Translation of "Trübung der lösung" in English

Eine Trübung der Lösung darf dabei nicht auftreten.
A turbidity of the solution must not occur.
EuroPat v2

So tritt zunächst eine Trübung der Lösung ein und schließlich erfolgt die Ausflockung.
Thus the solution first becomes cloudy, and then flocculation takes place.
EuroPat v2

Die Trübung der Lösung führt zu einem weißlichen bzw. weißen Produkt.
The opacity of the solution results in a whitish or while product.
EuroPat v2

Andernfalls tritt je nach Riboflavingehalt mehr oder weniger schnell eine Trübung der Lösung auf.
Otherwise, the solution becomes cloudy more or less rapidly, depending on the riboflavin content.
EuroPat v2

Anschließend wurde in der Siedehitze mit Essigester bis zur beginnenden Trübung der Lösung versetzt.
Subsequently ethyl acetate was added to the solution at the boiling point until inception of turbidity.
EuroPat v2

Dazu wird diejenige Temperatur registriert, bei der die Trübung der Lösung 70 % beträgt.
For this purpose, the temperature is registered at which the turbidity of the solution is 70%.
EuroPat v2

Vielmehr wird die Abschwächung des Lichtstrahls bestimmt, die durch die Trübung der Lösung hervorgerufen wird.
Instead, the attenuation of the light beam caused by the turbidity of the solution is determined.
EuroPat v2

Sie dürfen dieses Arzneimittel nicht verwenden, wenn Sie Folgendes bemerken: Beschädigung des Fertigpens oder der Verpackung, Trübung der Lösung oder Schwebstoffteilchen, wenn die Lösung anders als farblos bis schwach gelb gefärbt ist.
Do not use this medicine if you notice the pre-filled pen or packaging is damaged, if the solution is cloudy or if it has floating particles or if the medicine is any colour besides colourless to light yellow.
ELRC_2682 v1

Die Polymerisation sprang nach ca. 15 Minuten an, was durch eine Trübung der Lösung beobachtet werden konnte, das Polymerisationsgleichgewicht wurde innerhalb von 8 Stunden erreicht, wonach der K-Wert, die Polymerausbeute, die Teilchenform und die Polymereigenschaften konstant blieben.
The polymerization started after about 15 minutes, which was to be observed by clouding of the solution, and polymerization equilibrium was reached within 8 hours, after which the K value, the polymer yield, the particle shape and the polymer properties remained constant.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein kontinuierliches Verfahren zur Herstellung von Mikrokapseln mit Kapselwänden aus Melamin-Formaldehyd-Vorkondensaten in wäßriger Dispersion, ausgehend von entsprechenden Melamin-Formaldehyd-­Vorkondensaten in Gegenwart von stark saure Gruppen enthaltenden wasser­löslichen Hochpolymeren, das dadurch gekennzeichnet ist, daß man die wasserlöslichen Vorkondensate bis zu beginnenden Trübung der Lösung wei­terkondensiert, dann in der entstandenen Dispersion das zu verkapselnde Material in Gegenwart des stark saure Gruppen enthaltenden wasserlös­lichen Hochpolymeren dispergiert und anschließend das Wandmaterial der dabei entstandenen Mikrokapseln auskondensiert.
Microcapsules having melamine-formaldehyde precondensate capsule walls are prepared in a continuous process in aqueous dispersion starting from an appropriate melamine-formaldehyde precondensate in the presence of a water-soluble high polymer which contains strongly acid groups by further condensing the water-soluble precondensate until the solution starts to become turbid, then dispersing the material to be encapsulated in the resulting dispersion in the presence of the water-soluble high polymer which contains strongly acid groups and subsequently condensing the wall material of the resulting microcapsules to completion.
EuroPat v2

Bei Trübung oder Opaleszenz der Lösung wird - die Produktqualität des Melamins dadurch verbessert, daß in den Wirbeschichtreaktor unter den oben genannten Reaktionsbedingungen anstelle von flüssigem Harnstoff Wasser in die Reaktionszone eingedüst wird.
If it is cloudy or opalescent, the product quality of the melamine is improved by injecting water instead of liquid urea into the reaction zone of the fluidized bed reactor under the above reaction conditions.
EuroPat v2

Die Trübung der Lösung ist im Vergleichsbeispiel V3 etwa 3- bis 6mal so gross wie in den erfindungsgemässen Beispielen und im Vergleichsbeispiel V4 mindestens 20mal so gross.
The haze of the solution according to C3 is about 3 to 6 times greater than in the examples; in the case of C4, the haze is at least 20 times greater.
EuroPat v2

