Translation of "Gegliedert werden" in English
Unserer
Ansicht
nach
muss
sie
in
zwei
Phasen
gegliedert
werden.
As
far
as
we
are
concerned,
this
should
be
a
two-stage
process.
Europarl v8
Probleme
mit
digitalen
Daten
könne
grob
in
die
folgenden
Bereiche
gegliedert
werden:
Problems
with
digital
data
can
roughly
be
categorized
into
the
following
areas
of
concern:
KDE4 v2
Der
Ausschuß
kann
in
fachliche
Gruppen
gegliedert
werden.
The
Committee
may
be
divided
into
specialized
sections.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptprobleme
können
in
vier
Punkte
gegliedert
werden:
The
main
problems
can
be
broken
down
into
four
points:
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
können
in
drei
Einzelziele
gegliedert
werden:
These
objectives
can
be
detailed
in
three
specific
objectives:
TildeMODEL v2018
Die
Analyse
kann
gegebenenfalls
nach
Sektoren
und/oder
zuständigen
Behörden
gegliedert
werden.
The
analysis
may
be
broken
down
by
sectors
and/or
competent
authorities,
as
appropriate.
DGT v2019
Diese
sozioökonomischen
Nutzeffekte
können
in
drei
Hauptkategorien
gegliedert
werden:
Such
socio-economic
benefits
are
broken
down
into
three
main
categories:
DGT v2019
Die
Privatisierung
von
Combus
kann
in
drei
Phasen
gegliedert
werden.
Three
periods
can
be
distinguished
in
the
process
of
privatisation
of
Combus.
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Haushaltsvollzugsmethoden
muss
Artikel
53
klarer
gegliedert
werden.
As
regards
methods
of
management,
Article
53
of
the
Financial
Regulation
should
be
restructured
for
the
purpose
of
clarity.
TildeMODEL v2018
Die
zwölf
Grundprinzipien
des
EIF
können
in
drei
Kategorien
gegliedert
werden:
The
twelve
underlying
principles
of
the
EIF
can
be
broken
down
into
three
categories:
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
können
ihrerseits
in
technisch
ökonomische
und
soziale
Ergebnisse
gegliedert
werden.
In
this
connection,
two
areas
of
analysis
and
possible
classification
of
the
results
have
been
identified:
the
dimensions
and
the
type
of
decisionmaking
system
in
the
new
organisation.
EUbookshop v2
Organisatorische
Einheiten
können
in
drei
Kategorien
gegliedert
werden.
Organizational
entities
can
be
grouped
in
three
categories.
a)
Entities
having
an
intellectually
qualified
staff
of
a
capacity
large
enough
to
procure
and
organize
the
flow
and
utilization
of
information.
EUbookshop v2
Qualifikationen
können
in
Module
gegliedert
werden,
die
zertifiziert
werden
könnten.
Qualifications
can
be
subdivided
into
modules
which
could
be
certified.
EUbookshop v2
Die
an
der
Veränderung
Beteiligten
können
in
vier
Gruppen
gegliedert
werden.
As
far
as
the
participants
in
the
change
are
concerned,
they
may
be
divided
into
four
groups.
EUbookshop v2
Die
Orte
selbst
können
in
einzelne
Plätze
gegliedert
werden.
The
locations
themselves
can
be
divided
into
individual
places.
WikiMatrix v1
Intentionen
können
je
nach
Lemfortschritt
in
individuelle
Lernziele
und
Methoden
gegliedert
werden.
0
Intentions
can
be
divided
into
individual
learning
objectives
and
methods
according
to
the
stage
in
the
learning
process.
EUbookshop v2
Sie
sollen
künftig
nach
dem
Muster
der
westlichen
Industrienationen
erfaßt
und
gegliedert
werden.
They
will
be
prepared
according
to
a
method
comparable
to
that
used
in
the
industrialized
West.
EUbookshop v2
Konkret
kann
der
M&A–Transaktionsprozess
in
die
folgenden
Phasen
gegliedert
werden:
Specifically
the
–
M&A–transaction
process
can
be
divided
in
the
following
phases:
CCAligned v1
Die
Peronaeus-Behandlung
kann
also
in
vier
unterschiedliche
Abschnitte
gegliedert
werden:
This
way
the
peroneal
treatment
can
be
divided
into
four
different
sections:
CCAligned v1
Gäste
können
zusätzlich
in
Kategorien
gegliedert
werden.
In
addition,
guests
can
be
split
in
various
categories.
CCAligned v1