurch,
dass
der
Temperaturfühler
bei
Erreichen
des
Sollwertes
einer
gewünschten
Temperatur
die
Stromzufuhr
zum
Heizelement
abschaltet,
die
Fixierwalze
jedoch
zu
diesem
Zeitpunkt
eine
erhebliche
Wärmemenge
gespeichert
hat
und
infolge
der
Trägheit
des
Systems
diese
zu
Temperaturen
über
dem
Sollwert
fü
h
rt.
The
overshooting
of
the
temperatures
results
from
the
fact
that
while
the
temperature
sensor,
upon
detecting
the
preset
desired
temperature,
switches
off
the
current
supply
to
the
heating
element,
the
fixing
roller
has
by
that
time
already
stored
a
substantial
amount
of
heat
and
the
"thermal
inertia"
of
the
system
produces
temperatures
above
the
preset
value.
EuroPat v2
Die
Erfassung
des
Anstieges
der
Temperatur-Zeit-Kennlinie
und
die
Ermittlung
der
Zeitdauer,
die
vom
Erreichen
der
Temperatur
des
Beginns
der
Dampfphase
bis
zum
Erreichen
der
Verdampfungstemperatur
des
Wassers
im
Dampfdruckkochgefäß
verstreicht,
ermöglichen
ein
energiesparendes
Garen
bzw.
Kochen,
da
damit
die
Trägheit
des
gesamten
Systems
abhängig
vom
Inhalt
im
Dampfdruckkochgefäß
optimal
zur
vorzeitigen
Abschaltung
des
Heizelementes
ausgenützt
werden
kann.
Detection
of
the
slope
of
the
temperature-time
characteristic
curve
and
determination
of
the
time
period
elapsing
between
reaching
the
temperature
at
the
beginning
of
the
vapor
phase
and
reaching
the
temperature
of
evaporation
of
the
water
in
the
pressure
cooker
provide
for
energy
saving
cooking,
since
thereby
the
inertia
of
the
whole
system
can
be
optimally
utilized,
depending
upon
the
contents
in
the
pressure
cooker,
by
switching
off
the
heating
element
before
the
preset
time
has
elapsed.
EuroPat v2
Da
durch
Glühen
bei
hohem
Temperaturen
der
ästhetische
Eindruck
der
erfindungsgemäßen
Systeme
verbessert
wird
und
zudem
auch
eine
Erhöhung
der
mechanischen
Belastbarkeit
erreicht
wird,
werden
auch
Substraten
mit
relativ
niedriger
Erweichungstemperatur
vorzugsweise
kurzzeitig,
d.h.
wenige
Sekunden
lang,
bei
Temperaturen
geglüht,
die
dicht
bei
der
Erweichungstemperatur
liegen
und
manchmal
kann
wegen
der
Trägheit
des
Systems
auch
eine
sehr
kurze
Überschreitung
der
Erweichungstemperatur
zulässig
sein.
Since
the
aesthetic
impression
oft
he
systems
according
to
the
invention
is
improved
by
ignition
at
high
temperatures
and,
in
addition,
an
increase
in
the
mechanical
loading
capacity
is
also
achieved,
substrates
having
a
relatively
low
softening
point
are
also
preferably
ignited
briefly,
i.e.,
for
a
few
seconds,
at
temperatures
close
to
the
softening
point,
and
sometimes,
due
to
the
inertness
of
the
system,
it
may
also
be
permissible
to
exceed
the
softening
point
very
briefly.
EuroPat v2
Je
nach
Trägheit
des
Systems
kann
das
vorfeuchtende
Feuchtmittel
dem
Farbwerk
vor,
nach
oder
vorzugsweise
zeitgleich
mit
der
Vergrößerung
der
Hubamplitude
zugeführt
werden.
Depending
upon
the
inertia
of
the
system,
the
predampening
dampening
medium
can
be
fed
to
the
inking
unit
before,
after,
or
preferably
simultaneously
with
the
increase
in
stroke
amplitude.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
daran,
daß
die
Trägheit
des
Systems
der
Meßwerterfassung
und
der
Funktion
des
pneumatischen
Antriebes,
bei
mechanischer
Überlastung
im
Kollisionfall
keinen
zuverlässigen
Schutz
vor
Beschädigung
des
Schneidwerkzeuges
bieten.
One
disadvantage
of
such
devices
is
that
at
the
occurrence
of
a
mechanical
overload
as
may
be
caused
by
a
collision
of
the
tool,
the
sluggishness
of
the
pneumatic
drive
and
the
slow
rate
at
which
such
devices
process
measured
values,
they
offer
no
reliable
protection
from
damage
to
the
cutting
tool.
EuroPat v2
Liegt
die
Taktfrequenz
über
einer
durch
die
Trägheit
des
Systems
(Massenträgheit
und
Viskosität
der
Flüssigkeit)
bestimmten
Grenzfrequenz,
so
können
der
Anker
und
das
Ventilelement
innerhalb
einer
Periode
des
Schalttaktes
keinen
vollständigen
Hubzyklus
ausführen
und
der
Anker
und
das
Ventilelement
stellen
sich
auf
einen
mittleren
Hubweg
ein.
If
the
cycle
frequency
exceeds
a
boundary
or
limiting
frequency
as
determined
by
the
capability
of
the
system
(mass
moment
of
inertia
and
viscosity
of
the
fluid),
then
the
anchor
and
the
valve
element
can
not
carry
out
a
complete
stroke
cycle
within
the
period
of
the
switch
cycle,
and
the
anchor
and
the
valve
element
become
positioned
or
set
to
an
intermediate
position
in
the
stroke
path.
EuroPat v2
Dies
ist
durch
eine
gewisse
Trägheit
des
Systems
begründet,
da
das
Nachfließen
der
verdampften
Flüssigkeit
erst
einige
Zeit
nach
Ende
eines
Heizimpulses
einsetzt.
This
is
due
to
a
certain
inertness
of
the
system
since
the
evaporated
liquid
does
not
start
to
be
replenished
until
some
time
after
the
end
of
a
heating
impulse.
EuroPat v2