Translation of "Gegliedert werden" in English

Unserer Ansicht nach muss sie in zwei Phasen gegliedert werden.
As far as we are concerned, this should be a two-stage process.
Europarl v8

Probleme mit digitalen Daten könne grob in die folgenden Bereiche gegliedert werden:
Problems with digital data can roughly be categorized into the following areas of concern:
KDE4 v2

Der Ausschuß kann in fachliche Gruppen gegliedert werden.
The Committee may be divided into specialized sections.
TildeMODEL v2018

Die Hauptprobleme können in vier Punkte gegliedert werden:
The main problems can be broken down into four points:
TildeMODEL v2018

Diese Ziele können in drei Einzelziele gegliedert werden:
These objectives can be detailed in three specific objectives:
TildeMODEL v2018

Die Analyse kann gegebenenfalls nach Sektoren und/oder zuständigen Behörden gegliedert werden.
The analysis may be broken down by sectors and/or competent authorities, as appropriate.
DGT v2019

Diese sozioökonomischen Nutzeffekte können in drei Hauptkategorien gegliedert werden:
Such socio-economic benefits are broken down into three main categories:
DGT v2019

Die Privatisierung von Combus kann in drei Phasen gegliedert werden.
Three periods can be distinguished in the process of privatisation of Combus.
DGT v2019

In Bezug auf die Haushaltsvollzugsmethoden muss Artikel 53 klarer gegliedert werden.
As regards methods of management, Article 53 of the Financial Regulation should be restructured for the purpose of clarity.
TildeMODEL v2018

Die zwölf Grundprinzipien des EIF können in drei Kategorien gegliedert werden:
The twelve underlying principles of the EIF can be broken down into three categories:
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse können ihrerseits in technisch ökonomische und soziale Ergebnisse gegliedert werden.
In this connection, two areas of analysis and possible classification of the results have been identified: the dimensions and the type of decisionmaking system in the new organisation.
EUbookshop v2

Organisatorische Einheiten können in drei Kategorien gegliedert werden.
Organizational entities can be grouped in three categories. a) Entities having an intellectually qualified staff of a capacity large enough to procure and organize the flow and utilization of information.
EUbookshop v2

Qualifikationen können in Module gegliedert werden, die zertifiziert werden könnten.
Qualifications can be subdivided into modules which could be certified.
EUbookshop v2

Die an der Veränderung Beteiligten können in vier Gruppen gegliedert werden.
As far as the participants in the change are concerned, they may be divided into four groups.
EUbookshop v2

Die Orte selbst können in einzelne Plätze gegliedert werden.
The locations themselves can be divided into individual places.
WikiMatrix v1

Intentionen können je nach Lemfortschritt in individuelle Lernziele und Methoden gegliedert werden.
0 Intentions can be divided into individual learning objectives and methods according to the stage in the learning process.
EUbookshop v2

Sie sollen künftig nach dem Muster der westlichen Industrienationen erfaßt und gegliedert werden.
They will be prepared according to a method comparable to that used in the industrialized West.
EUbookshop v2

Konkret kann der M&A–Transaktionsprozess in die folgenden Phasen gegliedert werden:
Specifically the – M&A–transaction process can be divided in the following phases:
CCAligned v1

Die Peronaeus-Behandlung kann also in vier unterschiedliche Abschnitte gegliedert werden:
This way the peroneal treatment can be divided into four different sections:
CCAligned v1

Gäste können zusätzlich in Kategorien gegliedert werden.
In addition, guests can be split in various categories.
CCAligned v1