Translation of "Trüb werden" in English
Ist
es
normal,
dass
kaltgepresste
Speiseöle
trüb
und
flockig
werden?
Is
it
normal
that
cold-pressed
edible
oils
become
murky
and
flaky?
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Proben,
die
nach
dieser
Behandlung
noch
trüb
sind,
werden
durch
Membranfilter
filtriert.
Note:
samples
remaining
turbid
are
filtered
through
membrane
filters.
DGT v2019
Mit
der
Zeit
kann
der
Augen-
und
Nasenausfluß
durch
die
Beteiligung
von
Bakterien
eitrig-
trüb
werden.
Over
time,
the
eye
and
purulent
nasal
discharge
may
be
cloudy
through
the
participation
of
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
das
Wasser
trüb
werden
lässt,
ist
das
ungesund
für
deinen
Kampffisch.
Leaving
the
tank
to
get
murky
is
unhealthy
for
betta
fish.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
den
erfindungsgemäßen
Pulverlackzusammensetzungen
hergestellten
Beschichtungen
können
von
hochtransparent
bis
trüb
eingestellt
werden.
The
coatings
produced
from
the
powder
coating
compositions
of
the
invention
may
be
formulated
to
range
from
highly
transparent
to
opaque.
EuroPat v2
Es
bestand
deshalb
die
Aufgabe,
Titanchelat-Zubereitungen
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
sich
durch
Zusatz
von
Wasser
auf
Titanchelatgehalte
bis
zu
1
Gew.-%
verdünnen
lassen,
wobei
die
erhaltenen
verdünnten
wäßrigen
Lösungen
ohne
Zusatz
weiterer
Stabilisatoren
stabil
sein
sollen
und
auch
bei
längerem
Stehen
nicht
trüb
werden
oder
zu
Ausfällungen
neigen.
The
problem
therefore
was
to
make
titanium
chelate
preparations
available
which
can
be
diluted
by
the
addition
of
water
to
titanium
chelate
contents
of
as
little
as
1%
by
weight,
while
the
dilute
aqueous
solutions
obtained
are
to
be
stable
without
the
addition
of
further
stabilizers,
and
are
not
to
become
turbid
or
tend
to
form
precipitates,
even
after
long
periods
of
standing.
EuroPat v2
Es
wurde
ferner
gefunden,
daß
anionische
Tenside
enthaltende
Gleichgewichts-Peressigsäurelösungen
beim
Verdünnen
mit
Leitungswasser
durch
die
Ausfällung
von
Kalkseifen
stark
trüb
werden.
It
was
also
found
that
equilibrium
peracetic
acid
solutions
containing
anionic
surfactants
became
very
cloudy
when
diluted
with
tap
water
due
to
the
precipitation
of
lime
soaps.
EuroPat v2
Bei
zu
großer
Porosität
des
Korks
kann
der
Wein
einen
Korkgeschmack
annehmen
oder
sogar
trüb
werden
und
brechen.
When
the
porosity
of
the
cork
is
too
great,
the
wine
may
take
on
a
cork
odour
and
may
even
become
cloudy
or
spoil.
EuroPat v2
Die
naheliegendste
Lösung
dieses
Problems,
der
Zusatz
eines
Parfums
zu
der
das
Reduktionsmittel
enthaltenden
Lösung,
läßt
sich
überraschenderweise
nicht
durchführen,
da
sich
gezeigt
hat,
daß
Parfumzusammensetzungen
in
dieser
Lösung
nicht
stabil
sind,
sondern
diese
unter
Bildung
eines
Niederschlags
trüb
werden.
Surprisingly,
it
is
not
possible
to
apply
the
most
obvious
solution
to
this
problem,
namely
to
add
a
perfume
to
the
solution
containing
the
reducing
agent,
because
the
perfume
compositions
have
proven
to
be
unstable
in
this
solution,
becoming
turbid
under
formation
of
a
precipitate.
EuroPat v2
Nach
weitgehender
Auflösung
des
Thioharnstoffes
(Lösung
wird
trüb),
werden
zunächst
20
kg
Natriumdisulfit,
chemisch
rein,
zugegeben.