Da ferner durch den Einsatz des speziellen nicht-ionischen oberflächenaktiven Mittels eine Trübung der homogenen Lösung vermieden werden kann, ist es möglich, die Triglyceridmenge aus der selektiv solubilisierten Lipoproteinfraktion auf einfache und schnelle Weise direkt zu bestimmen und zu quantifizieren.
As furthermore, owing to the use of the specific non-ionic surface-active agent, turbidity of the homogeneous solution can be avoided, it is possible to determine and to quantify the amount of triglyceride from the selectively solubilized lipoprotein fraction in a simple and rapid manner.
EuroPat v2

Die Löslichkeitstemperatur wurde durch Beobachten des ersten Kristall-Ausfalls, erkennbar an der Trübung der Lösung, ermittelt.
The solubility temperature was determined by observing the first crystal precipitation, recognizable by the cloudiness of the solution.
EuroPat v2

Bei der 1. Zusammensetzung wird 4 Minuten nachdem Wasser zugesetzt wurde, eine Trübung der Lösung durch ausfallendes Nifedipin festgestellt.
In the case of formulation I, clouding of the solution, attributable to nifedipine precipitation, is observed 4 minutes after the addition of water.
EuroPat v2

Die bei 1500 °C gesinterte Agglomeratschleifkörnung zerspant deutlich schlechter und eine konstante Trübung der Lösung ist erst in dem Muster mit einer Behandlungszeit von 30 Minuten zu erkennen, während die übrigen Proben sedimentieren.
The abrasive grain agglomerates sintered at 1500° C. cause markedly worse chipping and a constant turbidity of the solution is first recognized in the sample with a treatment period of 30 minutes, while the remaining samples are sedimenting.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass durch den Einsatz von Ölkomponenten, die in den Alkoholkomponenten unlöslich sind, eine Trübung der Lösung erreicht wird.
It turned out that an opacity of the solution is achieved by the use of oil components that are insoluble in the alcohol components.
EuroPat v2

Tritt eine Trübung der Lösung während der Zugabe des Hydrazinhydrats auf, gibt man weiteres Lösungsmittel (ca. 400 ml Ethanol) hinzu.
If the solution becomes turbid during the addition of the hydrazine hydrate, more solvent (about 400 ml of ethanol) is added.
EuroPat v2

Je nach Reinheit der eingesetzten Feststoffe verbleibt eine mehr oder weniger ausgeprägte Trübung in der Lösung, die durch Verbindungen hervorgerufen wird, die unter den Reaktionsbedingungen unlöslich sind.
Depending on the respective purity of the solid materials used a more or less pronounced clouding remains in the solution, which is caused by compounds which are insoluble under the reaction conditions.
EuroPat v2

Bei diesem Test wird eine Probe von Acrylsäure bei 120 °C unter Luftatmosphäre gehalten und die Zeitspanne bis zum Auftreten einer Trübung der Lösung bestimmt.
In this test, a sample of acrylic acid is maintained at 120° C. under an air atmosphere and the time until occurrence of turbidity in the solution is determined.
EuroPat v2

Tritt eine Trübung der Lösung während der Zudosierung des Hydrazinhydrats auf, gibt man weiteres Ethanol (ca. 400 ml) hinzu.
If the solution becomes turbid during the metered addition of the hydrazine hydrate, further ethanol (about 400 ml) is added.
EuroPat v2

Die Kurven zeigen, dass mit zunehmender Scherbelastung aggregierte Teilchen (PCS-Messung) entstehen und die Opaleszenz (Trübung) der Lösung stark zunimmt.
The curves show that as the shear stress increases, aggregated particles (PCS measurement) are formed and the opalescence (turbidity) of the solution increases considerably.
EuroPat v2

Die Einwirkzeit beträgt ca. 20 min bei 20°C und läßt sich optisch über die verschwindende Trübung der Lösung kontrollieren.
They are allowed to act for about 20 min at 20° C., and monitoring is possible visually by the disappearance of the turbidity of the solution.
EuroPat v2

Anschließend wird die Trübung der Lösung im Abstand von 30 Minuten über einen Zeitraum von 48 Stunden gemessen.
The turbidity of the solution is then measured at 30-minute intervals over a period of 48 hours.
EuroPat v2

Die Löslichkeitstemperatur wurde durch Beobachten der ersten Kristallbildung, erkennbar an der Trübung der Lösung, ermittelt.
The solubility temperature was determined by observing the first crystal formation, recognizable by solution turbidity.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Granulate zeigen auch nach den scharfen mechanischen Belastungen keinen Abrieb, der zu einer ungewollten Trübung der überstehenden Lösung führt (Fig.
The inventive granules, even after the severe mechanical loading, exhibit no abrasion which leads to unwanted turbidity of the supernatant solution (FIG.
EuroPat v2