After
dissolution
of
most
of
the
thiocarbamide
(solution
becomes
cloudy)
20
kg
sodium
disulfite,
chemically
pure,
are
added.
EuroPat v2
Es
ist,
als
ob
deine
Augen
trüb
werden,
oder
als
ob
sie
einen
Diamanten
eines
anderen
Menschen
suchen,
nicht
gewahr
des
Diamanten,
der
tief
inwendig
in
deinem
eigenen
Selbst
untergebracht
ist.
It
is
as
if
your
eyes
are
glazed
over,
or
your
eyes
seek
someone
else's
diamond,
unaware
of
the
diamond
deeply
lodged
within
your
own
self.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
kosmetischer
oder
dermatologischer
Zubereitungen
tritt
häufig
das
Problem
auf,
dass
bestimmte
Inhaltsstoffe,
insbesondere
Pflegekomponenten
wie
kosmetische
Öle,
keine
ausreichende
Wasserlöslichkeit
aufweisen
und
die
Zubereitungen,
insbesondere
in
Gegenwart
von
Salzen,
trüb
werden
oder
mehrere
Phasen
bilden.
In
the
production
of
cosmetic
or
dermatological
preparations,
the
problem
that
particular
constituents,
in
particular
care
components
such
as
cosmetic
oils,
do
not
have
sufficient
solubility
in
water
and
the
preparations
become
turbid
or
form
a
plurality
of
phases,
in
particular
in
the
presence
of
salts,
frequently
arises.
EuroPat v2
Verpackungsmaterialien
selbst
können
unter
dem
Einfluss
von
oxidativen
Abbau-
oder
Zerfallsreaktionen
selbst
ihre
Farbe
verändern,
trüb
oder
porös
werden
und
ihre
Dichtigkeit
verlieren
können,
so
dass
die
verpackten
Produkte
den
Schutz
durch
das
Verpackungsmaterial
verlieren
und
den
Umgebungseinflüssen
ausgesetzt
sind.
Packaging
materials
themselves
can
change
in
colour
or
become
cloudy
or
porous
under
the
influence
of
oxidative
breakdown
or
decay
reactions
and
can
lose
their
sealing
integrity
so
that
the
packaged
products
lose
their
protection
due
to
the
packaging
material
and
are
exposed
to
the
environmental
influences.
EuroPat v2
Dadurch
wird
verhindert,
daß
die
Innenseiten
des
Linsenkörpers
6
verschmutzen
und
so
die
Linsenelemente
7
trüb
werden.
That
prevents
the
insides
of
the
lens
body
6
being
soiled
and
thus
the
lens
elements
7
becoming
cloudy
and
dim.
EuroPat v2
Die
Stabilität
dieser
Lösungen
ist
insbesondere
deshalb
überraschend,
weil
Lösungen
von
Erdalkalisalzen,
die
Wasser
und
Ethylenglykol
umfassen,
beim
Erwärmen
unter
Rückfluss
trüb
werden
können.
The
stability
of
these
solutions
is
particularly
surprising
because
solutions
of
alkaline-earth
salts
which
include
water
and
ethylene
glycol
can
become
turbid
when
heated
under
reflux.
EuroPat v2
Weiterhin
hat
es
den
Vorteil,
dass
die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
erhaltenen
Produkte
lagerstabil
sind,
also
keine
Erhöhung
der
Viskosität
nach
Lagerung
eintritt,
die
Produkte
nicht
trüb
werden
und
auch
keine
salzartigen
Ausfällungen
entstehen.
It
has
the
further
advantage
that
the
products
obtained
by
the
process
of
the
invention
are
stable
in
storage;
that
is,
there
is
no
increase
in
viscosity
during
storage,
the
products
do
not
turn
cloudy,
nor
are
any
saltlike
precipitates
formed.
EuroPat v2
Die
Kunden
von
Trüb
werden
durch
die
gebündelte
Stärke
beider
Unternehmen
von
einem
erweiterten
Angebot
an
sicheren
technologischen
Lösungen
für
Regierungen
und
Finanzinstitute
profitieren:
Customers
of
Trüb
will
benefit
through
the
combined
strength
of
both
companies
from
an
enhanced
offering
in
secure
technology-driven
solutions
for
governments
and
financial
institutions:
CCAligned v1
Bei
diesen
Anwendungen
sind
Kratzer
ebenfalls
sehr
nachteilig,
da
das
Licht
durch
die
Kratzer
abgelenkt
werden
und
diese
Scheiben
dadurch
unklar
bis
trüb
werden
können.
In
these
applications
scratches
are
likewise
a
very
great
disadvantage,
since
light
may
be
deflected
by
the
scratches
and,
as
a
result,
these
windows
may
become
unclear
to
cloudy.
EuroPat v2
Auch
man
braucht,
zu
berücksichtigen,
was
schon
durch
ein
Paar
Wochen
nach
dem
Anfang
der
Nutzung
des
Gels
für
die
Augenbrauen
er
trüb
werden
kann.
It
is
also
worth
considering
that
in
few
weeks
after
the
beginning
of
use
of
gel
for
eyebrows
it
can
already
become
muddy.
ParaCrawl v7.1
Multifunktionale
Access-Lösungen
von
Trüb
werden
eingesetzt
in
Unternehmen,
Verbänden
und
Vereinen
(Corporate
ID),
im
Gesundheitswesen
(e-Health),
im
öffentlichen
Personen-
und
Nahverkehr
(e-Ticketing)
sowie
in
Behörden
und
staatlichen
Organisationen.
Multi-functional
access
solutions
from
Trüb
are
used
in
companies,
federations
and
associations
(Corporate
ID),
in
the
health
service
(e-Health),
in
public
transport
(e-Ticketing)
as
well
as
in
authorities
and
national
organizations.
CCAligned v1
Die
Geschwindigkeit
ergänzen
es
kann,
wenn
die
Eichhörner
trüb
werden,
und
auf
ihrer
Oberfläche
wird
der
große
Schaum
erscheinen.
It
is
possible
to
add
the
speed
when
proteins
become
muddy,
and
on
their
surface
there
will
be
a
large
foam.
ParaCrawl v7.1
Die
Linse
Ihres
Auges
kann
im
Lebensverlauf
trüb
werden,
und
eine
Katarakt
(Grauer
Star)
entsteht.
It
may
be
that
the
lens
of
your
eye
has
become
opaque
in
the
course
of
your
life,
resulting
in
a
cataract.
ParaCrawl v7.1
Da
Apfelschnecken
eine
große
Anzahl
Mikroorganismen
in
ihren
Eingeweiden
haben,
die
helfen
das
Fressen
zu
verdauen,
kann
das
Wasser
leicht
trüb
werden,
da
diese
Mikroorganismen
auch
mit
dem
Kot
ausgeschieden
werden.
Because
apple
snails
have
large
amount
of
microorganisms
in
their
intestines,
to
help
digesting
the
food,
the
water
can
become
cloudy
as
these
microorganisms
are
expelled
with
the
faeces.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verdickung
der
Haut
infiziert
auch
schnell
die
Zehennägel,
die
ebenfalls
dicker
und
verfärbt
(gelb
oder
trüb)
werden,
bis
sie
sich
auflösen
und
schließlich
abfallen,
wodurch
die
Zehen
noch
anfälliger
für
Infektionen
werden.
This
thickening
of
the
skin
will
also
also
quickly
infect
the
toenails,
causing
them
to
thicken,
discolor
(yellow
or
opaque),
until
they
start
to
disintegrate
and
crumble,
eventually
falling
off
and
leaving
the
toes
prone
to
greater
infection.
ParaCrawl v7.1
In
sehr
schweren
Fällen
kann
die
Hornhaut
ihre
Transparenz
verlieren
und
trüb
werden,
wodurch
der
Sehvorgang
beeinträchtigt
wird.
In
severe
cases,
the
cornea
may
lose
its
transparency
and
turn
cloudy,
thus
impairing
the
process
of
vision.
ParaCrawl v7.1